msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Pink Touch 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-28T01:35:30+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-27 15:11:35+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Author URI of the theme msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #. Description of the theme msgid "A theme that has a stellar mix of color, texture and typography. Designed by Kcmr. It features a custom header, custom background, and maximum three widget areas in the footer. It comes with supports for several post formats including aside, gallery, image, quote, link, chat, and audio." msgstr "Ett tema som har en utomordentlig mix av färger, strukturer och typografi. Designat av Kcmr. Temats sidhuvud, bakgrund och maximalt tre widgets i sidfoten kan anpassas. Det följer med stöd för flera olika typer av inläggsformat som notering, galleri, bild, citat, länk, chatt, samt ljud." #: single.php:19 msgid "Next post " msgstr "Nyare inlägg " #: single.php:18 msgid " Previous post" msgstr " Äldre inlägg" #: searchform.php:7 msgid "Search" msgstr "Sök" #: index.php:70 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Inga resultat hittades för det efterfrågade arkivet. Kanske en sökning kan hjälpa att hitta relaterade inlägg." #: index.php:65 msgid "Nothing Found." msgstr "Inget hittades." #: index.php:44 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #: index.php:27 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: index.php:25 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Kategoriarkiv: %s" #: index.php:23 msgid "Posted by: %s" msgstr "Publicerat av: %s" #: index.php:21 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Etikettarkiv: %s" #: index.php:19 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Årsarkiv: %s" #: index.php:17 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Månadsarkiv: %s" #: index.php:15 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Dagsarkiv: %s" #: image.php:58 msgid "

Published at %2$s × %3$s in %5$s

" msgstr "

Publicerat kl. %2$s × %3$s i %5$s

" #: image.php:48 msgid "Next →" msgstr "Nästa →" #: image.php:47 msgid "← Previous" msgstr "← Föregående" #: functions.php:557 msgid "Page %s" msgstr "Sida %s" #: functions.php:330 msgid "Reply " msgstr "Svara " #: functions.php:323 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar inväntar granskning." #: functions.php:315 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl. %2$s" #: functions.php:298 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: functions.php:280 msgid "View all posts by %s " msgstr "Visa alla inlägg av %s " #: functions.php:276 msgid "About %s" msgstr "Om %s" #: functions.php:212 msgid "Newer posts " msgstr "Nyare inlägg " #: functions.php:211 msgid " Older posts" msgstr " Äldre inlägg" #: functions.php:199 #: functions.php:298 #: functions.php:318 #: image.php:73 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: functions.php:195 #: image.php:71 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: functions.php:195 #: image.php:71 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: functions.php:195 #: image.php:71 msgid "Leave a comment" msgstr "Lämna en kommentar" #: functions.php:192 #: image.php:70 msgid "Permalink" msgstr "Permalänk" #: functions.php:189 #: image.php:66 msgid "

Tags: " msgstr "

Etiketter: " #: functions.php:182 msgid "Posted in %s" msgstr "Publicerat i %s" #: functions.php:172 msgid "Posted by %3$s" msgstr "Publicerat av %3$s" #: functions.php:165 #: functions.php:183 msgid ", " msgstr ", " #: functions.php:163 #: functions.php:174 msgid "View all posts by %s" msgstr "Visa alla inlägg av %s" #: functions.php:161 msgid "Posted by %3$s in %4$s" msgstr "Publicerad av %3$s i %4$s" #: functions.php:144 msgid "Footer Area Three" msgstr "Sidfotsområde tre" #: functions.php:135 msgid "Footer Area Two" msgstr "Sidfotsområde två" #: functions.php:128 #: functions.php:137 #: functions.php:146 msgid "An optional widget in the footer" msgstr "En valfri widget i sidfoten" #: functions.php:126 msgid "Footer Area One" msgstr "Sidfotsområde ett" #: functions.php:16 msgid "Primary Menu" msgstr "Primär meny" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: content-gallery.php:62 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "Detta galleri innehåller %2$s bild." msgstr[1] "Detta galleri innehåller %2$s bilder." #: content-audio.php:30 #: content-gallery.php:74 #: content-link.php:47 #: content.php:32 #: image.php:42 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: content-audio.php:29 #: content-gallery.php:30 #: content-link.php:46 #: content.php:31 #: functions.php:251 msgid "Continue reading " msgstr "Fortsätt läsa " #: content-audio.php:11 #: content-gallery.php:11 #: content-link.php:17 #: content.php:12 msgid "Featured" msgstr "Utvalda" #: content-audio.php:9 #: content-gallery.php:9 #: content-gallery.php:63 #: content-link.php:15 #: content.php:10 #: image.php:70 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalänk till %s" #: comments.php:43 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer är stängda." #: comments.php:23 #: comments.php:34 msgid "Newer comments →" msgstr "Nyare kommentarer →" #: comments.php:22 #: comments.php:33 msgid "← Older comments" msgstr "← Äldre kommentarer" #: comments.php:15 msgid "One response to “%2$s”" msgid_plural "%1$s responses to “%2$s”" msgstr[0] "Ett svar till “%2$s”" msgstr[1] "%1$s svar till “%2$s”"