msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Plane\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-16T02:28:16+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-17 03:29:49+0000\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/template-tags.php:288
msgid "Page %s"
msgstr "Seite %s"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:196
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:181
msgid "% Comments"
msgstr "% Kommentare"
#: inc/template-tags.php:181
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Kommentar"
#: inc/template-tags.php:181
msgid "Leave a comment"
msgstr "Hinterlasse einen Kommentar"
#: inc/template-tags.php:167
msgid "%1$s%2$s"
msgstr "%1$s%2$s"
#: inc/template-tags.php:154
msgid "All %s posts"
msgstr "Alle %s Beiträge"
#: inc/template-tags.php:151
msgid "%1$s %2$s%3$s"
msgstr "%1$s %2$s%3$s"
#: inc/template-tags.php:147
msgid "Featured"
msgstr "Hervorgehoben"
#: inc/template-tags.php:144
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: inc/template-tags.php:97
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Dein Kommentar muss noch freigeschaltet werden."
#: inc/template-tags.php:93
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s / %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"
#: inc/template-tags.php:92
msgid ""
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:83
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback: "
#: inc/template-tags.php:60
msgid "Next Articles "
msgstr "Weitere Artikel "
#: inc/template-tags.php:56
msgid " Previous Articles"
msgstr " Vorherige Artikel"
#: inc/template-tags.php:51
msgctxt "Next Article"
msgid "Next Article"
msgstr "Nächster Artikel"
#: inc/template-tags.php:50
msgctxt "Previous Article"
msgid "Previous Article"
msgstr "Vorheriger Artikel"
#: header.php:31
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: header.php:21
msgid "Skip to content"
msgstr "Zum Inhalt springen"
#: functions.php:104
msgctxt "Noto Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:101
msgctxt "Raleway font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:84
msgid "Footer #4"
msgstr "Footer #4"
#: functions.php:76
msgid "Footer #3"
msgstr "Footer #3"
#: functions.php:68
msgid "Footer #2"
msgstr "Footer #2"
#: functions.php:60
msgid "Footer #1"
msgstr "Footer #1"
#: functions.php:52
msgid "Sidebar"
msgstr "Seitenleiste"
#: functions.php:41
#: header.php:26
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primäres Menü"
#: footer.php:18
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Theme: %1$s von %2$s."
#: footer.php:16
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Proudly powered by %s"
#: footer.php:16
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content.php:31
#: functions.php:180
msgid "Continue reading →"
msgstr "Weiterlesen →"
#: content-page.php:24
#: inc/template-tags.php:83
#: inc/template-tags.php:105
#: inc/template-tags.php:205
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: content-none.php:26
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Wie es scheint, kann das Gesuchte nicht gefunden werden. Vielleicht hilft die Suchfunktion."
#: content-none.php:21
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Tut mir Leid, aber zu deinem Suchbegriff konnte nichts gefunden werden. Versuche es mit anderen Schlüsselwörtern doch erneut."
#: content-none.php:17
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Bereit deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? Erste Schritte."
#: content-none.php:11
msgid "Nothing Found"
msgstr "Es konnte nichts gefunden werden."
#: content-link.php:31
#: content-page.php:18
#: content-single.php:25
#: content.php:34
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#: comments.php:41
msgid "Comments are closed."
msgstr "Die Kommentarfunktion ist geschlossen."
#: comments.php:32
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Neuere Kommentare →"
#: comments.php:31
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Ältere Kommentare"
#: comments.php:18
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Ein Gedanke zu “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s Gedanken zu “%2$s”"
#: archive.php:52
msgid "Archives"
msgstr "Archive"
#: archive.php:49
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: archive.php:46
msgid "Quotes"
msgstr "Zitate"
#: archive.php:43
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: archive.php:40
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: archive.php:37
msgid "Asides"
msgstr "Kurzmitteilung"
#: archive.php:34
msgid "Year: %s"
msgstr "Jahr: %s"
#: archive.php:31
msgid "Month: %s"
msgstr "Monat: %s"
#: archive.php:28
msgid "Day: %s"
msgstr "Tag: %s"
#: archive.php:25
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"
#: 404.php:43
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Versuchs mit einem Blick in die monatlichen Archive. %1$s"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Oft verwendete Kategorien"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Sieht so aus, als ob an dieser Stelle nichts gefunden wird. Vielleicht versuchst Du es mit einem der Links unten oder einer Suche?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Uups! Diese Seite konnte leider nicht gefunden werden."