msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Pink Touch 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-28T01:35:30+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 08:22:01+0000\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:20 msgid "Blog Title" msgstr "Blogtitel" #: inc/wpcom-colors.php:31 msgid "Accents" msgstr "Accenten" #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/pink-touch-2/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #: single.php:19 msgid "Next post " msgstr "Volgend bericht " #: single.php:18 msgid " Previous post" msgstr " Vorig Bericht" #: searchform.php:7 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: index.php:65 msgid "Nothing Found." msgstr "Niets gevonden." #: index.php:70 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Excuses, er zijn geen resultaten gevonden voor het opgevraagde archief. Wellicht kan je de zoekfunctie gebruiken om naar gerelateerde berichten te zoeken." #: index.php:44 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" #: index.php:27 msgid "Archives" msgstr "Archief" #: index.php:25 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Categorie archief: %s" #: index.php:23 msgid "Posted by: %s" msgstr "Gepost door: %s" #: index.php:21 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Tagarchief: %s" #: index.php:19 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Jaarlijks archief: %s" #: index.php:17 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Maandelijks archief: %s" #: image.php:54 msgid "

Published at %2$s × %3$s in %5$s

" msgstr "

Gepubliceerd op %2$s × %3$s in %5$s

" #: index.php:15 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Dagelijks archief: %s" #: image.php:45 msgid "Next →" msgstr "Volgende →" #: image.php:18 msgid "%2$s" msgstr "%2$s" #: image.php:44 msgid "← Previous" msgstr "← Vorige" #: functions.php:555 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: functions.php:330 msgid "Reply " msgstr "Reageer " #: functions.php:323 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Je reactie is in afwachting van moderatie." #: functions.php:315 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s om %2$s" #: functions.php:298 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: functions.php:280 msgid "View all posts by %s " msgstr "Bekijk alle berichten van %s " #: functions.php:211 msgid " Older posts" msgstr " Oudere berichten" #: functions.php:212 msgid "Newer posts " msgstr "Nieuwere berichten " #: functions.php:276 msgid "About %s" msgstr "Over %s" #: functions.php:199 #: functions.php:298 #: functions.php:318 #: image.php:69 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: functions.php:195 #: image.php:67 msgid "% Comments" msgstr "% reacties" #: functions.php:195 #: image.php:67 msgid "1 Comment" msgstr "1 reactie" #: functions.php:195 #: image.php:67 msgid "Leave a comment" msgstr "Een reactie plaatsen" #: functions.php:192 #: image.php:66 msgid "Permalink" msgstr "Permalink" #: functions.php:189 #: image.php:62 msgid "

Tags: " msgstr "

Tags:" #: functions.php:172 msgid "Posted by %3$s" msgstr "Geplaatst door %3$s" #: functions.php:182 msgid "Posted in %s" msgstr "Geplaatst in %s" #: functions.php:165 #: functions.php:183 msgid ", " msgstr ", " #: functions.php:161 msgid "Posted by %3$s in %4$s" msgstr "Geplaatst door %3$s in %4$s" #: functions.php:163 #: functions.php:174 msgid "View all posts by %s" msgstr "Bekijk alle berichten van %s" #: functions.php:128 #: functions.php:137 #: functions.php:146 msgid "An optional widget in the footer" msgstr "Een optionele widget in de voettekst" #: functions.php:135 msgid "Footer Area Two" msgstr "Footergebied twee" #: functions.php:144 msgid "Footer Area Three" msgstr "Footergebied drie" #: functions.php:126 msgid "Footer Area One" msgstr "Footergebied een" #: functions.php:16 msgid "Primary Menu" msgstr "Primair menu" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thema: %1$s door %2$s." #: content-gallery.php:62 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "Deze galerij bevat %2$s foto." msgstr[1] "Deze galerij bevat %2$s foto's." #: content-audio.php:30 #: content-gallery.php:74 #: content-link.php:47 #: content.php:32 #: image.php:40 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: content-audio.php:29 #: content-gallery.php:30 #: content-link.php:46 #: content.php:31 #: functions.php:251 msgid "Continue reading " msgstr "Lees verder " #: content-audio.php:11 #: content-gallery.php:11 #: content-link.php:17 #: content.php:12 msgid "Featured" msgstr "Uitgelicht" #: content-audio.php:9 #: content-gallery.php:9 #: content-gallery.php:63 #: content-link.php:15 #: content.php:10 #: image.php:66 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink naar %s" #: comments.php:43 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: comments.php:23 #: comments.php:34 msgid "Newer comments →" msgstr "Nieuwe reacties →" #: comments.php:22 #: comments.php:33 msgid "← Older comments" msgstr "← Oudere reacties" #: comments.php:15 msgid "One response to “%2$s”" msgid_plural "%1$s responses to “%2$s”" msgstr[0] "Een Reactie op “%2$s”" msgstr[1] "%1$s Reacties op “%2$s”"