msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Quadrat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-19T04:33:04+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-25 14:20:24+0000\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Extra grande" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Grande" #: theme.json msgctxt "Custom template name" msgid "Header and Footer Only" msgstr "Apenas cabeçalho e rodapé" #: theme.json msgctxt "Custom template name" msgid "Blank" msgstr "Em branco" #: styles/black.json #: styles/blue.json #: styles/dark-blue.json #: styles/green.json #: styles/light-blue.json #: styles/light-green.json #: styles/light-pink.json #: styles/light-red.json #: styles/light-yellow.json #: styles/red.json #: styles/white.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Tertiary" msgstr "Terciária" #: styles/black.json #: styles/blue.json #: styles/dark-blue.json #: styles/green.json #: styles/light-blue.json #: styles/light-green.json #: styles/light-pink.json #: styles/light-red.json #: styles/light-yellow.json #: styles/red.json #: styles/white.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Background" msgstr "Plano de fundo" #: styles/black.json #: styles/blue.json #: styles/dark-blue.json #: styles/green.json #: styles/light-blue.json #: styles/light-green.json #: styles/light-pink.json #: styles/light-red.json #: styles/light-yellow.json #: styles/red.json #: styles/white.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "Primária" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Pequeno" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Médio" #: inc/patterns/query-episodes.php:9 msgid "Latest three episodes" msgstr "Últimos três episódios" #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:16 #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:40 #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:63 msgid "Coaching" msgstr "Coaching" #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:15 #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:39 #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:62 msgid "Content…" msgstr "Conteúdo..." #: inc/block-patterns.php:73 msgid "Solid shapes in purple pink and white" msgstr "Formas sólidas em rosa roxo e branco" #: inc/block-patterns.php:65 msgid "Group of white pink and orange circles" msgstr "Grupo de círculos brancos rosa e laranja" #: inc/block-patterns.php:62 msgid "Combination of white orange and pink triangles" msgstr "Combinação de triângulos brancos laranja e rosa" #: inc/block-patterns.php:60 msgid "Circle rolling over a triange" msgstr "Círculo rolando sobre um triângulo" #: inc/block-patterns.php:54 msgid "Quadrat Illustrations" msgstr "Ilustrações Quadrat" #: inc/block-patterns.php:76 #: inc/starter-content.php:69 msgid "Two circles and a squared shape on pink background" msgstr "Dois círculos e uma forma quadrada em fundo rosa" #: inc/block-patterns.php:75 #: inc/starter-content.php:65 msgid "Three circles decreasing in size on a pink background" msgstr "Três círculos diminuindo de tamanho em um fundo rosa" #: inc/block-patterns.php:74 #: inc/starter-content.php:61 msgid "Squares changing opacity on a pink background" msgstr "Quadrados alterando a opacidade em um fundo rosa" #: inc/starter-content.php:57 msgid "Solid shapes in purple, pink and white" msgstr "Formas sólidas em roxo, rosa e branco" #: inc/block-patterns.php:72 #: inc/starter-content.php:49 msgid "Pink squares on orange background" msgstr "Quadrados rosa em fundo laranja" #: inc/block-patterns.php:70 #: inc/starter-content.php:45 msgid "Pink square with dark shadow on orange background" msgstr "Quadrado rosa com sombra escura em fundo laranja" #: inc/block-patterns.php:69 #: inc/starter-content.php:41 msgid "Pink square and dark purple triangle" msgstr "Quadrado rosa e triângulo roxo escuro" #: inc/block-patterns.php:67 #: inc/starter-content.php:33 msgid "Orange and pink shapes displayed in different ways" msgstr "Formas laranja e rosa exibidas de maneiras diferentes" #: inc/block-patterns.php:66 #: inc/starter-content.php:29 msgid "Many pink squares overlapped" msgstr "Muitos quadrados rosa sobrepostos" #: inc/starter-content.php:25 msgid "Group of white, pink and orange circles" msgstr "Grupo de círculos brancos, rosa e laranja" #: inc/block-patterns.php:63 #: inc/starter-content.php:17 msgid "Complex shape combination and two pink squares on a dark purple background" msgstr "Combinação de forma complexa e dois quadrados rosa em um fundo roxo escuro" #: inc/block-patterns.php:61 #: inc/starter-content.php:13 msgid "Combination of purple triangles" msgstr "Combinação de triângulos roxos" #: inc/starter-content.php:9 msgid "Circle Rolling Over a Triangle" msgstr "Círculo rolando sobre um triângulo" #: inc/block-patterns.php:77 #: inc/starter-content.php:5 #: inc/starter-content.php:73 msgid "White and orange squares on light purple background" msgstr "Quadrados brancos e laranja em fundo roxo claro" #: inc/patterns/join.php:15 msgid "Join the Community" msgstr "Junte-se à comunidade" #: inc/patterns/join.php:9 msgid "Join" msgstr "Participar" #: inc/patterns/query-diamond.php:9 msgid "List of blog posts" msgstr "Lista de posts do blog" #. Description of the theme #: style.css msgid "Quadrat is a simple, versatile WordPress theme, designed for blogs and podcasts. Inspired by squared shapes and colourful, minimalist flat illustrations, Quadrat bundles a set of images you can use on your site with the theme’s default color palette. Quadrat’s default styles are bold and playful, relying on a simple sans-serif font and a strong color scheme that you can customize." msgstr "Quadrat é um tema WordPress simples e versátil, projetado para blogs e podcasts. Inspirado em formas quadradas e ilustrações planas minimalistas e coloridas, Quadrat agrupa um conjunto de imagens que você pode usar em seu site com a paleta de cores padrão do tema. Os estilos padrão do Quadrat são ousados e divertidos, contando com uma fonte sans-serif simples e um esquema de cores forte que você pode personalizar." #: inc/patterns/media-text-button.php:17 msgid "Sarah & Olivia are both writers and activists." msgstr "Sarah e Olivia são escritoras e ativistas." #: inc/patterns/media-text-button.php:12 msgid "Illustration of two women." msgstr "Ilustração de duas mulheres." #: inc/patterns/media-text-button.php:9 msgid "Media and text with button" msgstr "Mídia e texto com botão" #: inc/patterns/listen-to-the-podcast.php:20 msgid "Listen on Apple Podcasts, Spotify." msgstr "Ouça em Apple Podcasts, Spotify." #: inc/patterns/listen-to-the-podcast.php:9 #: inc/patterns/listen-to-the-podcast.php:12 msgid "Listen to the podcast" msgstr "Ouça o podcast" #: inc/patterns/latest-episodes.php:42 msgid "After years of revolution, the big question remains: why aren’t there more women in leadership? Sarah and Olivia get deep into the subject." msgstr "Após anos de revolução, a grande questão permanece: por que não há mais mulheres na liderança? Sarah e Olivia se aprofundam no assunto." #: inc/patterns/latest-episodes.php:38 msgid "Episode 2: Female Leaders, Where Are They?" msgstr "Episódio 2: Mulheres líderes, onde estão?" #: inc/patterns/latest-episodes.php:33 msgid "Illustration of a woman climbing steps." msgstr "Ilustração de uma mulher subindo degraus." #: inc/patterns/latest-episodes.php:24 msgid "In this episode, Sarah and Olivia talk with female hormone specialist Diana Roth about the impact that gadgets and technology have on hormone and fertility health." msgstr "Neste episódio, Sarah e Olivia conversam com a especialista em hormônios femininos Diana Roth sobre o impacto que os gadgets e a tecnologia têm na saúde hormonal e da fertilidade." #: inc/patterns/latest-episodes.php:20 msgid "Episode 1: How Screens Affect Hormones" msgstr "Episódio 1: Como as telas afetam os hormônios" #: inc/patterns/latest-episodes.php:15 msgid "Illustration of a woman working on a laptop." msgstr "Ilustração de uma mulher trabalhando em um laptop." #: inc/patterns/latest-episodes.php:9 msgid "Latest Episodes" msgstr "Últimos episódios" #: inc/patterns/join.php:19 msgid "We’re thrilled to have you here! Now, if you don’t want to miss an article or an episode, you can subscribe to our newsletter." msgstr "Estamos muito felizes por ter você aqui! Agora, se você não quer perder um artigo ou um episódio, você pode se inscrever em nossa newsletter." #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:67 msgid "Life Coaching" msgstr "Life Coaching" #: inc/block-patterns.php:68 #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:60 #: inc/starter-content.php:37 msgid "Orange triangle in purple background" msgstr "Triângulo laranja em fundo roxo" #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:44 msgid "Business Coaching" msgstr "Coaching de Negócios" #: inc/block-patterns.php:71 #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:36 #: inc/starter-content.php:53 msgid "Pink squared shapes combination" msgstr "Combinação de formas quadradas rosas" #: inc/patterns/headline-button.php:26 #: inc/patterns/media-text-button.php:26 msgid "Learn More" msgstr "Saiba mais" #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:29 #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:53 #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:76 msgid "Learn more" msgstr "Saiba mais" #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:24 #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:48 #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:71 msgid "Starting at $ 99" msgstr "A partir de $ 99" #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:20 msgid "Career Coaching 101" msgstr "Coaching de carreira para principiantes" #: inc/block-patterns.php:64 #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:13 #: inc/starter-content.php:21 msgid "Group of squares displayed diagonally" msgstr "Grupo de quadrados exibidos diagonalmente" #: inc/patterns/headline-button.php:17 msgid "Samantha and Olivia are both writers and activists." msgstr "Samantha e Olivia são escritoras e ativistas." #: inc/patterns/headline-button.php:13 #: inc/patterns/media-text-button.php:13 msgid "The Hosts" msgstr "As hosts" #: inc/patterns/headline-button.php:9 msgid "Headline and button" msgstr "Título e botão" #: inc/patterns/headlines-and-buttons.php:9 msgid "Headlines and buttons" msgstr "Títulos e botões" #: inc/patterns/episode.php:17 msgid "“Do we need periods if they make us crazy?”, Sarah asks. We reached out to our friend Diana Roth, an endocrinologist specialized in women’s hormonal health to know how menstrual cycles impact women’s brains and emotions. Hint: yes, we do." msgstr "“Precisamos de menstruação se isso nos deixa loucas?”, pergunta Sarah. Entramos em contato com nossa amiga Diana Roth, uma endocrinologista especializada em saúde hormonal feminina para saber como os ciclos menstruais afetam o cérebro e as emoções das mulheres. Dica: sim, temos." #: inc/patterns/episode.php:12 msgid "Illustration of an introspective woman." msgstr "Ilustração de uma mulher introspectiva." #: inc/patterns/episode.php:9 msgid "Episode" msgstr "Episódio" #: inc/patterns/cover-with-heading.php:13 #: inc/patterns/episode.php:13 msgid "Episode 3: A Cycle of Emotions" msgstr "Episódio 3: Um ciclo de emoções" #: inc/patterns/cover-with-heading.php:9 msgid "Cover block with heading" msgstr "Bloco de cobertura com título" #. Theme Name of the theme #: style.css #: inc/block-patterns.php:15 msgid "Quadrat" msgstr "Quadrat"