msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Publication\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-23T02:40:04+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-22 12:22:03+0000\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:62 msgid "Dark Gray" msgstr "Donkergrijs" #: functions.php:77 msgid "White" msgstr "Wit" #: functions.php:82 msgid "Orange" msgstr "Oranje" #: functions.php:72 msgid "Light Gray" msgstr "Lichtgrijs" #: functions.php:67 msgid "Medium Gray" msgstr "Mediumgrijs" #: functions.php:57 msgid "Black" msgstr "Zwart" #: template-parts/content-page.php:43 #: template-parts/content-single.php:43 msgid "Page" msgstr "Pagina" #. Author of the theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Author URI of the theme msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #: template-parts/content-page.php:39 #: template-parts/content-single.php:39 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? Start hier." #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Helaas, er waren geen overeenkomsten met jouw zoekterm. Probeer het opnieuw met enkele andere zoekwoorden." #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Het lijkt erop dat wij niet kunnen vinden wat jij zoekt. Wellicht helpt de zoekfunctie." #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Niets gevonden" #: single.php:27 msgid "Next post:" msgstr "Volgend bericht:" #: single.php:28 msgid "Previous" msgstr "Vorige" #: single.php:28 msgid "Previous post:" msgstr "Vorig bericht:" #: template-parts/content-author.php:23 msgid "Published by" msgstr "Gepubliceerd door" #: template-parts/content-author.php:30 msgid "View all posts by %s" msgstr "Toon alle berichten van %s" #: single.php:27 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" #: inc/template-tags.php:59 #: template-parts/content-page.php:50 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: inc/template-tags.php:46 msgid "1 Comment" msgstr "1 reactie" #: inc/template-tags.php:46 msgid "% Comments" msgstr "% reacties" #. translators: %s: Name of current post #. translators: %s: Name of current post. #: inc/extras.php:79 #: template-parts/content.php:29 msgid "Continue reading %s" msgstr "Lees verder %s" #: inc/template-tags.php:46 msgid "Leave a comment" msgstr "Een reactie plaatsen" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:16 #: inc/template-tags.php:53 msgid ", " msgstr ", " #: header.php:68 msgid "Social Navigation" msgstr "Sociale navigatie" #: header.php:54 msgid "Primary Navigation" msgstr "Primaire navigatie" #: header.php:48 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Spring naar inhoud" #: functions.php:295 msgid "collapse child menu" msgstr "Alles inklappen" #: functions.php:294 msgid "expand child menu" msgstr "Alles uitklappen" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:240 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Neuton, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:201 msgctxt "Neuton font: on or off" msgid "on" msgstr "aan" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Oswald, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:235 msgctxt "Oswald font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:173 msgid "Sidebar Two" msgstr "Sidebar twee" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:196 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:162 msgid "Sidebar One" msgstr "Sidebar een" #: functions.php:108 msgid "Social Menu" msgstr "Social-menu" #: functions.php:107 msgid "Primary Menu" msgstr "Primair menu" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thema: %1$s door %2$s." #: footer.php:16 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Met trots ondersteund door %s" #: footer.php:16 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://nl.wordpress.org/" #: comments.php:64 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: comments.php:52 msgid "Newer Comments" msgstr "Nieuwere reacties" #: comments.php:51 msgid "Older Comments" msgstr "Oudere reacties" #: comments.php:48 msgid "Comment navigation" msgstr "Reactienavigatie" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Een gedachte over “%2$s”" msgstr[1] "%1$s gedachtes over “%2$s”" #: archive.php:41 #: index.php:46 #: search.php:36 msgid "Newer posts" msgstr "Nieuwere berichten" #: archive.php:40 #: index.php:45 #: search.php:35 msgid "Older posts" msgstr "Oudere berichten" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Het lijkt erop dat er niets werd gevonden op deze locatie. Misschien een zoekopdracht proberen?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oeps! Die pagina kon niet worden gevonden."