msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Publication\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-23T01:18:35+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-22 13:30:47+0000\n" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:77 msgid "White" msgstr "Branco" #: functions.php:82 msgid "Orange" msgstr "Laranja" #: functions.php:72 msgid "Light Gray" msgstr "Cinzento claro" #: functions.php:62 msgid "Dark Gray" msgstr "Cinzento escuro" #: functions.php:67 msgid "Medium Gray" msgstr "Cinzento" #: functions.php:57 msgid "Black" msgstr "Preto" #: inc/wpcom-colors.php:8 msgid "Background" msgstr "Fundo" #: inc/wpcom-colors.php:243 msgid "Sidebar" msgstr "Barra Lateral" #: inc/wpcom-colors.php:41 msgid "Accent" msgstr "Cor de base" #: template-parts/content-page.php:43 #: template-parts/content-single.php:43 msgid "Page" msgstr "Página" #. Author of the theme #: style.css msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Author URI of the theme #: style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #: template-parts/content-page.php:39 #: template-parts/content-single.php:39 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "A postos para publicar o seu primeiro artigo? Comece aqui." #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Pedimos desculpa, mas nada correspondeu aos seus critérios de procura. Por favor volte a tentar com palavras-chave diferentes." #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Parece que não foi possível encontrar o que procurava. Talvez uma pesquisa ajude." #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Nada encontrado" #: single.php:27 msgid "Next post:" msgstr "Artigo seguinte:" #: single.php:28 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: single.php:28 msgid "Previous post:" msgstr "Artigo anterior:" #: template-parts/content-author.php:23 msgid "Published by" msgstr "Publicado por" #: template-parts/content-author.php:30 msgid "View all posts by %s" msgstr "Ver todos os artigos de %s" #: single.php:27 msgid "Next" msgstr "Seguinte" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resultados da Pesquisa por: %s" #: inc/template-tags.php:59 #: template-parts/content-page.php:50 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: inc/template-tags.php:46 msgid "1 Comment" msgstr "1 Comentário" #: inc/template-tags.php:46 msgid "% Comments" msgstr "% Comentários" #. translators: %s: Name of current post #. translators: %s: Name of current post. #: inc/extras.php:79 #: template-parts/content.php:29 msgid "Continue reading %s" msgstr "Continuar a ler %s" #: inc/template-tags.php:46 msgid "Leave a comment" msgstr "Publicar um comentário" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:16 #: inc/template-tags.php:53 msgid ", " msgstr ", " #: header.php:68 msgid "Social Navigation" msgstr "Navegação de redes sociais" #: header.php:54 msgid "Primary Navigation" msgstr "Navegação primária" #: header.php:48 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Saltar para o conteúdo" #: functions.php:295 msgid "collapse child menu" msgstr "contrair menu inferior" #: functions.php:294 msgid "expand child menu" msgstr "expandir menu inferior" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:240 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Oswald, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:235 msgctxt "Oswald font: on or off" msgid "on" msgstr "lig." #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:196 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "ligado" #: functions.php:108 msgid "Social Menu" msgstr "Menu Social" #: functions.php:107 msgid "Primary Menu" msgstr "Menu primário" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s por %2$s." #: footer.php:16 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Criado com %s" #: footer.php:16 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://pt.wordpress.org/" #: comments.php:64 msgid "Comments are closed." msgstr "Os comentários estão fechados." #: comments.php:52 msgid "Newer Comments" msgstr "Comentários mais recentes" #: comments.php:51 msgid "Older Comments" msgstr "Comentários mais antigos" #: comments.php:48 msgid "Comment navigation" msgstr "Navegação de comentários" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Um pensamento sobre “%2$s”" msgstr[1] "%1$s pensamentos sobre “%2$s”" #: archive.php:41 #: index.php:46 #: search.php:36 msgid "Newer posts" msgstr "Artigos mais recentes" #: archive.php:40 #: index.php:45 #: search.php:35 msgid "Older posts" msgstr "Artigos mais antigos" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Parece que nada foi encontrado neste sítio. Talvez uma pesquisa ajude." #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ups! Não foi possível encontrar essa página."