msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Raconteur\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-14T02:05:27+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-12 09:29:12+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: patterns/home.php:300 msgid "→" msgstr "→" #: patterns/home.php:296 msgid "Send your story" msgstr "Skicka din berättelse" #: patterns/home.php:63 msgid "Publish your first article now to have it displayed on the Homepage." msgstr "Publicera din första artikel nu för att få den visad på startsidan." #: patterns/home.php:59 msgid "No posts yet..." msgstr "Inga inlägg än …" #: patterns/header.php:18 msgid "✳" msgstr "✳" #: patterns/archive.php:53 #: patterns/index.php:47 #: patterns/search.php:63 msgid "Sorry..." msgstr "Ledsen …" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Extra stor" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Double Extra Large" msgstr "Dubbelt extra stor" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Triple Extra Large" msgstr "Trippel extra stor" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Header" msgstr "Sidhuvud" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Medium" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Stor" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2X-Small" msgstr "XXS" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "X-Small" msgstr "XS" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Small" msgstr "Liten" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Medium" msgstr "Medium" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Large" msgstr "Stor" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "X-Large" msgstr "XL" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2X-Large" msgstr "XXL" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "System Font" msgstr "Systemtypsnitt" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Anton" msgstr "Anton" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Uncut Sans" msgstr "Uncut Sans" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Besley" msgstr "Besley" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Norm" msgstr "Norm" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Libre Franklin" msgstr "Libre Franklin" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Liten" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Anticva" msgstr "Anticva" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Kalnia" msgstr "Kalnia" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Anybody" msgstr "Anybody" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Anybody Ultra" msgstr "Anybody Ultra" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Libre Clarendon Normal" msgstr "Libre Clarendon Normal" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Libre Clarendon Wide" msgstr "Libre Clarendon Wide" #: styles/treasure-map.json msgctxt "Style variation name" msgid "Treasure Map" msgstr "Skattkarta" #: styles/martians-attack.json msgctxt "Style variation name" msgid "Martians Attack" msgstr "Marsianer attackerar" #: styles/purple-guy.json msgctxt "Style variation name" msgid "Purple Guy" msgstr "Lila kille" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Duo-Five" msgstr "Duo-fem" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Duo-Four" msgstr "Duo-fyra" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Duo-Three" msgstr "Duo-tre" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Duo-Two" msgstr "Duo-två" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Duo-One" msgstr "Duo-ett" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Duo-Six" msgstr "Duo-sex" #: styles/white-ghost-hound.json msgctxt "Style variation name" msgid "White Ghost Hound" msgstr "Vit spökhund" #: patterns/404.php msgctxt "Pattern title" msgid "404" msgstr "404" #: patterns/archive.php msgctxt "Pattern title" msgid "archive" msgstr "arkiv" #: patterns/header.php msgctxt "Pattern title" msgid "header" msgstr "sidhuvud" #: patterns/home.php msgctxt "Pattern title" msgid "home" msgstr "hem" #: patterns/index.php msgctxt "Pattern title" msgid "index" msgstr "index" #: patterns/search.php msgctxt "Pattern title" msgid "search" msgstr "sök" #: patterns/single.php msgctxt "Pattern title" msgid "single" msgstr "singel" #: styles/martians-attack.json #: styles/purple-guy.json #: styles/swamp-thing.json #: styles/treasure-map.json #: styles/white-ghost-hound.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Base" msgstr "Bas" #: styles/martians-attack.json #: styles/purple-guy.json #: styles/swamp-thing.json #: styles/treasure-map.json #: styles/white-ghost-hound.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #: styles/martians-attack.json #: styles/purple-guy.json #: styles/swamp-thing.json #: styles/treasure-map.json #: styles/white-ghost-hound.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "Primär" #: styles/martians-attack.json #: styles/purple-guy.json #: styles/swamp-thing.json #: styles/treasure-map.json #: styles/white-ghost-hound.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Secondary" msgstr "Sekundär" #: styles/martians-attack.json #: styles/purple-guy.json #: styles/swamp-thing.json #: styles/treasure-map.json #: styles/white-ghost-hound.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Tertiary" msgstr "Tertiär" #: patterns/single.php:33 msgid "✲" msgstr "✲" #. Description of the theme #: style.css msgid "A theme to promote marvelous stories, Raconteur displays enlarged imagery and typography on a practical layout to attract readers to your narrative." msgstr "Ett tema för att främja fantastiska berättelser, Raconteur visar förstorade bilder och typografi på en praktisk layout för att locka läsare till din berättelse." #: patterns/home.php:306 msgid "Designed with WordPress" msgstr "Designad med WordPress" #: patterns/home.php:30 #: patterns/home.php:90 #: patterns/home.php:120 #: patterns/home.php:166 #: patterns/home.php:196 #: patterns/home.php:242 #: patterns/single.php:26 msgid "By" msgstr "Av" #: patterns/archive.php:57 #: patterns/index.php:51 #: patterns/search.php:67 msgid "Nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord." #: patterns/home.php:287 msgid "Send Us Your Tale" msgstr "Skicka oss din saga" #: patterns/archive.php:42 #: patterns/index.php:36 #: patterns/search.php:42 msgid "to read" msgstr "att läsa" #: patterns/404.php:20 msgid "Oops... That page can’t be found." msgstr "Hoppsan … Den sidan kan inte hittas." #: patterns/404.php:26 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova en sökning?"