msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Podbase\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-12T04:52:39+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-11 16:06:07+0000\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "black and white" msgstr "negru și alb" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Footer" msgstr "Subsol" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Mare" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Header" msgstr "Antet" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Sidebar" msgstr "Bară laterală" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Post Meta" msgstr "Metadate articol" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Comments" msgstr "Comentarii" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: styles/spacial.json #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Foarte mare" #: styles/spacial.json #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Double Extra Large" msgstr "Foarte mare dublu" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2X-Small" msgstr "Foarte, foarte mic (2X)" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "X-Small" msgstr "Foarte mic" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Small" msgstr "Mic" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Large" msgstr "Mare" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "X-Large" msgstr "Foarte mare" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2X-Large" msgstr "Foarte, foarte mare (2X)" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "System Font" msgstr "System Font" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Overused Grotesk" msgstr "Overused Grotesk" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Teko" msgstr "Teko" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Mic" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Oswald" msgstr "Oswald" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Fraunces" msgstr "Fraunces" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Fraunces Display" msgstr "Fraunces Display" #: styles/timber.json msgctxt "Style variation name" msgid "Timber" msgstr "Timber" #: styles/tender.json msgctxt "Style variation name" msgid "Tender" msgstr "Tender" #: patterns/404.php msgctxt "Pattern title" msgid "404" msgstr "404" #: patterns/archive.php msgctxt "Pattern title" msgid "archive" msgstr "arhivă" #: patterns/comments.php msgctxt "Pattern title" msgid "Comments" msgstr "Comentarii" #: patterns/footer.php msgctxt "Pattern title" msgid "footer" msgstr "subsol" #: patterns/header.php msgctxt "Pattern title" msgid "header" msgstr "antet" #: patterns/home.php msgctxt "Pattern title" msgid "home" msgstr "prima pagină" #: patterns/index.php msgctxt "Pattern title" msgid "index" msgstr "index" #: patterns/search.php msgctxt "Pattern title" msgid "search" msgstr "căutare" #: patterns/sidebar.php msgctxt "Pattern title" msgid "sidebar" msgstr "bară laterală" #: styles/spacial.json #: styles/tender.json #: styles/timber.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "Principală" #: styles/spacial.json #: styles/tender.json #: styles/timber.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Secondary" msgstr "Secundară" #: styles/spacial.json #: styles/tender.json #: styles/timber.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Foreground" msgstr "Prim-plan" #: styles/spacial.json #: styles/tender.json #: styles/timber.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Background" msgstr "Fundal" #: styles/spacial.json #: styles/tender.json #: styles/timber.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Tertiary" msgstr "Terță" #: patterns/sidebar.php:67 msgid "Categories" msgstr "Categorii" #: patterns/sidebar.php:22 msgid "Written by" msgstr "Scris de" #: patterns/sidebar.php:39 msgid "Recent Posts" msgstr "Articole recente" #: patterns/footer.php:103 msgid "Designed with WordPress" msgstr "Proiectat cu WordPress" #: patterns/sidebar.php:13 msgid "Author" msgstr "Autor" #: patterns/home.php:38 msgid "―" msgstr "-" #: patterns/footer.php:47 msgid "Spotify" msgstr "Spotify" #: patterns/footer.php:57 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: patterns/footer.php:77 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: patterns/footer.php:67 msgid "Apple " msgstr "Apple" #: patterns/footer.php:14 msgid "About the Podcast" msgstr "Despre podcast" #: patterns/footer.php:37 msgid "PocketCasts" msgstr "PocketCasts" #: patterns/archive.php:55 #: patterns/home.php:60 #: patterns/index.php:51 #: patterns/search.php:63 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Regret, dar nu s-a potrivit nimic cu termenii tăi de căutare. Te rog încearcă din nou cu alte cuvinte cheie." #: patterns/404.php:20 msgid "Oops! Sorry." msgstr "Hopa! Regret." #: patterns/404.php:24 msgid "No page in here..." msgstr "Nu este nicio pagină aici..." #: patterns/404.php:34 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Se pare că nu am găsit nimic la această locație. Încerci o nouă căutare?"