msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Quintus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-28T01:37:15+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-16 16:13:01+0000\n"
"Language: no\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:41
msgid "Dates"
msgstr "Datoer"
#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/quintus/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/quintus/full-width-page.php
msgid "Full-width, no sidebar"
msgstr "Full bredde, ingen sidebar"
#: single.php:29
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: single.php:28
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: single.php:16
msgid "Bookmark the permalink."
msgstr "Bokmerk permalenken."
#: searchform.php:9
#: searchform.php:10
#: searchform.php:11
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: search.php:50
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Det var ingen treff på dine søkekriterier. Søk på nytt med noen andre nøkkelord."
#: search.php:46
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ingenting funnet"
#: search.php:14
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Søkeresultater for: %s"
#: inc/theme-options.php:121
msgid "Choose a Color"
msgstr "Velg en farge"
#: inc/theme-options.php:103
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: inc/theme-options.php:82
msgid "%s Theme Options"
msgstr "%s Temainnstillinger"
#: inc/theme-options.php:67
#: inc/theme-options.php:68
msgid "Theme Options"
msgstr "Temainnstillinger"
#: inc/theme-options.php:40
msgid "Color Schemes"
msgstr "Fargepaletter"
#: image.php:108
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Både kommentarer og trackbacks er for øyeblikket lukket."
#: image.php:106
msgid "Trackbacks are closed, but you can ."
msgstr "Trackbaks er ikke mulig, men du kan . "
#: image.php:104
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL."
msgstr "Kommentarene er lukket, men du kan etterlate en tilbakesporing: Tilbakesporingsnettadressen."
#: image.php:102
msgid " or leave a trackback: Trackback URL."
msgstr " eller etterlat en tilbakesporing: Tilbakesporings-URL."
#: image.php:46
msgid "Next →"
msgstr "Neste →"
#: image.php:45
msgid "← Previous"
msgstr "← Forrige"
#: functions.php:227
msgid "Page %s"
msgstr "Side %s"
#: functions.php:133
msgid "Topics"
msgstr "Overskrifter"
#: functions.php:72
msgid "Sidebar 1"
msgstr "Sidelinje 1"
#: functions.php:132
msgid "Blogs I Read"
msgstr "Blogger jeg leser"
#: functions.php:47
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primærmeny"
#: footer.php:11
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: footer.php:11
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Stolt drevet av %s"
#: footer.php:11
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "En semantisk personlig publiseringsplatform"
#: content-single.php:37
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s."
msgstr "Dette innlegget ble publisert i %1$s med stikkord %2$s."
#: content-single.php:39
msgid "This entry was posted in %1$s."
msgstr "Dette innlegget ble publisert i %1$s."
#: content-link.php:52
#: content-page.php:16
#: content-single.php:53
#: content.php:50
#: image.php:40
#: image.php:110
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: content-link.php:51
#: content.php:48
msgid "Tagged "
msgstr "Merket med"
#: content-link.php:50
#: content.php:47
msgid "Posted in "
msgstr "Publisert i"
#: content-link.php:48
#: content.php:44
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"
#: content-link.php:48
#: content.php:44
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"
#: content-link.php:48
#: content.php:44
msgid "Leave a comment"
msgstr "Legg igjen en kommentar"
#: content-link.php:42
#: content-page.php:14
#: content-single.php:29
#: content.php:38
#: image.php:96
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#: content-link.php:37
#: content-link.php:41
#: content.php:33
#: content.php:37
msgid "Continue reading →"
msgstr "Les videre →"
#: content-link.php:25
#: content-single.php:19
#: content.php:21
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Vis alle innlegg av %s"
#: comments.php:35
msgid "Comments are closed."
msgstr "Det er stengt for kommentarer."
#: comments.php:25
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nyere kommentarer →"
#: comments.php:24
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Eldre kommentarer"
#: comments.php:23
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarnavigasjon"
#: comments.php:14
msgid "One comment on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s comments on “%2$s”"
msgstr[0] "Én kommentar på “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s kommentarer på “%2$s”"
#: archive.php:47
#: archive.php:63
#: index.php:16
#: index.php:32
#: search.php:22
#: search.php:38
msgid "Newer posts →"
msgstr "Nyere innlegg →"
#: archive.php:46
#: archive.php:62
#: index.php:15
#: index.php:31
#: search.php:21
#: search.php:37
msgid "← Older posts"
msgstr "← Eldre innlegg"
#: archive.php:45
#: archive.php:61
#: index.php:14
#: index.php:30
#: search.php:20
#: search.php:36
#: single.php:27
msgid "Post navigation"
msgstr "Innleggsnavigasjon"
#: archive.php:27
#: functions.php:134
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#: archive.php:25
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Årlige arkiver: %s"
#: archive.php:23
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Månedlige arkiver: %s"
#: archive.php:21
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Daglige arkiver: %s"
#: archive.php:19
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Stikkordarkiv: %s"
#: archive.php:17
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Kategoriarkiv: %s"
#: archive.php:15
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Forfatterarkiv: %s"
#: 404.php:31
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Forsøk de månedlige arkivene. %1$s"
#: 404.php:17
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching, or one of the links below, can help."
msgstr "Det ser ut til at vi ikke finner det du leter etter. Kanskje søking, eller en av lenkene nedenfor, vil hjelpe."
#: 404.php:24
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Mest brukte kategorier"
#: 404.php:13
msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?"
msgstr "Dette er litt flaut, ikke sant?"