msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Publication\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:31:59+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-25 07:06:25+0000\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:85 msgid "Dark Orange" msgstr "Portocaliu închis" #: functions.php:80 msgid "Orange" msgstr "Portocaliu" #: functions.php:75 msgid "White" msgstr "Alb" #: functions.php:70 msgid "Light Gray" msgstr "Gri deschis" #: functions.php:65 msgid "Medium Gray" msgstr "Gri mediu" #: functions.php:60 msgid "Dark Gray" msgstr "Gri închis" #: functions.php:55 msgid "Black" msgstr "Negru" #: inc/wpcom-colors.php:8 msgid "Background" msgstr "Fundal" #: inc/wpcom-colors.php:276 msgid "Sidebar Accent" msgstr "Accent bară laterală" #: inc/wpcom-colors.php:243 msgid "Sidebar" msgstr "Bară laterală" #: inc/wpcom-colors.php:41 msgid "Accent" msgstr "Accent" #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/publication/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #. Author of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/publication/style.css msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/publication/style.css msgid "Publication is an elegant blog and magazine theme that features full-screen Featured Images. It’s perfect for sites about fashion, food, travel, or design. With balanced typography, colors, and attention to detail, Publication helps you create visually stunning posts." msgstr "Publication este o temă elegantă de blog și revistă care evidențiază imagini reprezentative pe ecran complet. Este perfectă pentru situri de modă, produse de alimentație, călătorie sau design. Cu tipografice echilibrate, culori și atenție pentru detalii, Publication te ajută să creezi articole uimitoare din punct de vedere vizual." #. Theme URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/publication/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/publication/" msgstr "https://wordpress.com/themes/publication/" #. Theme Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/publication/style.css msgid "Publication" msgstr "Publication" #: template-parts/content-page.php:43 #: template-parts/content-single.php:43 msgid "Page" msgstr "Pagină" #: template-parts/content-page.php:39 #: template-parts/content-single.php:39 msgid "Pages:" msgstr "Pagini:" #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Se pare că nu putem găsi ceea ce cauți tu. Poate o căutare ar fi de ajutor." #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Regret, dar nimic nu se potrivește termenilor căutării tale. Te rog încearcă din nou cu cuvinte cheie diferite." #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Gata să publici primul tău articol? Poți începe aici." #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Nimic găsit" #: template-parts/content-author.php:30 msgid "View all posts by %s" msgstr "Vezi toate articolele scrise de %s" #: template-parts/content-author.php:23 msgid "Published by" msgstr "Publicat de" #: single.php:28 msgid "Previous post:" msgstr "Articolul anterior:" #: single.php:28 msgid "Previous" msgstr "Precedent" #: single.php:27 msgid "Next post:" msgstr "Articolul următor:" #: single.php:27 msgid "Next" msgstr "Următor" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Rezultatele căutării pentru: %s" #: inc/template-tags.php:59 #: template-parts/content-page.php:50 msgid "Edit" msgstr "Editare" #: inc/template-tags.php:46 msgid "% Comments" msgstr "% comentarii" #: inc/template-tags.php:46 msgid "1 Comment" msgstr "Un comentariu" #: inc/template-tags.php:46 msgid "Leave a comment" msgstr "Lasă un comentariu" #. translators: %s: Name of current post #. translators: %s: Name of current post. #: inc/extras.php:79 #: template-parts/content.php:29 msgid "Continue reading %s" msgstr "Continuă să citești %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:16 #: inc/template-tags.php:53 msgid ", " msgstr ", " #: inc/back-compat.php:36 #: inc/back-compat.php:46 #: inc/back-compat.php:59 msgid "Publication requires at least WordPress version 4.1. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "Publication necesită cel puțin versiunea WordPress 4.1. Acum rulezi versiunea %s. Te rog actualizează și încearcă din nou." #: header.php:68 msgid "Social Navigation" msgstr "Navigare în social" #: header.php:54 msgid "Primary Navigation" msgstr "Navigare principală" #: header.php:48 msgid "Menu" msgstr "Meniu" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Sări la conţinut" #: functions.php:275 msgid "collapse child menu" msgstr "restrânge meniul copil" #: functions.php:274 msgid "expand child menu" msgstr "extinde meniul copil" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:223 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Oswald, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:218 msgctxt "Oswald font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Neuton, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:184 msgctxt "Neuton font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:179 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "pornit" #: functions.php:157 msgid "Sidebar Two" msgstr "Bară laterală doi" #: functions.php:148 msgid "Sidebar One" msgstr "Bară laterală unu" #: functions.php:105 msgid "Social Menu" msgstr "Meniu socializare" #: functions.php:104 msgid "Primary Menu" msgstr "Primary Menu" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s de %2$s." #: footer.php:16 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Propulsat cu mândrie de %s" #: footer.php:16 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: comments.php:64 msgid "Comments are closed." msgstr "Comentariile sunt închise." #: comments.php:52 msgid "Newer Comments" msgstr "Comentarii mai noi" #: comments.php:51 msgid "Older Comments" msgstr "Comentarii mai vechi" #: comments.php:48 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigare în comentarii" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Un gând despre “%2$s”" msgstr[1] " %1$s gânduri despre “%2$s”" msgstr[2] " %1$s de gânduri despre “%2$s”" #: archive.php:41 #: index.php:46 #: search.php:36 msgid "Newer posts" msgstr "Articole mai noi" #: archive.php:40 #: index.php:45 #: search.php:35 msgid "Older posts" msgstr "Articole mai vechi" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Se pare că nu a fost găsit nimic aici. Poate încerci o căutare?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hopa! Pagina nu a fost găsită."