msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Quadrat-black\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-14T02:01:41+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 10:08:20+0000\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Theme URI of the theme #: style.css msgid "https://wordpress.com/theme/quadrat-black/" msgstr "https://wordpress.com/theme/quadrat-black/" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Foarte mare" #: theme.json msgctxt "Custom template name" msgid "Page without title" msgstr "Pagină fără titlu" #: theme.json msgctxt "Custom template name" msgid "Header and Footer Only" msgstr "Numai antet și subsol" #: theme.json msgctxt "Custom template name" msgid "Blank" msgstr "Pagină goală" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Background" msgstr "Fundal" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "Principală" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Tertiary" msgstr "Terțiară" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Mare" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Mic" #. Description of the theme #: style.css msgid "Quadrat is a simple, versatile WordPress theme, designed for blogs and podcasts. Inspired by squared shapes and colourful, minimalist flat illustrations, Quadrat bundles a set of images you can use on your site with the theme’s default color palette. Quadrat’s default styles are bold and playful, relying on a simple sans-serif font and a strong color scheme that you can customize." msgstr "Quadrat este o temă WordPress simplă, versatilă, concepută pentru bloguri și podcast-uri. Inspirată de forme pătrate, pline de culori și de ilustrații late, bazate pe simplitate, Quadrat include un set de imagini pe care le poți folosi pe site-ul tău cu paleta de culori implicită a temei. Stilurile implicite ale temei Quadrat sunt reliefate și vesele, bazându-se pe un font simplu sans-serif și pe o schemă de culori puternică pe care o poți personaliza." #: inc/patterns/join.php:9 msgid "Join" msgstr "Alătură-te" #: inc/patterns/join.php:15 msgid "Join the Community" msgstr "Alătură-te comunității" #: inc/patterns/join.php:19 msgid "We’re thrilled to have you here! Now, if you don’t want to miss an article or an episode, you can subscribe to our newsletter." msgstr "Suntem încântați să te afli aici! Acum, dacă nu vrei să ratezi vreun articol sau episod, te poți abona la știrile noastre." #: inc/patterns/latest-episodes.php:9 msgid "Latest Episodes" msgstr "Ultimele episoade" #: inc/patterns/latest-episodes.php:15 msgid "Illustration of a woman working on a laptop." msgstr "Ilustrație cu o femeie care lucrează la un laptop." #: inc/patterns/latest-episodes.php:20 msgid "Episode 1: How Screens Affect Hormones" msgstr "Episodul 1: cum afectează ecranele hormonii" #: inc/patterns/latest-episodes.php:33 msgid "Illustration of a woman climbing steps." msgstr "Ilustrație cu o femeie care urcă trepte." #: inc/patterns/latest-episodes.php:38 msgid "Episode 2: Female Leaders, Where Are They?" msgstr "Episodul 2: femei care conduc, unde sunt?" #: inc/patterns/latest-episodes.php:42 msgid "After years of revolution, the big question remains: why aren’t there more women in leadership? Sarah and Olivia get deep into the subject." msgstr "După mulți ani de revoluție, rămâne o mare întrebare: de ce nu sunt mai multe femei în funcții de conducere? Sarah și Olivia aprofundează acest subiect." #: inc/patterns/listen-to-the-podcast.php:9 #: inc/patterns/listen-to-the-podcast.php:12 msgid "Listen to the podcast" msgstr "Ascultă podcast-ul" #: inc/patterns/listen-to-the-podcast.php:20 msgid "Listen on Apple Podcasts, Spotify." msgstr "Ascultă podcast-urile Apple, Spotify." #: inc/patterns/media-text-button.php:9 msgid "Media and text with button" msgstr "Media și text cu un buton" #: inc/patterns/media-text-button.php:12 msgid "Illustration of two women." msgstr "Ilustrație cu două femei." #: inc/patterns/media-text-button.php:17 msgid "Sarah & Olivia are both writers and activists." msgstr "Sarah și Olivia sunt atât scriitori, cât și activiști." #: inc/patterns/query-diamond.php:9 msgid "List of blog posts" msgstr "Listă cu articole de blog" #: inc/starter-content.php:9 msgid "Circle Rolling Over a Triangle" msgstr "Cerc care se rostogolește peste un triunghi" #: inc/starter-content.php:25 msgid "Group of white, pink and orange circles" msgstr "Grup de cercuri albe, roz și portocalii" #: inc/starter-content.php:57 msgid "Solid shapes in purple, pink and white" msgstr "Forme pline în mov, roz și alb" #: inc/patterns/query-episodes.php:9 msgid "Latest three episodes" msgstr "Ultimele trei episoade" #: inc/patterns/latest-episodes.php:24 msgid "In this episode, Sarah and Olivia talk with female hormone specialist Diana Roth about the impact that gadgets and technology have on hormone and fertility health." msgstr "În acest episod, Sarah și Olivia discută cu specialistul în hormoni feminini Diana Roth despre impactul pe care gadgeturile și tehnologia îl au asupra sănătății hormonale și fertilității." #: inc/patterns/headline-button.php:17 msgid "Samantha and Olivia are both writers and activists." msgstr "Samantha și Olivia sunt atât scriitori, cât și activiști." #: inc/patterns/headline-button.php:26 #: inc/patterns/media-text-button.php:26 msgid "Learn More" msgstr "Află mai mult" #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:9 msgid "Headlines and buttons" msgstr "Titluri și butoane" #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:15 #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:39 #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:62 msgid "Content…" msgstr "Conținut..." #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:24 #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:48 #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:71 msgid "Starting at $ 99" msgstr "Începând de la 99 $" #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:29 #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:53 #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:76 msgid "Learn more" msgstr "Află mai multe" #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:44 msgid "Business Coaching" msgstr "Antrenament pentru afaceri" #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:67 msgid "Life Coaching" msgstr "Antrenament pentru viață" #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:16 #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:40 #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:63 msgid "Coaching" msgstr "Instruire" #: inc/block-patterns.php:68 #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:60 #: inc/starter-content.php:37 msgid "Orange triangle in purple background" msgstr "Triunghi portocaliu pe fundal violet" #: inc/block-patterns.php:69 #: inc/starter-content.php:41 msgid "Pink square and dark purple triangle" msgstr "Pătrat roz și triunghi violet închis" #: inc/block-patterns.php:70 #: inc/starter-content.php:45 msgid "Pink square with dark shadow on orange background" msgstr "Pătrat roz cu o umbră pe fundal portocaliu" #: inc/block-patterns.php:71 #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:36 #: inc/starter-content.php:53 msgid "Pink squared shapes combination" msgstr "Combinație de forme pătrate de culoare roz" #: inc/block-patterns.php:72 #: inc/starter-content.php:49 msgid "Pink squares on orange background" msgstr "Pătrate roz pe fundal portocaliu" #: inc/block-patterns.php:73 msgid "Solid shapes in purple pink and white" msgstr "Forme pline în roz purpuriu și alb" #: inc/block-patterns.php:74 #: inc/starter-content.php:61 msgid "Squares changing opacity on a pink background" msgstr "Pătrate care își schimbă opacitatea pe un fundal roz" #: inc/block-patterns.php:75 #: inc/starter-content.php:65 msgid "Three circles decreasing in size on a pink background" msgstr "Trei cercuri care scad ca dimensiune pe un fundal roz" #: inc/block-patterns.php:76 #: inc/starter-content.php:69 msgid "Two circles and a squared shape on pink background" msgstr "Două cercuri și o formă pătrată pe fundal roz" #: inc/block-patterns.php:77 #: inc/starter-content.php:5 #: inc/starter-content.php:73 msgid "White and orange squares on light purple background" msgstr "Pătrate albe și portocalii pe fundal violet deschis" #: inc/patterns/cover-with-heading.php:9 msgid "Cover block with heading" msgstr "Bloc Copertă cu subtitlu" #: inc/patterns/cover-with-heading.php:13 #: inc/patterns/episode.php:13 msgid "Episode 3: A Cycle of Emotions" msgstr "Episodul 3: o serie de emoții" #: inc/patterns/episode.php:9 msgid "Episode" msgstr "Episod" #: inc/patterns/episode.php:12 msgid "Illustration of an introspective woman." msgstr "Ilustrație a unei femei introspective." #: inc/patterns/headline-button.php:9 msgid "Headline and button" msgstr "Titlu și buton" #: inc/patterns/headline-button.php:13 #: inc/patterns/media-text-button.php:13 msgid "The Hosts" msgstr "Gazdele" #: inc/patterns/episode.php:17 msgid "“Do we need periods if they make us crazy?”, Sarah asks. We reached out to our friend Diana Roth, an endocrinologist specialized in women’s hormonal health to know how menstrual cycles impact women’s brains and emotions. Hint: yes, we do." msgstr "„Avem nevoie de menstruație dacă ne înnebunește?”, se întreabă Sarah. Am contactat-o pe prietena noastră Diana Roth, endocrinolog specializat în sănătatea hormonală a femeilor, pentru a afla cum afectează ciclurile menstruale creierul și emoțiile femeilor. Indiciu: da, avem nevoie." #: inc/block-patterns.php:15 msgid "Quadrat" msgstr "Quadrat" #: inc/block-patterns.php:54 msgid "Quadrat Illustrations" msgstr "Ilustrații Quadrat" #: inc/block-patterns.php:60 msgid "Circle rolling over a triange" msgstr "Cerc rostogolindu-se peste un triunghi" #: inc/block-patterns.php:61 #: inc/starter-content.php:13 msgid "Combination of purple triangles" msgstr "Combinație de triunghiuri violet" #: inc/block-patterns.php:62 msgid "Combination of white orange and pink triangles" msgstr "Combinație de triunghiuri albe și portocalii" #: inc/block-patterns.php:63 #: inc/starter-content.php:17 msgid "Complex shape combination and two pink squares on a dark purple background" msgstr "Combinație complexă de forme și două pătrate roz pe un fundal violet închis" #: inc/block-patterns.php:64 #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:13 #: inc/starter-content.php:21 msgid "Group of squares displayed diagonally" msgstr "Grup de pătrate afișate pe diagonală" #: inc/block-patterns.php:65 msgid "Group of white pink and orange circles" msgstr "Grup de cercuri roz și portocalii (culori deschise)" #: inc/block-patterns.php:66 #: inc/starter-content.php:29 msgid "Many pink squares overlapped" msgstr "Multe pătrate roz suprapuse" #: inc/block-patterns.php:67 #: inc/starter-content.php:33 msgid "Orange and pink shapes displayed in different ways" msgstr "Forme portocalii și roz afișate în diferite moduri"