msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Publication\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:31:59+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-21 11:07:00+0000\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:80 msgid "Orange" msgstr "Orange" #: functions.php:75 msgid "White" msgstr "Weiss" #: functions.php:70 msgid "Light Gray" msgstr "Hellgrau" #: functions.php:60 msgid "Dark Gray" msgstr "Dunkelgrau" #: functions.php:55 msgid "Black" msgstr "Schwarz" #: inc/wpcom-colors.php:8 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" #: inc/wpcom-colors.php:276 msgid "Sidebar Accent" msgstr "Seitenleistenakzent" #: inc/wpcom-colors.php:243 msgid "Sidebar" msgstr "Seitenleiste" #: inc/wpcom-colors.php:41 msgid "Accent" msgstr "Accent" #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/publication/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #. Author of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/publication/style.css msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #: template-parts/content-page.php:43 #: template-parts/content-single.php:43 msgid "Page" msgstr "Seite" #: template-parts/content-page.php:39 #: template-parts/content-single.php:39 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Es sieht so aus, als ob wir nicht das finden konnten, wonach du gesucht hast. Möglicherweise hilft eine Suche." #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Entschuldigung, aber zu deinen Suchbegriffen wurde nichts passendes gefunden. Bitte versuche es mit anderen Stichworten noch einmal." #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Bereit, um deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? Starte hier." #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Nichts gefunden" #: template-parts/content-author.php:30 msgid "View all posts by %s" msgstr "Zeige alle Beiträge von %s" #: template-parts/content-author.php:23 msgid "Published by" msgstr "Veröffentlicht von" #: single.php:28 msgid "Previous post:" msgstr "Vorheriger Beitrag:" #: single.php:28 msgid "Previous" msgstr "Vorheriger Beitrag" #: single.php:27 msgid "Next post:" msgstr "Nächster Beitrag:" #: single.php:27 msgid "Next" msgstr "Weiter" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: inc/template-tags.php:59 #: template-parts/content-page.php:50 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: inc/template-tags.php:46 msgid "% Comments" msgstr "% Kommentare" #: inc/template-tags.php:46 msgid "1 Comment" msgstr "1 Kommentar" #: inc/template-tags.php:46 msgid "Leave a comment" msgstr "Kommentar hinterlassen" #. translators: %s: Name of current post #. translators: %s: Name of current post. #: inc/extras.php:79 #: template-parts/content.php:29 msgid "Continue reading %s" msgstr "%s weiterlesen" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:16 #: inc/template-tags.php:53 msgid ", " msgstr ", " #: header.php:68 msgid "Social Navigation" msgstr "Social Media Navigation" #: header.php:54 msgid "Primary Navigation" msgstr "Primäre Navigation" #: header.php:48 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Zum Inhalt springen" #: functions.php:275 msgid "collapse child menu" msgstr "Untermenü einklappen" #: functions.php:274 msgid "expand child menu" msgstr "Untermenü ausklappen" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:223 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Oswald, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:218 msgctxt "Oswald font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:179 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:157 msgid "Sidebar Two" msgstr "Seitenleiste 2" #: functions.php:148 msgid "Sidebar One" msgstr "Seitenleiste 1" #: functions.php:105 msgid "Social Menu" msgstr "Social Media-Menü" #: functions.php:104 msgid "Primary Menu" msgstr "Primäres Menü" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s von %2$s." #: footer.php:16 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Proudly powered by %s" #: footer.php:16 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: comments.php:64 msgid "Comments are closed." msgstr "Die Kommentarfunktion ist geschlossen." #: comments.php:52 msgid "Newer Comments" msgstr "Neuere Kommentare" #: comments.php:51 msgid "Older Comments" msgstr "Ältere Kommentare" #: comments.php:48 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentar-Navigation" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein Gedanke zu “%2$s”" msgstr[1] "%1$s Gedanken zu “%2$s”" #: archive.php:41 #: index.php:46 #: search.php:36 msgid "Newer posts" msgstr "Neuere Beiträge" #: archive.php:40 #: index.php:45 #: search.php:35 msgid "Older posts" msgstr "Ältere Beiträge" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Scheinbar konnte hier nichts gefunden werden. Willst du es mit Suchen probieren?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Uups! Diese Seite konnte leider nicht gefunden werden."