msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Pique\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-14T03:45:21+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-13 16:49:39+0000\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:142
msgid "White"
msgstr "Vit"
#: functions.php:137
msgid "Medium Gray"
msgstr "Medelgrå"
#: functions.php:132
msgid "Dark Gray"
msgstr "Mörkgrå"
#: functions.php:127
msgid "Dark Brown"
msgstr "Mörkbrun"
#: functions.php:122
msgid "Light Blue"
msgstr "Ljusblå"
#: functions.php:117
msgid "Medium Blue"
msgstr "Mellanblå"
#: functions.php:112
msgid "Dark Blue"
msgstr "Mörkblå"
#: inc/woocommerce.php:278
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d objekt"
msgstr[1] "%d objekt"
#: inc/woocommerce.php:275
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Visa din varukorg"
#: functions.php:199
#: functions.php:211
#: functions.php:223
msgid "Add widgets here to appear in your footer"
msgstr "Lägg till widgetar här för att visas i din sidfot"
#: functions.php:187
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar"
msgstr "Lägg till widgetar här för att visa i din sidopanel"
#. Theme URI of the theme
msgid "https://wordpress.com/themes/pique/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/pique/"
#: inc/customizer.php:58
#: inc/customizer.php:109
#: inc/customizer.php:160
#: inc/customizer.php:211
#: inc/customizer.php:262
#: inc/customizer.php:313
#: inc/customizer.php:364
#: inc/customizer.php:415
msgid "Panel Content"
msgstr "Panelinnehåll"
#: inc/customizer.php:39
msgid "Add an anchor menu to the front page."
msgstr "Lägg till en ankarmeny till startsidan."
#: inc/customizer.php:28
msgid "Menu Settings"
msgstr "Menyinställningar"
#: inc/extras.php:229
msgid "Read more %s"
msgstr "Läs mer %s"
#: inc/customizer.php:90
#: inc/customizer.php:141
#: inc/customizer.php:192
#: inc/customizer.php:243
#: inc/customizer.php:294
#: inc/customizer.php:345
#: inc/customizer.php:396
#: inc/customizer.php:447
msgid "100%"
msgstr "100 %"
#: inc/customizer.php:89
#: inc/customizer.php:140
#: inc/customizer.php:191
#: inc/customizer.php:242
#: inc/customizer.php:293
#: inc/customizer.php:344
#: inc/customizer.php:395
#: inc/customizer.php:446
msgid "75%"
msgstr "75 %"
#: inc/customizer.php:88
#: inc/customizer.php:139
#: inc/customizer.php:190
#: inc/customizer.php:241
#: inc/customizer.php:292
#: inc/customizer.php:343
#: inc/customizer.php:394
#: inc/customizer.php:445
msgid "50%"
msgstr "50 %"
#: inc/customizer.php:87
#: inc/customizer.php:138
#: inc/customizer.php:189
#: inc/customizer.php:240
#: inc/customizer.php:291
#: inc/customizer.php:342
#: inc/customizer.php:393
#: inc/customizer.php:444
msgid "25%"
msgstr "25 %"
#: inc/customizer.php:70
#: inc/customizer.php:121
#: inc/customizer.php:172
#: inc/customizer.php:223
#: inc/customizer.php:274
#: inc/customizer.php:325
#: inc/customizer.php:376
#: inc/customizer.php:427
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrundsfärg"
#: inc/customizer.php:23
msgid "Configure your theme settings"
msgstr "Konfigurera dina temainställningar"
#. Template Name of the theme
msgid "Testimonials"
msgstr "Omdömen"
#. Template Name of the theme
msgid "Grid Page"
msgstr "Rutnätssida"
#. Template Name of the theme
msgid "Full-width Page"
msgstr "Fullbreddssida"
#: single.php:19
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: single.php:18
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Sökresultat för: %s"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:87
msgid "Edit %1$s %2$s"
msgstr "Redigera %1$s %2$s"
#: inc/template-tags.php:82
msgid "Post"
msgstr "Inlägg"
#: inc/template-tags.php:80
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#: inc/template-tags.php:62
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"
#: inc/template-tags.php:62
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"
#: inc/template-tags.php:62
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lämna en kommentar"
#: inc/template-tags.php:57
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Märkt %1$s"
#: inc/template-tags.php:51
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Publicerat i %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:49
#: inc/template-tags.php:55
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:30
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "av %s"
#: inc/customizer.php:403
msgid "Panel 8"
msgstr "Panel 8"
#: inc/customizer.php:352
msgid "Panel 7"
msgstr "Panel 7"
#: inc/customizer.php:301
msgid "Panel 6"
msgstr "Panel 6"
#: inc/customizer.php:250
msgid "Panel 5"
msgstr "Panel 5"
#: inc/customizer.php:199
msgid "Panel 4"
msgstr "Panel 4"
#: inc/customizer.php:148
msgid "Panel 3"
msgstr "Panel 3"
#: inc/customizer.php:97
msgid "Panel 2"
msgstr "Panel 2"
#: inc/customizer.php:46
msgid "Panel 1"
msgstr "Panel 1"
#: inc/customizer.php:22
msgid "Theme Options"
msgstr "Temaalternativ"
#: header.php:24
msgid "Skip to content"
msgstr "Hoppa till innehåll"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Karla, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:249
msgctxt "Karla font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lora, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:243
msgctxt "Lora font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:221
msgid "Third Footer Widget Area"
msgstr "Tredje widgetområde i sidfot"
#: functions.php:209
msgid "Second Footer Widget Area"
msgstr "Andra widgetområde i sidfot"
#: functions.php:197
msgid "First Footer Widget Area"
msgstr "Första widgetområde i sidfot"
#: functions.php:185
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidopanel"
#: functions.php:51
msgid "Secondary Menu"
msgstr "Sekundär meny"
#: functions.php:50
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primär meny"
#: footer.php:27
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: footer.php:25
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Drivs med %s"
#: footer.php:25
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/"
#: components/content-page.php:13
#: components/content-testimonial.php:22
#: inc/template-tags.php:36
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: components/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning."
#: components/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord."
#: components/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Redo att publicera ditt första inlägg? Kom igång här."
#: components/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Inget hittades"
#: components/content-front.php:101
#: components/content-page.php:22
#: components/content-single.php:22
#: components/content.php:46
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"
#: components/content-front.php:34
#: components/content-hero.php:22
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Fortsätt läsa %s →"
#: comments.php:76
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer är stängda."
#: comments.php:43
#: comments.php:65
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nyare kommentarer"
#: comments.php:42
#: comments.php:64
msgid "Older Comments"
msgstr "Äldre kommentarer"
#: comments.php:39
#: comments.php:61
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarsnavigering"
#: comments.php:30
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "En reaktion till “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s reaktioner till “%2$s”"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:47
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Prova att leta i månadsarkiven. %1$s"
#: 404.php:30
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Mest använda kategorier"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova någon av länkarna nedan eller söka?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."