msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Promoter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-21T04:48:05+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 12:40:17+0000\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Mare" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Foarte mare" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Rubik" msgstr "Rubik" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Crimson Pro" msgstr "Crimson Pro" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Inter Tight" msgstr "Inter Tight" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Mic" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Norm" msgstr "Norm" #: patterns/404.php msgctxt "Pattern title" msgid "404" msgstr "404" #: patterns/about.php msgctxt "Pattern title" msgid "About" msgstr "Despre" #: patterns/archive.php msgctxt "Pattern title" msgid "archive" msgstr "arhivă" #: patterns/footer.php msgctxt "Pattern title" msgid "Default footer" msgstr "Subsol implicit" #: patterns/header.php msgctxt "Pattern title" msgid "header" msgstr "antet" #: patterns/hidden-no-results.php msgctxt "Pattern title" msgid "Hidden No Results Content" msgstr "Conținut ascuns fără rezultate" #: patterns/home.php msgctxt "Pattern title" msgid "home" msgstr "prima pagină" #: patterns/index.php msgctxt "Pattern title" msgid "index" msgstr "index" #: patterns/search.php msgctxt "Pattern title" msgid "search" msgstr "căutare" #: styles/ambrosia.json #: styles/aubergine.json #: styles/heavens.json #: styles/negroni.json #: styles/pianoforte.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Base" msgstr "Bază" #: styles/ambrosia.json #: styles/aubergine.json #: styles/heavens.json #: styles/negroni.json #: styles/pianoforte.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Contrast" msgstr "Contrast" #: styles/ambrosia.json #: styles/aubergine.json #: styles/heavens.json #: styles/negroni.json #: styles/pianoforte.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "Principală" #: styles/ambrosia.json #: styles/aubergine.json #: styles/heavens.json #: styles/negroni.json #: styles/pianoforte.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Secondary" msgstr "Secundară" #: styles/ambrosia.json #: styles/aubergine.json #: styles/heavens.json #: styles/negroni.json #: styles/pianoforte.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Tertiary" msgstr "Terță" #: styles/aubergine.json msgctxt "Style variation name" msgid "Aubergine" msgstr "Vânătă" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2X-Small" msgstr "Foarte, foarte mic (2X)" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "X-Small" msgstr "Foarte mic" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Small" msgstr "Mic" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Large" msgstr "Mare" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "X-Large" msgstr "Foarte mare" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2X-Large" msgstr "Foarte, foarte mare (2X)" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "System Font" msgstr "System Font" #: patterns/about.php:12 msgid "Stella Sánchez is an illustrator and graphic designer based in Portugal. With over a decade of experience, she aims to blend creativity and strategic thinking in every project, with attention to detail to create visually captivating works." msgstr "Stella Sánchez este un ilustrator și designer grafic stabilit în Portugalia. Cu peste un deceniu de experiență, ea își propune să îmbine creativitatea și gândirea strategică în fiecare proiect, cu atenție la detalii pentru a crea lucrări captivante din punct de vedere vizual." #: patterns/archive.php:44 #: patterns/hidden-no-results.php:10 #: patterns/index.php:53 #: patterns/search.php:60 msgctxt "Message explaining that there are no results returned from a search" msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Regret, dar nu s-a potrivit nimic cu termenii tăi de căutare. Te rog încearcă din nou cu alte cuvinte cheie." #. Translators: WordPress link. #: patterns/footer.php:30 msgid "https://wordpress.org" msgstr "https://wordpress.org" #: patterns/footer.php:32 msgid "Designed with %1$s" msgstr "Proiectat cu %1$s" #: patterns/header.php:25 msgid "Contact" msgstr "Contact" #: patterns/404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hopa! Acea pagină nu poate fi găsită." #: patterns/404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Se pare că nu am găsit nimic la această locație. Încerci o nouă căutare?" #: patterns/404.php:27 msgid "Search" msgstr "Caută"