msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Quintus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-14T02:35:29+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-27 15:29:15+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: image.php:31 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s" msgstr "Publicerat %2$s kl. %4$s × %5$s" #. Author URI of the theme msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #. Template Name of the theme msgid "Full-width, no sidebar" msgstr "Fullbredd, utan sidopanel" #: single.php:29 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: single.php:28 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: single.php:16 msgid "Bookmark the permalink." msgstr "Bokmärk permalänken." #: searchform.php:9 #: searchform.php:10 #: searchform.php:11 msgid "Search" msgstr "Sök" #: search.php:50 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Inget matchade dina sökkriterier. Försök igen med några andra nyckelord." #: search.php:46 msgid "Nothing Found" msgstr "Inget hittades" #: search.php:14 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #: inc/theme-options.php:121 msgid "Choose a Color" msgstr "Välj en färg" #: inc/theme-options.php:107 msgid "Archaic" msgstr "Arkaisk" #: inc/theme-options.php:103 msgid "Default" msgstr "Standard" #: inc/theme-options.php:82 msgid "%s Theme Options" msgstr "Temaalternativ för %s" #: inc/theme-options.php:67 #: inc/theme-options.php:68 msgid "Theme Options" msgstr "Temaalternativ" #: inc/theme-options.php:40 msgid "Color Schemes" msgstr "Färgscheman" #: image.php:108 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Både kommentarer och trackbacks är för närvarande stängda." #: image.php:106 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "Trackbacks är stängda, men du kan publicera en kommentar." #: image.php:104 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Kommentarer är stängda men du kan lämna en trackback: Trackback-URL." #: image.php:102 msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Publicera en kommentar eller lämna en trackback: Trackback-URL." #: image.php:46 msgid "Next →" msgstr "Nästa →" #: image.php:45 msgid "← Previous" msgstr "← Föregående" #: image.php:21 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "Publicerat %2$s kl. %4$s × %5$s i %7$s" #: functions.php:227 msgid "Page %s" msgstr "Sida %s" #: functions.php:133 msgid "Topics" msgstr "Ämnen" #: functions.php:132 msgid "Blogs I Read" msgstr "Bloggar jag läser" #: functions.php:74 msgid "This is Quintus' widget sidebar. Leave empty if you want a one column layout." msgstr "Detta är Quintus sidopanel för widget. Lämna tomt om du vill ha en layout i en kolumn." #: functions.php:72 msgid "Sidebar 1" msgstr "Sidopanel 1" #: functions.php:47 msgid "Primary Menu" msgstr "Primär meny" #: footer.php:11 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: footer.php:11 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drivs med %s" #: footer.php:11 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "En semantisk plattform för personlig publicering" #: content-single.php:39 msgid "This entry was posted in %1$s." msgstr "Detta inlägg publicerades i %1$s." #: content-single.php:37 msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s." msgstr "Detta inlägg publicerades i %1$s och märktes %2$s." #: content-link.php:52 #: content-page.php:16 #: content-single.php:53 #: content.php:50 #: image.php:40 #: image.php:110 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: content-link.php:51 #: content.php:48 msgid "Tagged " msgstr "Märkt " #: content-link.php:50 #: content.php:47 msgid "Posted in " msgstr "Publicerat i " #: content-link.php:48 #: content.php:44 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: content-link.php:48 #: content.php:44 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: content-link.php:48 #: content.php:44 msgid "Leave a comment" msgstr "Lämna en kommentar" #: content-link.php:42 #: content-page.php:14 #: content-single.php:29 #: content.php:38 #: image.php:96 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: content-link.php:37 #: content-link.php:41 #: content.php:33 #: content.php:37 msgid "Continue reading " msgstr "Fortsätt läsa " #: content-link.php:25 #: content-single.php:19 #: content.php:21 msgid "View all posts by %s" msgstr "Visa alla inlägg av %s" #: content-link.php:23 #: content-single.php:17 #: content.php:19 msgid "by %3$s" msgstr "av %3$s" #: comments.php:35 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer är stängda." #: comments.php:25 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyare kommentarer →" #: comments.php:24 msgid "← Older Comments" msgstr "← Äldre kommentarer" #: comments.php:23 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarsnavigering" #: comments.php:14 msgid "One comment on “%2$s”" msgid_plural "%1$s comments on “%2$s”" msgstr[0] "En kommentar på “%2$s”" msgstr[1] "%1$s kommentarer på “%2$s”" #: archive.php:47 #: archive.php:63 #: index.php:16 #: index.php:32 #: search.php:22 #: search.php:38 msgid "Newer posts " msgstr "Nyare inlägg " #: archive.php:46 #: archive.php:62 #: index.php:15 #: index.php:31 #: search.php:21 #: search.php:37 msgid " Older posts" msgstr " Äldre inlägg" #: archive.php:45 #: archive.php:61 #: index.php:14 #: index.php:30 #: search.php:20 #: search.php:36 #: single.php:27 msgid "Post navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: archive.php:27 #: functions.php:134 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: archive.php:25 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Årsarkiv: %s" #: archive.php:23 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Månadsarkiv: %s" #: archive.php:21 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Dagsarkiv: %s" #: archive.php:19 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Etikettarkiv: %s" #: archive.php:17 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Kategoriarkiv: %s" #: archive.php:15 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Författararkiv: %s" #: 404.php:31 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Prova att leta i månadsarkiven. %1$s" #: 404.php:24 msgid "Most Used Categories" msgstr "Mest använda kategorier" #: 404.php:17 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching, or one of the links below, can help." msgstr "Det verkar som om vi inte hittar det du letar efter. Kanske en sökning eller någon av länkarna nedan kan vara till hjälp." #: 404.php:13 msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?" msgstr "Det här var ju lite pinsamt, inte sant?"