msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Plane\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:30:24+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-17 03:29:49+0000\n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/template-tags.php:288 msgid "Page %s" msgstr "Sivu %s" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Hakutulokset kohteelle: %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:196 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:181 msgid "% Comments" msgstr "% kommenttia" #: inc/template-tags.php:181 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentti" #: inc/template-tags.php:181 msgid "Leave a comment" msgstr "Jätä kommentti" #: inc/template-tags.php:154 msgid "All %s posts" msgstr "Kaikki kirjoittajan %s artikkelit" #: inc/template-tags.php:147 msgid "Featured" msgstr "Nostot" #: inc/template-tags.php:97 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Kommenttisi odottaa hyväksymistä." #: inc/template-tags.php:83 msgid "Pingback:" msgstr "Paluuviite:" #: inc/template-tags.php:51 msgctxt "Next Article" msgid "Next Article" msgstr "Seuraava artikkeli" #: inc/template-tags.php:50 msgctxt "Previous Article" msgid "Previous Article" msgstr "Edellinen artikkeli" #: inc/template-tags.php:56 msgid " Previous Articles" msgstr " Edelliset artikkelit" #: inc/template-tags.php:60 msgid "Next Articles " msgstr "Seuraavat artikkelit " #: header.php:31 msgid "Search" msgstr "Haku" #: header.php:21 msgid "Skip to content" msgstr "Siirry sisältöön" #: functions.php:104 msgctxt "Noto Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:76 msgid "Footer #3" msgstr "Alapalkki #3" #: functions.php:60 msgid "Footer #1" msgstr "Alapalkki #1" #: functions.php:68 msgid "Footer #2" msgstr "Alapalkki #2" #: functions.php:52 msgid "Sidebar" msgstr "Sivupalkki" #: functions.php:41 #: header.php:26 msgid "Primary Menu" msgstr "Ensisijainen valikko" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Teema: %1$s tekijä %2$s." #: footer.php:16 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Voimanlähteenä %s" #: footer.php:16 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content.php:31 #: functions.php:180 msgid "Continue reading " msgstr "Lue loppuun " #: content-page.php:24 #: inc/template-tags.php:83 #: inc/template-tags.php:105 #: inc/template-tags.php:205 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: content-none.php:26 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Emme valitettavasti löytäneet etsimääsi. Ehkä hakutoiminnosta on apua." #: content-none.php:21 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Pahoittelut mutta mitään ei löytynyt hakuehdoillasi. Kokeile uudelleen joillakin toisilla hakusanoilla." #: content-none.php:17 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Oletko valmis julkaisemaan ensimmäisen kirjoituksesi? Aloita tästä." #: content-none.php:11 msgid "Nothing Found" msgstr "Mitään ei löytynyt" #: content-link.php:31 #: content-page.php:18 #: content-single.php:25 #: content.php:34 msgid "Pages:" msgstr "Sivut:" #: comments.php:41 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentointi on suljettu." #: comments.php:32 msgid "Newer Comments →" msgstr "Uudemmat kommentit →" #: comments.php:31 msgid "← Older Comments" msgstr "← Vanhemmat kommentit" #: comments.php:18 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Yksi kommentti artikkeliin ”%2$s”" msgstr[1] "%1$s kommenttia artikkeliin ”%2$s”" #: archive.php:52 msgid "Archives" msgstr "Arkistot" #: archive.php:49 msgid "Links" msgstr "Linkit" #: archive.php:46 msgid "Quotes" msgstr "Lainaukset" #: archive.php:43 msgid "Videos" msgstr "Videot" #: archive.php:40 msgid "Images" msgstr "Kuvat" #: archive.php:37 msgid "Asides" msgstr "Sivuhuomautukset" #: archive.php:34 msgid "Year: %s" msgstr "Vuosi: %s" #: archive.php:31 msgid "Month: %s" msgstr "Kuukausi: %s" #: archive.php:28 msgid "Day: %s" msgstr "Päivä: %s" #: archive.php:25 msgid "Author: %s" msgstr "Kirjoittaja: %s" #: 404.php:43 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Yritä etsiä kuukausittaisista arkistoista. %1$s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Käytetyimmät kategoriat" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Näyttää siltä, että mitään ei löytynyt tästä osoitteesta. Koita navigoida alla olevista linkeistä tai etsiä haluamaasi." #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ups! Tätä sivua ei löydy."