msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Pink Touch 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-28T01:35:30+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-22 21:13:50+0000\n" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:20 msgid "Blog Title" msgstr "عنوان وب‌نوشت" #: inc/wpcom-colors.php:31 msgid "Accents" msgstr "تأکیدها" #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/pink-touch-2/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/pink-touch-2/style.css msgid "A theme that has a stellar mix of color, texture and typography. Designed by Kcmr. It features a custom header, custom background, and maximum three widget areas in the footer. It comes with supports for several post formats including aside, gallery, image, quote, link, chat, and audio." msgstr "پوسته‌ای با رنگ‌بندی، بافت و تایپوگرافی درخشان. طراحی‌شده به دست Kcmr. این پوسته دارای دارای ویژگی سرایند سفارشی، پس‌زمینهٔ سفارشی، و حداکثر سه پهنهٔ ابزارک در پسایند است. از چندین قالب نوشته از جمله، خلوت‌گویه‌ها، گالری، تصویر، گفتاورد، پیوند، گپ و صوت پشتیبانی می‌کند." #: single.php:19 msgid "Next post " msgstr "نوشتهٔ بعدی " #: single.php:18 msgid " Previous post" msgstr " نوشتهٔ پیشین" #: searchform.php:7 msgid "Search" msgstr "جست‌وجو" #: index.php:65 msgid "Nothing Found." msgstr "چیزی یافت نشد." #: index.php:70 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "پوزش، اما نتیجه‌ای برای بایگانی درخواست شده، یافت نشد. شاید جست‌وجو کمک کند نوشتهٔ مرتبطی پیدا کنید." #: index.php:44 msgid "Search Results for: %s" msgstr "نتایج جست‌وجو برای: %s" #: index.php:27 msgid "Archives" msgstr "بایگانی" #: index.php:25 msgid "Category Archives: %s" msgstr "بایگانی دسته‌ها: %s" #: index.php:23 msgid "Posted by: %s" msgstr "نگاشته شده توسط: %s" #: index.php:21 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "بایگانی برچسب‌ها: %s" #: index.php:19 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "بایگانی سالانه :%s" #: index.php:17 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "بایگانی ماهانه: %s" #: image.php:54 msgid "

Published at %2$s × %3$s in %5$s

" msgstr "

منتشر شده در %2$s × %3$s در %5$s

" #: index.php:15 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "بایگانی روزانه: %s" #: image.php:45 msgid "Next →" msgstr "بعدی → " #: image.php:18 msgid "%2$s" msgstr "%2$s" #: image.php:44 msgid "← Previous" msgstr "← پیشین" #: functions.php:555 msgid "Page %s" msgstr "صفحهٔ %s" #: functions.php:330 msgid "Reply " msgstr "پاسخ " #: functions.php:323 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "دیدگاه شما چشم به راه بررسی است." #: functions.php:315 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s در %2$s" #: functions.php:298 msgid "Pingback:" msgstr "بازتاب: " #: functions.php:280 msgid "View all posts by %s " msgstr "دیدن همهٔ نوشته‌ها بر اساس %s " #: functions.php:211 msgid " Older posts" msgstr " نوشته‌های قبلی" #: functions.php:212 msgid "Newer posts " msgstr "نوشته‌های تازه‌تر " #: functions.php:276 msgid "About %s" msgstr "دربارهٔ %s" #: functions.php:199 #: functions.php:298 #: functions.php:318 #: image.php:69 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: functions.php:195 #: image.php:67 msgid "% Comments" msgstr "% دیدگاه" #: functions.php:195 #: image.php:67 msgid "1 Comment" msgstr "۱ دیدگاه" #: functions.php:195 #: image.php:67 msgid "Leave a comment" msgstr "بیان دیدگاه" #: functions.php:192 #: image.php:66 msgid "Permalink" msgstr "پایاپیوند" #: functions.php:189 #: image.php:62 msgid "

Tags: " msgstr "

برچسب‌ها: " #: functions.php:172 msgid "Posted by %3$s" msgstr "نوشته شده بدست %3$s" #: functions.php:182 msgid "Posted in %s" msgstr "نوشته شده در %s" #: functions.php:165 #: functions.php:183 msgid ", " msgstr "، " #: functions.php:161 msgid "Posted by %3$s in %4$s" msgstr "نوشته‌شده توسط %3$s در %4$s" #: functions.php:163 #: functions.php:174 msgid "View all posts by %s" msgstr "مشاهدهٔ همهٔ نوشته‌ها بر اساس %s" #: functions.php:128 #: functions.php:137 #: functions.php:146 msgid "An optional widget in the footer" msgstr "یک ابزارک دلخواه در پسایند" #: functions.php:135 msgid "Footer Area Two" msgstr "پهنهٔ پسایند دوم" #: functions.php:144 msgid "Footer Area Three" msgstr "پهنهٔ پسایند سوم" #: functions.php:126 msgid "Footer Area One" msgstr "پهنهٔ پسایند اول" #: functions.php:16 msgid "Primary Menu" msgstr "گزینگان اصلی" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "پوسته: %1$s کاری از %2$s." #: content-gallery.php:62 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "این گالری شامل %2$s عکس است." #: content-audio.php:30 #: content-gallery.php:74 #: content-link.php:47 #: content.php:32 #: image.php:40 msgid "Pages:" msgstr "صفحه‌ها:" #: content-audio.php:29 #: content-gallery.php:30 #: content-link.php:46 #: content.php:31 #: functions.php:251 msgid "Continue reading " msgstr "به خواندن ادامه دهید " #: content-audio.php:11 #: content-gallery.php:11 #: content-link.php:17 #: content.php:12 msgid "Featured" msgstr "ویژه" #: content-audio.php:9 #: content-gallery.php:9 #: content-gallery.php:63 #: content-link.php:15 #: content.php:10 #: image.php:66 msgid "Permalink to %s" msgstr "پایاپیوند به %s" #: comments.php:43 msgid "Comments are closed." msgstr "دیدگاه‌ها بسته شده‌اند." #: comments.php:23 #: comments.php:34 msgid "Newer comments →" msgstr "دیدگاه‌های تازه‌تر →" #: comments.php:22 #: comments.php:33 msgid "← Older comments" msgstr "← دیدگاه‌های پیشین" #: comments.php:15 msgid "One response to “%2$s”" msgid_plural "%1$s responses to “%2$s”" msgstr[0] "%1$s پاسخ به “%2$s”"