msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Pictorico\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-19T01:35:52+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-24 07:33:54+0000\n" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:38 msgid "Main Accent" msgstr "Fő hangsúly" #: content-single.php:57 msgid "Bookmark the permalink." msgstr "A könyvjelző egy közvetlen hivatkozás" #: inc/jetpack.php:129 msgid "Older projects" msgstr "Régebbi projektek" #: image.php:102 msgid "Next Image " msgstr "Következő kép " #: image.php:101 msgid " Previous Image" msgstr " Előző kép" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s kifejezésre történő keresés eredménye" #: inc/template-tags.php:111 msgid "%1$s" msgstr "%1$s" #: inc/template-tags.php:56 msgctxt "Next post link" msgid "%title " msgstr "%title " #: inc/template-tags.php:55 msgctxt "Previous post link" msgid " %title" msgstr " %title" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Post navigation" msgstr "Bejegyzések navigációja" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Newer posts " msgstr "Legfrissebb bejegyzések " #: inc/template-tags.php:25 msgid " Older posts" msgstr " Korábbi bejegyzések" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "Bejegyzések navigációja" #: inc/extras.php:63 msgid "Page %s" msgstr "%s oldal" #: header.php:31 msgid "Skip to content" msgstr "Tovább a tartalomra" #: header.php:30 msgid "Menu" msgstr "Menü" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:171 msgctxt "PT Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans Condensed, translate this to 'off'. Do not translate into #. your own language. #: functions.php:162 msgctxt "Open Sans Condensed font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: functions.php:118 msgid "Footer Sidebar 4" msgstr "Lábrész 4. oldalsáv" #: functions.php:109 msgid "Footer Sidebar 3" msgstr "Lábrész 3. oldalsáv" #: functions.php:100 msgid "Footer Sidebar 2" msgstr "Lábrész 2. oldalsáv" #: functions.php:91 msgid "Footer Sidebar 1" msgstr "Lábrész 1. oldalsáv" #: functions.php:61 msgid "Primary Menu" msgstr "Elsődleges menü" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Sablon: %1$s Szerző: %2$s." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Köszönjük %s!" #: footer.php:17 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wphu.org" #: content.php:58 msgid "% Comments" msgstr "% hozzászólás" #: content.php:58 msgid "1 Comment" msgstr "1 hozzászólás" #: content.php:58 msgid "Leave a comment" msgstr "Hozzászólás" #: content-single.php:54 #: content.php:52 msgid "Tagged %1$s" msgstr "%1$s megjelölt" #: content-single.php:49 #: content.php:42 msgid "Posted in %1$s" msgstr "%1$s Bejegyzés kategória" #: content.php:24 msgid "Continue reading " msgstr "Bővebben... " #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:47 #: content-single.php:52 #: content.php:38 #: content.php:48 msgid ", " msgstr ", " #: content-page.php:33 #: content-single.php:38 #: content.php:27 msgid "Pages:" msgstr "Oldal:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Úgy tűnik, nem található az, amire gondoltunk. Talán, egy újabb keresés segíthet." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Elnézést, nem találunk a keresési feltételeknek megfelelő eredményt. Másik kulcsszóval, kifejezéssel újra kellene kezdeni egy keresést." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Készen állunk az első bejegyzés közzétételére? Kezdőlépések." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Nincs megfelelő találat" #: content-home.php:28 #: content-single.php:30 msgid "All %s posts" msgstr "Minden %s bejegyzés" #: content-featured.php:36 #: content-home.php:50 #: content-page.php:38 #: content-single.php:60 #: content.php:61 #: image.php:92 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: comments.php:65 msgid "Comments are closed." msgstr "Hozzászólások lezárva." #: comments.php:37 #: comments.php:55 msgid "Newer Comments →" msgstr "Újabb hozzászólás →" #: comments.php:36 #: comments.php:54 msgid "← Older Comments" msgstr "← Korábbi hozzászólás" #: comments.php:35 #: comments.php:53 msgid "Comment navigation" msgstr "Hozzászólás navigáció" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” bejegyzéshez egy hozzászólás" msgstr[1] "“%2$s” bejegyzéshez %1$ hozzászólás" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "Összes bejegyzés" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "Beszélgetések" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "Audiók" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "Állapotok" #: archive.php:54 msgid "Links" msgstr "Hivatkozások" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "Idézetek" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "Videók" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "Képek" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "Galériák" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "Széljegyzetek" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "Év: %s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "Y F" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "Hónap: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "Nap: %s" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "Szerző: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Úgy tűnik, ezen a helyen nincs értékelhető találat. Talán egy újabb keresés segíthet." #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hoppá! A keresett oldal nem található."