msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Plane\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:30:24+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-17 03:29:49+0000\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/template-tags.php:288
msgid "Page %s"
msgstr "Sivu %s"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Hakutulokset kohteelle: %s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:196
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:181
msgid "% Comments"
msgstr "% kommenttia"
#: inc/template-tags.php:181
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentti"
#: inc/template-tags.php:181
msgid "Leave a comment"
msgstr "Jätä kommentti"
#: inc/template-tags.php:154
msgid "All %s posts"
msgstr "Kaikki kirjoittajan %s artikkelit"
#: inc/template-tags.php:147
msgid "Featured"
msgstr "Nostot"
#: inc/template-tags.php:97
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Kommenttisi odottaa hyväksymistä."
#: inc/template-tags.php:83
msgid "Pingback:"
msgstr "Paluuviite:"
#: inc/template-tags.php:51
msgctxt "Next Article"
msgid "Next Article"
msgstr "Seuraava artikkeli"
#: inc/template-tags.php:50
msgctxt "Previous Article"
msgid "Previous Article"
msgstr "Edellinen artikkeli"
#: inc/template-tags.php:56
msgid " Previous Articles"
msgstr " Edelliset artikkelit"
#: inc/template-tags.php:60
msgid "Next Articles "
msgstr "Seuraavat artikkelit "
#: header.php:31
msgid "Search"
msgstr "Haku"
#: header.php:21
msgid "Skip to content"
msgstr "Siirry sisältöön"
#: functions.php:104
msgctxt "Noto Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:76
msgid "Footer #3"
msgstr "Alapalkki #3"
#: functions.php:60
msgid "Footer #1"
msgstr "Alapalkki #1"
#: functions.php:68
msgid "Footer #2"
msgstr "Alapalkki #2"
#: functions.php:52
msgid "Sidebar"
msgstr "Sivupalkki"
#: functions.php:41
#: header.php:26
msgid "Primary Menu"
msgstr "Ensisijainen valikko"
#: footer.php:18
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Teema: %1$s tekijä %2$s."
#: footer.php:16
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Voimanlähteenä %s"
#: footer.php:16
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content.php:31
#: functions.php:180
msgid "Continue reading →"
msgstr "Lue loppuun →"
#: content-page.php:24
#: inc/template-tags.php:83
#: inc/template-tags.php:105
#: inc/template-tags.php:205
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: content-none.php:26
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Emme valitettavasti löytäneet etsimääsi. Ehkä hakutoiminnosta on apua."
#: content-none.php:21
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Pahoittelut mutta mitään ei löytynyt hakuehdoillasi. Kokeile uudelleen joillakin toisilla hakusanoilla."
#: content-none.php:17
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Oletko valmis julkaisemaan ensimmäisen kirjoituksesi? Aloita tästä."
#: content-none.php:11
msgid "Nothing Found"
msgstr "Mitään ei löytynyt"
#: content-link.php:31
#: content-page.php:18
#: content-single.php:25
#: content.php:34
msgid "Pages:"
msgstr "Sivut:"
#: comments.php:41
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentointi on suljettu."
#: comments.php:32
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Uudemmat kommentit →"
#: comments.php:31
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Vanhemmat kommentit"
#: comments.php:18
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Yksi kommentti artikkeliin ”%2$s”"
msgstr[1] "%1$s kommenttia artikkeliin ”%2$s”"
#: archive.php:52
msgid "Archives"
msgstr "Arkistot"
#: archive.php:49
msgid "Links"
msgstr "Linkit"
#: archive.php:46
msgid "Quotes"
msgstr "Lainaukset"
#: archive.php:43
msgid "Videos"
msgstr "Videot"
#: archive.php:40
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
#: archive.php:37
msgid "Asides"
msgstr "Sivuhuomautukset"
#: archive.php:34
msgid "Year: %s"
msgstr "Vuosi: %s"
#: archive.php:31
msgid "Month: %s"
msgstr "Kuukausi: %s"
#: archive.php:28
msgid "Day: %s"
msgstr "Päivä: %s"
#: archive.php:25
msgid "Author: %s"
msgstr "Kirjoittaja: %s"
#: 404.php:43
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Yritä etsiä kuukausittaisista arkistoista. %1$s"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Käytetyimmät kategoriat"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Näyttää siltä, että mitään ei löytynyt tästä osoitteesta. Koita navigoida alla olevista linkeistä tai etsiä haluamaasi."
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ups! Tätä sivua ei löydy."