msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Podbase\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-12T04:52:39+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-11 16:06:07+0000\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "black and white"
msgstr "negru și alb"
#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Large"
msgstr "Mare"
#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Header"
msgstr "Antet"
#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Sidebar"
msgstr "Bară laterală"
#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Post Meta"
msgstr "Metadate articol"
#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"
#: styles/spacial.json
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Extra Large"
msgstr "Foarte mare"
#: styles/spacial.json
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Double Extra Large"
msgstr "Foarte mare dublu"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "2X-Small"
msgstr "Foarte, foarte mic (2X)"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "X-Small"
msgstr "Foarte mic"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "Small"
msgstr "Mic"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "Large"
msgstr "Mare"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "X-Large"
msgstr "Foarte mare"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "2X-Large"
msgstr "Foarte, foarte mare (2X)"
#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "System Font"
msgstr "System Font"
#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Overused Grotesk"
msgstr "Overused Grotesk"
#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Teko"
msgstr "Teko"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr "Mic"
#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Oswald"
msgstr "Oswald"
#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Fraunces"
msgstr "Fraunces"
#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Fraunces Display"
msgstr "Fraunces Display"
#: styles/timber.json
msgctxt "Style variation name"
msgid "Timber"
msgstr "Timber"
#: styles/tender.json
msgctxt "Style variation name"
msgid "Tender"
msgstr "Tender"
#: patterns/404.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "404"
msgstr "404"
#: patterns/archive.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "archive"
msgstr "arhivă"
#: patterns/comments.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
#: patterns/footer.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "footer"
msgstr "subsol"
#: patterns/header.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "header"
msgstr "antet"
#: patterns/home.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "home"
msgstr "prima pagină"
#: patterns/index.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "index"
msgstr "index"
#: patterns/search.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "search"
msgstr "căutare"
#: patterns/sidebar.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "sidebar"
msgstr "bară laterală"
#: styles/spacial.json
#: styles/tender.json
#: styles/timber.json
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Primary"
msgstr "Principală"
#: styles/spacial.json
#: styles/tender.json
#: styles/timber.json
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Secondary"
msgstr "Secundară"
#: styles/spacial.json
#: styles/tender.json
#: styles/timber.json
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Foreground"
msgstr "Prim-plan"
#: styles/spacial.json
#: styles/tender.json
#: styles/timber.json
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Background"
msgstr "Fundal"
#: styles/spacial.json
#: styles/tender.json
#: styles/timber.json
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Tertiary"
msgstr "Terță"
#: patterns/sidebar.php:67
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"
#: patterns/sidebar.php:22
msgid "Written by"
msgstr "Scris de"
#: patterns/sidebar.php:39
msgid "Recent Posts"
msgstr "Articole recente"
#: patterns/footer.php:103
msgid "Designed with WordPress"
msgstr "Proiectat cu WordPress"
#: patterns/sidebar.php:13
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: patterns/home.php:38
msgid "―"
msgstr "-"
#: patterns/footer.php:47
msgid "Spotify"
msgstr "Spotify"
#: patterns/footer.php:57
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: patterns/footer.php:77
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: patterns/footer.php:67
msgid "Apple "
msgstr "Apple"
#: patterns/footer.php:14
msgid "About the Podcast"
msgstr "Despre podcast"
#: patterns/footer.php:37
msgid "PocketCasts"
msgstr "PocketCasts"
#: patterns/archive.php:55
#: patterns/home.php:60
#: patterns/index.php:51
#: patterns/search.php:63
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Regret, dar nu s-a potrivit nimic cu termenii tăi de căutare. Te rog încearcă din nou cu alte cuvinte cheie."
#: patterns/404.php:20
msgid "Oops! Sorry."
msgstr "Hopa! Regret."
#: patterns/404.php:24
msgid "No page in here..."
msgstr "Nu este nicio pagină aici..."
#: patterns/404.php:34
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Se pare că nu am găsit nimic la această locație. Încerci o nouă căutare?"