msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Raconteur\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-14T02:05:27+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-12 09:29:12+0000\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: patterns/home.php:300
msgid "→"
msgstr "→"
#: patterns/home.php:296
msgid "Send your story"
msgstr "Skicka din berättelse"
#: patterns/home.php:63
msgid "Publish your first article now to have it displayed on the Homepage."
msgstr "Publicera din första artikel nu för att få den visad på startsidan."
#: patterns/home.php:59
msgid "No posts yet..."
msgstr "Inga inlägg än …"
#: patterns/header.php:18
msgid "✳"
msgstr "✳"
#: patterns/archive.php:53
#: patterns/index.php:47
#: patterns/search.php:63
msgid "Sorry..."
msgstr "Ledsen …"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Extra Large"
msgstr "Extra stor"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Double Extra Large"
msgstr "Dubbelt extra stor"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Triple Extra Large"
msgstr "Trippel extra stor"
#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Header"
msgstr "Sidhuvud"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Large"
msgstr "Stor"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "2X-Small"
msgstr "XXS"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "X-Small"
msgstr "XS"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "Small"
msgstr "Liten"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "Large"
msgstr "Stor"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "X-Large"
msgstr "XL"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "2X-Large"
msgstr "XXL"
#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "System Font"
msgstr "Systemtypsnitt"
#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Anton"
msgstr "Anton"
#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Uncut Sans"
msgstr "Uncut Sans"
#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Besley"
msgstr "Besley"
#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Norm"
msgstr "Norm"
#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Libre Franklin"
msgstr "Libre Franklin"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr "Liten"
#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Anticva"
msgstr "Anticva"
#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Kalnia"
msgstr "Kalnia"
#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Anybody"
msgstr "Anybody"
#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Anybody Ultra"
msgstr "Anybody Ultra"
#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Libre Clarendon Normal"
msgstr "Libre Clarendon Normal"
#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Libre Clarendon Wide"
msgstr "Libre Clarendon Wide"
#: styles/treasure-map.json
msgctxt "Style variation name"
msgid "Treasure Map"
msgstr "Skattkarta"
#: styles/martians-attack.json
msgctxt "Style variation name"
msgid "Martians Attack"
msgstr "Marsianer attackerar"
#: styles/purple-guy.json
msgctxt "Style variation name"
msgid "Purple Guy"
msgstr "Lila kille"
#: theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Duo-Five"
msgstr "Duo-fem"
#: theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Duo-Four"
msgstr "Duo-fyra"
#: theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Duo-Three"
msgstr "Duo-tre"
#: theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Duo-Two"
msgstr "Duo-två"
#: theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Duo-One"
msgstr "Duo-ett"
#: theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Duo-Six"
msgstr "Duo-sex"
#: styles/white-ghost-hound.json
msgctxt "Style variation name"
msgid "White Ghost Hound"
msgstr "Vit spökhund"
#: patterns/404.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "404"
msgstr "404"
#: patterns/archive.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "archive"
msgstr "arkiv"
#: patterns/header.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "header"
msgstr "sidhuvud"
#: patterns/home.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "home"
msgstr "hem"
#: patterns/index.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "index"
msgstr "index"
#: patterns/search.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "search"
msgstr "sök"
#: patterns/single.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "single"
msgstr "singel"
#: styles/martians-attack.json
#: styles/purple-guy.json
#: styles/swamp-thing.json
#: styles/treasure-map.json
#: styles/white-ghost-hound.json
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Base"
msgstr "Bas"
#: styles/martians-attack.json
#: styles/purple-guy.json
#: styles/swamp-thing.json
#: styles/treasure-map.json
#: styles/white-ghost-hound.json
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: styles/martians-attack.json
#: styles/purple-guy.json
#: styles/swamp-thing.json
#: styles/treasure-map.json
#: styles/white-ghost-hound.json
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
#: styles/martians-attack.json
#: styles/purple-guy.json
#: styles/swamp-thing.json
#: styles/treasure-map.json
#: styles/white-ghost-hound.json
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundär"
#: styles/martians-attack.json
#: styles/purple-guy.json
#: styles/swamp-thing.json
#: styles/treasure-map.json
#: styles/white-ghost-hound.json
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Tertiary"
msgstr "Tertiär"
#: patterns/single.php:33
msgid "✲"
msgstr "✲"
#. Description of the theme
#: style.css
msgid "A theme to promote marvelous stories, Raconteur displays enlarged imagery and typography on a practical layout to attract readers to your narrative."
msgstr "Ett tema för att främja fantastiska berättelser, Raconteur visar förstorade bilder och typografi på en praktisk layout för att locka läsare till din berättelse."
#: patterns/home.php:306
msgid "Designed with WordPress"
msgstr "Designad med WordPress"
#: patterns/home.php:30
#: patterns/home.php:90
#: patterns/home.php:120
#: patterns/home.php:166
#: patterns/home.php:196
#: patterns/home.php:242
#: patterns/single.php:26
msgid "By"
msgstr "Av"
#: patterns/archive.php:57
#: patterns/index.php:51
#: patterns/search.php:67
msgid "Nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord."
#: patterns/home.php:287
msgid "Send Us Your Tale"
msgstr "Skicka oss din saga"
#: patterns/archive.php:42
#: patterns/index.php:36
#: patterns/search.php:42
msgid "to read"
msgstr "att läsa"
#: patterns/404.php:20
msgid "Oops... That page can’t be found."
msgstr "Hoppsan … Den sidan kan inte hittas."
#: patterns/404.php:26
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova en sökning?"