msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Radcliffe-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-19T04:37:23+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-11 11:48:59+0000\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:200 msgid "White" msgstr "Weiss" #: functions.php:205 msgid "Dark Gray" msgstr "Dunkelgrau" #: functions.php:215 msgid "Red" msgstr "Rot" #: functions.php:210 msgid "Light Gray" msgstr "Hellgrau" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Wie es aussieht, wurde an dieser Stelle nichts gefunden. Möchtest du danach suchen?" #. translators: 1: list of tags. #: inc/template-tags.php:78 msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" #: contact-info/contact-info-functions.php:89 msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" #. translators: 1: list of categories. #: inc/template-tags.php:71 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: contact-info/contact-info-functions.php:71 msgid "Location" msgstr "Ort" #: hero-area/hero-area-customizer.php:84 msgid "http://www.example.com/" msgstr "http://www.example.com/" #: contact-info/contact-info-customizer.php:63 msgid "(555) 123-4567" msgstr "(555) 123-4567" #: contact-info/contact-info-customizer.php:46 msgid "123 Main St, Somewhere XY, 98765" msgstr "Musterstrasse 123, 1234 Musterhausen" #: inc/customizer.php:33 msgid "A short phrase describing your site" msgstr "Eine kurze Beschreibung Deiner Website" #: hero-area/hero-area-customizer.php:69 msgid "Click Me!" msgstr "Hier Klicken!" #: inc/customizer.php:30 msgid "Enter a name for your site" msgstr "Bitte geben den Namen Deiner Website ein" #: contact-info/contact-info-customizer.php:95 msgid "M-F: 9-5pm - Weekends: 10-4pm" msgstr "Werktage: 9:00 bis 17:00 - Wochenende: 10:00 bis 16:00" #: contact-info/contact-info-customizer.php:80 msgid "email@example.com" msgstr "email@example.com" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: template-parts/content-single.php:35 msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr "Weiterlesen %s" #. Description of the theme #: style.css msgid "A theme for bloggers who want their content to take center stage." msgstr "Ein Theme für Blogger, die ihre Inhalte in den Vordergrund stellen wollen." #: template-parts/content-none.php:44 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Es sieht so aus, als ob wir nicht das finden konnten, wonach du gesucht hast. Möglicherweise hilft eine Suche." #: template-parts/content-page.php:26 #: template-parts/content-single.php:46 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: template-parts/content-none.php:38 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Leider konnte zu dem Suchbegriff nichts gefunden werden. Bitte mit einigen anderen Suchbegriffen erneut suchen." #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Nicht gefunden" #. translators: 1: link to WP admin new post page. #: template-parts/content-none.php:25 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Bereit, deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? Erste Schritte." #: template-parts/content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "Zeige alle Beiträge von %s" #. translators: %s: search query. #: search.php:21 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: template-parts/content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "Veröffentlicht von %s" #: single.php:28 msgid "Next %title" msgstr "Nächster Beitrag %title" #: single.php:29 msgid "Previous %title" msgstr "Vorheriger Beitrag %title" #: inc/template-tags.php:154 msgid "Reply" msgstr "Antwort" #: inc/woocommerce.php:277 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d Artikel" msgstr[1] "%d Artikel" #: inc/woocommerce.php:273 #: inc/woocommerce.php:274 msgid "View your shopping cart" msgstr "Warenkorb anzeigen" #: inc/template-tags.php:136 msgid "(Post author)" msgstr "(Beitragsautor)" #: inc/template-tags.php:147 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Dein Kommentar muss noch freigeschaltet werden." #: inc/template-tags.php:136 msgid "Comment by post author" msgstr "Kommentar vom Autor" #: inc/template-tags.php:114 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/template-tags.php:95 #: inc/template-tags.php:117 #: inc/template-tags.php:153 #: template-parts/content-page.php:50 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: inc/template-tags.php:86 #: template-parts/content-page.php:41 msgid "Edit %s" msgstr "Bearbeite %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:75 msgctxt "list item separator" msgid ", " msgstr ", " #. translators: %s: post title #: inc/template-tags.php:45 msgid "Leave a Comment on %s" msgstr "Hinterlasse einen Kommentar auf %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:68 msgid ", " msgstr ", " #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-functions.php:49 msgid "Continue reading %s" msgstr "%s weiterlesen" #: inc/template-tags.php:30 msgid "Featured" msgstr "Bemerkenswert" #: inc/icon-functions.php:43 msgid "Please define an SVG icon filename." msgstr "Lege einen Dateinamen für das SVG-Icon fest." #: hero-area/hero-area-customizer.php:65 msgid "Button Text" msgstr "Schaltflächentext" #: hero-area/hero-area-customizer.php:96 msgid "Background Image" msgstr "Hintergrundbild" #: inc/icon-functions.php:38 msgid "Please define default parameters in the form of an array." msgstr "Lege Standardparameter in Form eines Arrays fest." #: hero-area/hero-area-customizer.php:50 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: header.php:69 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: hero-area/hero-area-customizer.php:35 msgid "Title" msgstr "Title" #: hero-area/hero-area-customizer.php:23 msgid "Display on the Front Page" msgstr "Auf der Titelseite anzeigen" #: functions.php:273 msgid "Footer 3" msgstr "Footer 3" #: functions.php:305 msgid "Expand child menu" msgstr "Untermenü anzeigen" #: functions.php:306 msgid "Collapse child menu" msgstr "Untermenü verbergen" #: header.php:25 msgid "Skip to content" msgstr "Zum Inhalt springen" #: functions.php:50 msgid "Header" msgstr "Header" #: functions.php:249 msgid "Footer 1" msgstr "Footer 1" #: functions.php:261 msgid "Footer 2" msgstr "Footer 2" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme author. #: footer.php:27 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s von %2$s." #. translators: %s: CMS name, i.e. WordPress. #: footer.php:22 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Mit freundlicher Unterstützung von %s" #: contact-info/contact-info-customizer.php:76 msgid "Email" msgstr "E-Mail-Adresse" #: contact-info/contact-info-customizer.php:91 #: contact-info/contact-info-functions.php:97 msgid "Hours" msgstr "Stunden" #: footer.php:20 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: contact-info/contact-info-customizer.php:12 msgid "Display your location, hours, and contact information." msgstr "Deine Kontaktinformationen anzeigen (Adresse, Öffnungszeiten, Telefon usw.)." #: contact-info/contact-info-customizer.php:42 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: contact-info/contact-info-customizer.php:59 #: contact-info/contact-info-functions.php:80 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: contact-info/contact-info-customizer.php:29 msgid "In the footer" msgstr "In der Fusszeile" #: contact-info/contact-info-customizer.php:28 msgid "In the header" msgstr "In der Kopfzeile" #: contact-info/contact-info-customizer.php:24 msgid "Where would you like to display your contact information?" msgstr "Wo möchtest Du Deine Kontaktinformationen anzeigen?" #: contact-info/contact-info-customizer.php:11 msgid "Contact Info" msgstr "Kontaktinfo" #: comments.php:95 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentare sind geschlossen." #: comments.php:53 #: comments.php:75 msgid "Older Comments" msgstr "Ältere Kommentare" #: comments.php:54 #: comments.php:76 msgid "Newer Comments" msgstr "Neuere Kommentare" #: archive.php:40 #: index.php:45 #: search.php:40 msgid "Newer Posts" msgstr "Neuere Beiträge" #. translators: 1: comment count number, 2: title. #: comments.php:40 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] " %1$s Kommentar zu „%2$s“" msgstr[1] "%1$s Kommentare zu „%2$s“" #: comments.php:50 #: comments.php:72 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentar-Navigation" #. translators: 1: title. #: comments.php:34 msgid "One thought on “%1$s”" msgstr "Ein Kommentar zu “%1$s”" #: archive.php:39 #: index.php:44 #: search.php:39 msgid "Older Posts" msgstr "Ältere Beiträge" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ups! Diese Seite konnte leider nicht gefunden werden."