msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Pink Touch 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-28T01:35:30+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 18:44:35+0000\n" "Language: ko_KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:20 msgid "Blog Title" msgstr "블로그 제목:" #: inc/wpcom-colors.php:31 msgid "Accents" msgstr "강조" #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/pink-touch-2/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #: single.php:19 msgid "Next post " msgstr "다음 글 " #: single.php:18 msgid " Previous post" msgstr " 이전 글" #: searchform.php:7 msgid "Search" msgstr "검색" #: index.php:65 msgid "Nothing Found." msgstr "아무 것도 찾을 수 없습니다." #: index.php:70 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "죄송합니다, 하지만 요청하신 보관물을 찾을 수 없습니다. 검색이 관련된 글을 찾는데 도움이 될 수도 있습니다." #: index.php:44 msgid "Search Results for: %s" msgstr "검색 결과: %s" #: index.php:27 msgid "Archives" msgstr "글목록" #: index.php:25 msgid "Category Archives: %s" msgstr "카테고리 보관물: %s" #: index.php:23 msgid "Posted by: %s" msgstr "게시자: %s" #: index.php:21 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "태그 보관물: %s" #: index.php:19 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "연간 보관물: %s" #: index.php:17 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "월간 보관물: %s" #: image.php:54 msgid "

Published at %2$s × %3$s in %5$s

" msgstr "

%2$s × %3$s으(로) %5$s에 게시됨

" #: index.php:15 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "일간 보관물: %s" #: image.php:45 msgid "Next →" msgstr "다음 →" #: image.php:18 msgid "%2$s" msgstr "%2$s" #: image.php:44 msgid "← Previous" msgstr "← 이전" #: functions.php:555 msgid "Page %s" msgstr "페이지 %s" #: functions.php:330 msgid "Reply " msgstr "댓글달기 " #: functions.php:323 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "입력한 댓글이 검토를 기다리고 있습니다." #: functions.php:315 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: functions.php:298 msgid "Pingback:" msgstr "핑백:" #: functions.php:280 msgid "View all posts by %s " msgstr "%s에 의해 작성된 모든 글을 보기" #: functions.php:211 msgid " Older posts" msgstr " 이전 글" #: functions.php:212 msgid "Newer posts " msgstr "최근 글 " #: functions.php:276 msgid "About %s" msgstr "%s에 관하여" #: functions.php:199 #: functions.php:298 #: functions.php:318 #: image.php:69 msgid "Edit" msgstr "편집" #: functions.php:195 #: image.php:67 msgid "% Comments" msgstr "댓글 %개" #: functions.php:195 #: image.php:67 msgid "1 Comment" msgstr "1개의 댓글" #: functions.php:195 #: image.php:67 msgid "Leave a comment" msgstr "댓글 남기기" #: functions.php:192 #: image.php:66 msgid "Permalink" msgstr "퍼머링크" #: functions.php:189 #: image.php:62 msgid "

Tags: " msgstr "

태그:" #: functions.php:172 msgid "Posted by %3$s" msgstr "게시자: %3$s" #: functions.php:182 msgid "Posted in %s" msgstr "%s에 게시됨" #: functions.php:165 #: functions.php:183 msgid ", " msgstr ", " #: functions.php:161 msgid "Posted by %3$s in %4$s" msgstr "게시자: %3$s, 카테고리: %4$s" #: functions.php:163 #: functions.php:174 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s의 모든 글 보기" #: functions.php:128 #: functions.php:137 #: functions.php:146 msgid "An optional widget in the footer" msgstr "푸터의 선택적인 위젯" #: functions.php:135 msgid "Footer Area Two" msgstr "푸터 영역 2" #: functions.php:144 msgid "Footer Area Three" msgstr "푸터 영역 3" #: functions.php:126 msgid "Footer Area One" msgstr "푸터 영역 1" #: functions.php:16 msgid "Primary Menu" msgstr "기본 메뉴" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "테마: %1$s(%2$s 제작)." #: content-gallery.php:62 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "이 갤러리는 %2$s 개의 사진을포함하고 있습니다." #: content-audio.php:30 #: content-gallery.php:74 #: content-link.php:47 #: content.php:32 #: image.php:40 msgid "Pages:" msgstr "페이지:" #: content-audio.php:29 #: content-gallery.php:30 #: content-link.php:46 #: content.php:31 #: functions.php:251 msgid "Continue reading " msgstr "계속 읽기 " #: content-audio.php:11 #: content-gallery.php:11 #: content-link.php:17 #: content.php:12 msgid "Featured" msgstr "추천" #: content-audio.php:9 #: content-gallery.php:9 #: content-gallery.php:63 #: content-link.php:15 #: content.php:10 #: image.php:66 msgid "Permalink to %s" msgstr "%s 의 고유링크" #: comments.php:43 msgid "Comments are closed." msgstr "댓글은 닫혔습니다." #: comments.php:23 #: comments.php:34 msgid "Newer comments →" msgstr "새로운 댓글 →" #: comments.php:22 #: comments.php:33 msgid "← Older comments" msgstr "← 예전 댓글" #: comments.php:15 msgid "One response to “%2$s”" msgid_plural "%1$s responses to “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s”에 대한 %1$s개의 응답"