msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Radcliffe-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16T01:49:07+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 12:18:36+0000\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:200
msgid "White"
msgstr "Vit"
#: functions.php:205
msgid "Dark Gray"
msgstr "Mörkgrå"
#: functions.php:210
msgid "Light Gray"
msgstr "Ljusgrå"
#: functions.php:174
msgid "Modern White"
msgstr "Modern vit"
#: functions.php:163
msgid "Colorful Orange"
msgstr "Färgrik orange"
#: functions.php:158
msgid "Colorful Green"
msgstr "Färgrik grön"
#: functions.php:153
msgid "Colorful Blue"
msgstr "Färgrik blå"
#: functions.php:189
msgid "Modern Dark Gray"
msgstr "Modern mörkgrå"
#: functions.php:179
msgid "Modern Light Gray"
msgstr "Modern ljusgrå"
#: functions.php:148
msgid "Colorful Dark Gray"
msgstr "Färgrik mörkgrå"
#: functions.php:143
msgid "Colorful Light Gray"
msgstr "Färgrik ljusgrå"
#: functions.php:138
msgid "Colorful White"
msgstr "Färgrik vit"
#: functions.php:117
msgid "Vintage Light Gray"
msgstr "Vintage ljusgrå"
#: functions.php:112
msgid "Vintage Light Brown"
msgstr "Vintage ljusbrun"
#: functions.php:127
msgid "Vintage Blue"
msgstr "Vintage blå"
#: functions.php:122
msgid "Vintage Dark Gray"
msgstr "Vintage mörkgrå"
#: functions.php:184
msgid "Modern Medium Gray"
msgstr "Modern medelgrå"
#: functions.php:215
msgid "Red"
msgstr "Röd"
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova en sökning?"
#. translators: 1: list of tags.
#: inc/template-tags.php:78
msgid "Tags"
msgstr "Etiketter"
#: contact-info/contact-info-functions.php:80
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
#. translators: 1: list of categories.
#: inc/template-tags.php:71
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: contact-info/contact-info-functions.php:62
msgid "Location"
msgstr "Plats"
#: inc/style-packs.php:38
msgid "For an extra layer of playfulness, from bold color palettes to a vibrant font."
msgstr "För ett extra lager av lekfullhet, från djärva färgpaletter till ett pulserande typsnitt."
#: inc/style-packs.php:37
msgid "Timeless, simple elegance, with classic fonts and a touch of sepia."
msgstr "Tidlös, enkel elegans, med klassiska typsnitt och en touch av sepia."
#: inc/style-packs.php:36
msgid "The power of minimalism, embodied in a clean black-and-white design."
msgstr "Minimalismens kraft, innesluten i en ren svartvit design."
#: inc/style-packs.php:35
msgid "A bright, versatile canvas, offering a crisp reading experience for visitors."
msgstr "En ljus, mångsidig duk, som erbjuder en skarp läsupplevelse för besökare."
#: inc/style-packs.php:29
msgid "Vintage Paper"
msgstr "Vintagepapper"
#: inc/style-packs.php:28
msgid "Modern Bauhaus"
msgstr "Modern Bauhaus"
#: hero-area/hero-area-customizer.php:84
msgid "http://www.example.com/"
msgstr "http://www.example.com/"
#: hero-area/hero-area-customizer.php:69
msgid "Click Me!"
msgstr "Klicka mig!"
#: inc/customizer.php:30
msgid "Enter a name for your site"
msgstr "Ange ett namn för din webbplats"
#: contact-info/contact-info-customizer.php:63
msgid "(555) 123-4567"
msgstr "(555) 123-4567"
#: inc/customizer.php:33
msgid "A short phrase describing your site"
msgstr "En kort fras som beskriver din webbplats"
#: hero-area/hero-area-customizer.php:39
msgid "Write a headline"
msgstr "Skriv en rubrik"
#: contact-info/contact-info-customizer.php:80
msgid "email@example.com"
msgstr "email@example.com"
#: hero-area/hero-area-customizer.php:54
msgid "Write some compelling text to encourage people to click the button below"
msgstr "Skriv lite övertygande text för att uppmuntra människor att klicka på knappen nedan"
#: contact-info/contact-info-customizer.php:95
msgid "M-F: 9-5pm - Weekends: 10-4pm"
msgstr "M-F: 9-5pm - Helger: 10-4pm"
#: contact-info/contact-info-customizer.php:46
msgid "123 Main St, Somewhere XY, 98765"
msgstr "123 Vägen, Någonstans, 98765"
#. Description of the theme
msgid "A theme for bloggers who want their content to take center stage."
msgstr "Ett tema för bloggare som vill att innehållet ska stå i centrum."
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: template-parts/content-single.php:35
msgid "Continue reading \"%s\""
msgstr "Fortsätt läsa ”%s”"
#: template-parts/content-page.php:26
#: template-parts/content-single.php:46
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"
#: template-parts/content-none.php:44
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning."
#: template-parts/content-none.php:38
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord."
#. translators: 1: link to WP admin new post page.
#: template-parts/content-none.php:25
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Redo att publicera ditt första inlägg? Kom igång här."
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Inget hittades"
#: template-parts/content-author.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Visa alla inlägg av %s"
#. translators: %s: search query.
#: search.php:21
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Sökresultat för: %s"
#: template-parts/content-author.php:28
msgid "Published by %s"
msgstr "Publicerad av %s"
#: single.php:29
msgid "Previous %title"
msgstr "Föregående %title"
#: single.php:28
msgid "Next %title"
msgstr "Nästa %title"
#: inc/template-tags.php:154
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
#: inc/woocommerce.php:273
#: inc/woocommerce.php:274
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Visa din varukorg"
#: inc/woocommerce.php:277
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d vara"
msgstr[1] "%d varor"
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Comment by post author"
msgstr "Kommentar av inläggsförfattaren"
#: inc/template-tags.php:136
msgid "(Post author)"
msgstr "(Inläggsförfattare)"
#: inc/template-tags.php:147
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Din kommentar inväntar granskning."
#: inc/template-tags.php:95
#: inc/template-tags.php:117
#: inc/template-tags.php:153
#: template-parts/content-page.php:50
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:75
msgctxt "list item separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: inc/template-tags.php:86
#: template-parts/content-page.php:41
msgid "Edit %s"
msgstr "Redigera %s"
#: inc/template-tags.php:114
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:68
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: %s: post title
#: inc/template-tags.php:45
msgid "Leave a Comment on %s"
msgstr "Lämna en kommentar på %s"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-functions.php:49
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Fortsätt läsa %s"
#: inc/template-tags.php:30
msgid "Featured"
msgstr "Utvalda"
#: inc/icon-functions.php:42
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "Definiera ett filnamn för SVG-ikon."
#: hero-area/hero-area-customizer.php:96
msgid "Background Image"
msgstr "Bakgrundsbild"
#: inc/icon-functions.php:37
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "Definiera standardparametrar i form av en array."
#: hero-area/hero-area-customizer.php:65
msgid "Button Text"
msgstr "Knapptext"
#: hero-area/hero-area-customizer.php:80
msgid "Button URL Link"
msgstr "Knappens URL-länk"
#: hero-area/hero-area-customizer.php:111
msgid "Adjust the darkness of the overlay over the background image."
msgstr "Justera mörkheten på överlägget på bakgrundsbilden."
#: hero-area/hero-area-customizer.php:110
msgid "Background Overlay"
msgstr "Bakgrundsöverlägg"
#: hero-area/hero-area-customizer.php:50
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: header.php:69
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: hero-area/hero-area-customizer.php:35
msgid "Title"
msgstr "Rubrik"
#: hero-area/hero-area-customizer.php:23
msgid "Display on the Front Page"
msgstr "Visa på startsidan"
#: functions.php:273
msgid "Footer 3"
msgstr "Sidfot 3"
#: header.php:25
msgid "Skip to content"
msgstr "Hoppa till innehåll"
#: functions.php:305
msgid "Expand child menu"
msgstr "Expandera barnmeny"
#: functions.php:306
msgid "Collapse child menu"
msgstr "Minimera barnmeny"
#: functions.php:50
msgid "Header"
msgstr "Sidhuvud"
#: functions.php:249
msgid "Footer 1"
msgstr "Sidfot 1"
#: functions.php:261
msgid "Footer 2"
msgstr "Sidfot 2"
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme author.
#: footer.php:27
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#. translators: %s: CMS name, i.e. WordPress.
#: footer.php:22
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Drivs med %s"
#: contact-info/contact-info-customizer.php:91
#: contact-info/contact-info-functions.php:88
msgid "Hours"
msgstr "Timmar"
#: contact-info/contact-info-customizer.php:76
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: footer.php:20
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/"
#: contact-info/contact-info-customizer.php:12
msgid "Display your location, hours, and contact information."
msgstr "Visa din plats, tid och kontaktinformation."
#: contact-info/contact-info-customizer.php:42
msgid "Address"
msgstr "Adress"
#: contact-info/contact-info-customizer.php:59
#: contact-info/contact-info-functions.php:71
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: contact-info/contact-info-customizer.php:24
msgid "Where would you like to display your contact information?"
msgstr "Var vill du visa din kontaktinformation?"
#: contact-info/contact-info-customizer.php:29
msgid "In the footer"
msgstr "I sidfoten"
#: contact-info/contact-info-customizer.php:28
msgid "In the header"
msgstr "I sidhuvudet"
#: contact-info/contact-info-customizer.php:11
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktinformation"
#: comments.php:95
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer är stängda."
#: comments.php:53
#: comments.php:75
msgid "Older Comments"
msgstr "Äldre kommentarer"
#: comments.php:54
#: comments.php:76
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nyare kommentarer"
#: archive.php:40
#: index.php:45
#: search.php:40
msgid "Newer Posts"
msgstr "Nyare inlägg"
#: comments.php:50
#: comments.php:72
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarsnavigering"
#. translators: 1: comment count number, 2: title.
#: comments.php:40
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "En reaktion till “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s reaktioner till “%2$s”"
#. translators: 1: title.
#: comments.php:34
msgid "One thought on “%1$s”"
msgstr "En tanke på “%1$s”"
#: archive.php:39
#: index.php:44
#: search.php:39
msgid "Older Posts"
msgstr "Äldre inlägg"
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."