msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Publication\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-06T03:35:13+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-04 15:24:51+0000\n" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:62 msgid "Dark Gray" msgstr "Tutqun Boz" #: functions.php:77 msgid "White" msgstr "Ağ" #: functions.php:82 msgid "Orange" msgstr "Narıncı" #: functions.php:72 msgid "Light Gray" msgstr "Açıq Boz" #: functions.php:67 msgid "Medium Gray" msgstr "Orta Boz" #: functions.php:57 msgid "Black" msgstr "Qara" #: template-parts/content-page.php:43 #: template-parts/content-single.php:43 msgid "Page" msgstr "Səhifə" #. Description of the theme msgid "Publication is an elegant blog and magazine theme that features full-screen Featured Images. It’s perfect for sites about fashion, food, travel, or design. With balanced typography, colors, and attention to detail, Publication helps you create visually stunning posts." msgstr "Publication eleqant bloq və jurnal oriyentasiyalı bir mövzu olmaqla birlikdə, həm də tam ölçülü Xüsusi Təsvirlərinizi sərgiləmək üçün çox münasibdir." #. Author of the theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Author URI of the theme msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #: template-parts/content-page.php:39 #: template-parts/content-single.php:39 msgid "Pages:" msgstr "Səhifələr:" #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "İlk yazınızı dərc etməyə hazırsınızmı? Buradan başlayın." #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Bağışlayın, axtarış kriteriyalarınıza uyğun heç bir şey tapılmadı. Bəzi fərqli açar kəlmələrdən istifadə edərək təkrar yoxlayın." #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Axtardığınız səhifə tapılmadı. Bəlkə axtarış qutusu axtardığınızı tapmaqda sizə kömək edər." #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Heç nə tapılmadı" #: single.php:27 msgid "Next post:" msgstr "Sonrakı yazı:" #: single.php:28 msgid "Previous" msgstr "Öncəki" #: single.php:28 msgid "Previous post:" msgstr "Öncəki yazı:" #: template-parts/content-author.php:23 msgid "Published by" msgstr "Dərc edən" #: template-parts/content-author.php:30 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s tərəfindən yazılan bütün yazılara bax" #: single.php:27 msgid "Next" msgstr "Sonrakı" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Axtarışın nəticələri: %s" #: inc/template-tags.php:59 #: template-parts/content-page.php:50 msgid "Edit" msgstr "Redaktə et" #: inc/template-tags.php:46 msgid "1 Comment" msgstr "1 şərh" #: inc/template-tags.php:46 msgid "% Comments" msgstr "% Şərh" #. translators: %s: Name of current post #. translators: %s: Name of current post. #: inc/extras.php:79 #: template-parts/content.php:29 msgid "Continue reading %s" msgstr "%s oxumağa davam et" #: inc/template-tags.php:46 msgid "Leave a comment" msgstr "Bir şərh yazın" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:16 #: inc/template-tags.php:53 msgid ", " msgstr "," #: header.php:54 msgid "Primary Navigation" msgstr "Əsas Naviqasiya" #: header.php:48 msgid "Menu" msgstr "Menyu" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Mühtəviyyata keç" #: functions.php:295 msgid "collapse child menu" msgstr "uşaq mövzusunu bağla" #: functions.php:294 msgid "expand child menu" msgstr "uşaq mövzusunu genişlət" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:240 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "açıq" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Neuton, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:201 msgctxt "Neuton font: on or off" msgid "on" msgstr "açıq" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Oswald, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:235 msgctxt "Oswald font: on or off" msgid "on" msgstr "açıq" #: functions.php:173 msgid "Sidebar Two" msgstr "Yan menyu İki" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:196 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: functions.php:162 msgid "Sidebar One" msgstr "Yan menyu Bir" #: functions.php:108 msgid "Social Menu" msgstr "Sosial menyu" #: functions.php:107 msgid "Primary Menu" msgstr "Əsas menyu" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Mövzu: %1$s tərəfindən %2$s." #: footer.php:16 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s qürurla təqdim edər" #: footer.php:16 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: comments.php:64 msgid "Comments are closed." msgstr "Şərh üçün bağlıdır." #: comments.php:52 msgid "Newer Comments" msgstr "Yeni Şərhlər" #: comments.php:51 msgid "Older Comments" msgstr "Əvvəlki şərhlər" #: comments.php:48 msgid "Comment navigation" msgstr "Şərh naviqasiyası" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” üzərinə bir şərh" msgstr[1] "“%2$s” üzərinə %1$s şərh" #: archive.php:41 #: index.php:46 #: search.php:36 msgid "Newer posts" msgstr "Yeni yazılar" #: archive.php:40 #: index.php:45 #: search.php:35 msgid "Older posts" msgstr "Daha köhnə yazılar" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Deyəsən burada heç bir şey tapılmadı. Yüngülcə bir axtarışa nə deyirsiniz?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Bağışlayın! Bu səhifə tapılmır."