msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Pique\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-14T03:45:21+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-13 16:49:39+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:142 msgid "White" msgstr "Vit" #: functions.php:137 msgid "Medium Gray" msgstr "Medelgrå" #: functions.php:132 msgid "Dark Gray" msgstr "Mörkgrå" #: functions.php:127 msgid "Dark Brown" msgstr "Mörkbrun" #: functions.php:122 msgid "Light Blue" msgstr "Ljusblå" #: functions.php:117 msgid "Medium Blue" msgstr "Mellanblå" #: functions.php:112 msgid "Dark Blue" msgstr "Mörkblå" #: inc/woocommerce.php:278 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d objekt" msgstr[1] "%d objekt" #: inc/woocommerce.php:275 msgid "View your shopping cart" msgstr "Visa din varukorg" #: functions.php:199 #: functions.php:211 #: functions.php:223 msgid "Add widgets here to appear in your footer" msgstr "Lägg till widgetar här för att visas i din sidfot" #: functions.php:187 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar" msgstr "Lägg till widgetar här för att visa i din sidopanel" #. Theme URI of the theme msgid "https://wordpress.com/themes/pique/" msgstr "https://wordpress.com/themes/pique/" #: inc/customizer.php:58 #: inc/customizer.php:109 #: inc/customizer.php:160 #: inc/customizer.php:211 #: inc/customizer.php:262 #: inc/customizer.php:313 #: inc/customizer.php:364 #: inc/customizer.php:415 msgid "Panel Content" msgstr "Panelinnehåll" #: inc/customizer.php:39 msgid "Add an anchor menu to the front page." msgstr "Lägg till en ankarmeny till startsidan." #: inc/customizer.php:28 msgid "Menu Settings" msgstr "Menyinställningar" #: inc/extras.php:229 msgid "Read more %s" msgstr "Läs mer %s" #: inc/customizer.php:90 #: inc/customizer.php:141 #: inc/customizer.php:192 #: inc/customizer.php:243 #: inc/customizer.php:294 #: inc/customizer.php:345 #: inc/customizer.php:396 #: inc/customizer.php:447 msgid "100%" msgstr "100 %" #: inc/customizer.php:89 #: inc/customizer.php:140 #: inc/customizer.php:191 #: inc/customizer.php:242 #: inc/customizer.php:293 #: inc/customizer.php:344 #: inc/customizer.php:395 #: inc/customizer.php:446 msgid "75%" msgstr "75 %" #: inc/customizer.php:88 #: inc/customizer.php:139 #: inc/customizer.php:190 #: inc/customizer.php:241 #: inc/customizer.php:292 #: inc/customizer.php:343 #: inc/customizer.php:394 #: inc/customizer.php:445 msgid "50%" msgstr "50 %" #: inc/customizer.php:87 #: inc/customizer.php:138 #: inc/customizer.php:189 #: inc/customizer.php:240 #: inc/customizer.php:291 #: inc/customizer.php:342 #: inc/customizer.php:393 #: inc/customizer.php:444 msgid "25%" msgstr "25 %" #: inc/customizer.php:70 #: inc/customizer.php:121 #: inc/customizer.php:172 #: inc/customizer.php:223 #: inc/customizer.php:274 #: inc/customizer.php:325 #: inc/customizer.php:376 #: inc/customizer.php:427 msgid "Background Color" msgstr "Bakgrundsfärg" #: inc/customizer.php:23 msgid "Configure your theme settings" msgstr "Konfigurera dina temainställningar" #. Template Name of the theme msgid "Testimonials" msgstr "Omdömen" #. Template Name of the theme msgid "Grid Page" msgstr "Rutnätssida" #. Template Name of the theme msgid "Full-width Page" msgstr "Fullbreddssida" #: single.php:19 msgid "Next" msgstr "Nästa" #: single.php:18 msgid "Previous" msgstr "Föregående" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:87 msgid "Edit %1$s %2$s" msgstr "Redigera %1$s %2$s" #: inc/template-tags.php:82 msgid "Post" msgstr "Inlägg" #: inc/template-tags.php:80 msgid "Page" msgstr "Sida" #: inc/template-tags.php:62 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: inc/template-tags.php:62 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: inc/template-tags.php:62 msgid "Leave a comment" msgstr "Lämna en kommentar" #: inc/template-tags.php:57 msgid "Tagged %1$s" msgstr "Märkt %1$s" #: inc/template-tags.php:51 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Publicerat i %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:49 #: inc/template-tags.php:55 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:30 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "av %s" #: inc/customizer.php:403 msgid "Panel 8" msgstr "Panel 8" #: inc/customizer.php:352 msgid "Panel 7" msgstr "Panel 7" #: inc/customizer.php:301 msgid "Panel 6" msgstr "Panel 6" #: inc/customizer.php:250 msgid "Panel 5" msgstr "Panel 5" #: inc/customizer.php:199 msgid "Panel 4" msgstr "Panel 4" #: inc/customizer.php:148 msgid "Panel 3" msgstr "Panel 3" #: inc/customizer.php:97 msgid "Panel 2" msgstr "Panel 2" #: inc/customizer.php:46 msgid "Panel 1" msgstr "Panel 1" #: inc/customizer.php:22 msgid "Theme Options" msgstr "Temaalternativ" #: header.php:24 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa till innehåll" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Karla, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:249 msgctxt "Karla font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lora, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:243 msgctxt "Lora font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:221 msgid "Third Footer Widget Area" msgstr "Tredje widgetområde i sidfot" #: functions.php:209 msgid "Second Footer Widget Area" msgstr "Andra widgetområde i sidfot" #: functions.php:197 msgid "First Footer Widget Area" msgstr "Första widgetområde i sidfot" #: functions.php:185 msgid "Sidebar" msgstr "Sidopanel" #: functions.php:51 msgid "Secondary Menu" msgstr "Sekundär meny" #: functions.php:50 msgid "Primary Menu" msgstr "Primär meny" #: footer.php:27 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: footer.php:25 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drivs med %s" #: footer.php:25 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "https://sv.wordpress.org/" #: components/content-page.php:13 #: components/content-testimonial.php:22 #: inc/template-tags.php:36 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: components/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning." #: components/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord." #: components/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Redo att publicera ditt första inlägg? Kom igång här." #: components/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Inget hittades" #: components/content-front.php:101 #: components/content-page.php:22 #: components/content-single.php:22 #: components/content.php:46 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: components/content-front.php:34 #: components/content-hero.php:22 msgid "Continue reading %s " msgstr "Fortsätt läsa %s " #: comments.php:76 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer är stängda." #: comments.php:43 #: comments.php:65 msgid "Newer Comments" msgstr "Nyare kommentarer" #: comments.php:42 #: comments.php:64 msgid "Older Comments" msgstr "Äldre kommentarer" #: comments.php:39 #: comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarsnavigering" #: comments.php:30 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En reaktion till “%2$s”" msgstr[1] "%1$s reaktioner till “%2$s”" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:47 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Prova att leta i månadsarkiven. %1$s" #: 404.php:30 msgid "Most Used Categories" msgstr "Mest använda kategorier" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova någon av länkarna nedan eller söka?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."