msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Psychedeli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-11T02:58:53+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-09 16:43:45+0000\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Default" msgstr "Implicit" #: theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "default gradient" msgstr "gradient implicit" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2X-Small" msgstr "Foarte, foarte mic (2X)" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "X-Small" msgstr "Foarte mic" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Small" msgstr "Mic" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Large" msgstr "Mare" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "X-Large" msgstr "Foarte mare" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2X-Large" msgstr "Foarte, foarte mare (2X)" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "System Font" msgstr "System Font" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Apfel Grotezk" msgstr "Apfel Grotezk" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Bricolage Grotesque" msgstr "Bricolage Grotesque" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Header" msgstr "Antet" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Comments" msgstr "Comentarii" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Footer" msgstr "Subsol" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Psychedelic Cowboy" msgstr "Psychedelic Cowboy" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Lobular" msgstr "Lobular" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Dodgy Ultra" msgstr "Dodgy Ultra" #: theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "inverted gradient" msgstr "gradient inversat" #: theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "expanded gradient" msgstr "gradient extins" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Base to Contrast 5" msgstr "De la bază la contrast 5" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Base to Contrast 4" msgstr "De la bază la contrast 4" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Base to Contrast 3" msgstr "De la bază la contrast 3" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Base to Contrast 2" msgstr "De la bază la contrast 2" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Base to Contrast 1" msgstr "De la bază la contrast 1" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Shady Magnesium" msgstr "Magneziu umbros" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Silver Magnesium" msgstr "Magneziu argintiu" #: styles/shady-silver.json msgctxt "Style variation name" msgid "Shady Silver" msgstr "Argintiu umbros" #: styles/pink-acqua.json msgctxt "Style variation name" msgid "Pink Acqua" msgstr "Apă roz" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Turquoise Cream" msgstr "Crem turcoaz" #: styles/turquoise-cream.json msgctxt "Style variation name" msgid "Turquoise Cream" msgstr "Crem turcoaz" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Pink Green" msgstr "Verde roz" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Pink Acqua" msgstr "Apă roz" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Violet Acqua" msgstr "Apă violet" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "PinkCream" msgstr "Crem roz" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Coral Dandelion" msgstr "Păpădie roșu coral" #: styles/pink-acqua.json #: styles/shady-silver.json #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Foarte mare" #: styles/pink-acqua.json #: styles/shady-silver.json #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Mare" #: styles/green-dandelion.json #: styles/pink-acqua.json #: styles/shady-silver.json #: styles/turquoise-cream.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Tertiary" msgstr "Terță" #: styles/pink-acqua.json #: styles/shady-silver.json #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Mic" #: styles/pink-acqua.json #: styles/shady-silver.json #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: styles/green-dandelion.json msgctxt "Style variation name" msgid "Green Dandelion" msgstr "Păpădie verde" #: patterns/footer.php msgctxt "Pattern title" msgid "footer" msgstr "subsol" #: patterns/header.php msgctxt "Pattern title" msgid "header" msgstr "antet" #: patterns/home.php msgctxt "Pattern title" msgid "home" msgstr "prima pagină" #: patterns/index.php msgctxt "Pattern title" msgid "index" msgstr "index" #: patterns/search.php msgctxt "Pattern title" msgid "search" msgstr "caută" #: patterns/single.php msgctxt "Pattern title" msgid "single" msgstr "singular" #: styles/green-dandelion.json #: styles/pink-acqua.json #: styles/shady-silver.json #: styles/turquoise-cream.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Base" msgstr "Bază" #: styles/green-dandelion.json #: styles/pink-acqua.json #: styles/shady-silver.json #: styles/turquoise-cream.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Contrast" msgstr "Contrast" #: styles/green-dandelion.json #: styles/pink-acqua.json #: styles/shady-silver.json #: styles/turquoise-cream.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "Principală" #: styles/green-dandelion.json #: styles/pink-acqua.json #: styles/shady-silver.json #: styles/turquoise-cream.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Secondary" msgstr "Secundară" #: patterns/404.php msgctxt "Pattern title" msgid "404" msgstr "404" #: patterns/archive.php msgctxt "Pattern title" msgid "archive" msgstr "arhivă" #. Description of the theme #: style.css msgid "Psychedeli is the ultimate WordPress theme for bloggers and artists seeking to showcase their vibrant journeys through the captivating visuals of the '60s. Designed with passion and creativity in mind, Psychedeli is your gateway to effortlessly share your psychedelic adventures and thought-provoking creations with the world. Get ready to ignite imaginations and captivate audiences like never before with Psychedeli." msgstr "Psychedeli este o temă WordPress nouă pentru bloggeri și artiști care caută să-și prezinte călătoriile vibrante prin imagini captivante ale anilor '60. Proiectată cu pasiune și cu gândul la creativitate, Psychedeli este poarta ta de acces pentru a partaja fără efort aventurile tale psihedelice și creațiile care te fac să reflectezi lumea. Pregătește-te să declanșezi imaginația și să captivezi publicul cu Psychedeli." #: patterns/single.php:45 msgid "The enchanting psychedelic literature." msgstr "Literatura psihedelică încântătoare." #. Translators: 1. is the start of a 'a' HTML element, 2. is the end of a 'a' #. HTML element #: patterns/footer.php:30 msgid "Designed with %1$sWordPress%2$s" msgstr "Proiectat cu %1$sWordPress%2$s" #: patterns/home.php:155 msgid "Articles" msgstr "Articole" #: patterns/home.php:116 msgid "Subscribe today" msgstr "Abonează-te azi" #: patterns/home.php:102 msgid "1937 — 2005" msgstr "1937 - 2005" #: patterns/home.php:98 msgid "Hunter S. Thompson" msgstr "Hunter S. Thompson" #: patterns/home.php:84 msgid "1877 — 1962" msgstr "1877 - 1962" #: patterns/home.php:80 msgid "Hermann Hesse" msgstr "Hermann Hesse" #: patterns/home.php:66 msgid "1925 — 1998" msgstr "1925 - 1998" #: patterns/home.php:62 msgid "Carlos Castaneda" msgstr "Carlos Castaneda" #: patterns/home.php:48 msgid "1894 — 1963" msgstr "1894 - 1963" #: patterns/home.php:44 msgid "Aldous Huxley" msgstr "Aldous Huxley" #: patterns/archive.php:43 #: patterns/index.php:41 #: patterns/search.php:45 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Regret, dar nu s-a potrivit nimic cu termenii tăi de căutare. Te rog încearcă din nou cu alte cuvinte cheie." #: patterns/404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Se pare că nu am găsit nimic la această locație. Încerci o nouă căutare?" #. Translators: 1. is a 'br' HTML element #: patterns/404.php:17 msgid "Oops! That page%1$scan’t be found." msgstr "Hopa! Acea pagină%1$snu poate fi găsită."