msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Radcliffe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-09T01:43:45+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-15 12:01:11+0000\n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:87 msgid "Main Accent" msgstr "Pagrindinė spalva" #: archive.php:45 msgid "Links" msgstr "Nuorodos" #: archive.php:42 msgid "Quotes" msgstr "Citatos" #: archive.php:39 msgid "Videos" msgstr "Video" #: archive.php:36 msgid "Images" msgstr "Paveikslėliai" #: archive.php:33 msgid "Asides" msgstr "Pastabos" #: inc/template-tags.php:182 msgid "Posts by %s" msgstr "Autorius: %s" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/radcliffe/style.css msgid "A theme for bloggers who want their content to take center stage. Radcliffe features responsive design, retina-ready assets, full width header images, beautiful design and typography, support for custom logo, support for custom accent color, three widget areas, editor style and translation-ready code. Included translations: Swedish/svenska." msgstr "Tema skirta tinklaraščiams su adaptyviu dizainu, retina elementais, pilno pločio antraštės paveikslėliais, nuostabiu dizainu ir tipografija, įkeliamo logotipo ir pasirenkamos spalvos palaikymu bei trimis valdiklių sritimis, redaktoriaus stiliais ir palaikymu vertimams." #: search.php:25 msgid "(page %s of %s)" msgstr "(puslapis %s iš %s)" #: search.php:20 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Paieškos rezultatai pagal: %s" #: inc/template-tags.php:259 msgid "Reply" msgstr "Atsakyti" #: inc/template-tags.php:252 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Komentaras laukia administratoriaus patvirtinimo." #: inc/template-tags.php:242 msgid "(Post author)" msgstr "(Įrašo autorius)" #: inc/template-tags.php:242 msgid "Comment by post author" msgstr "Pakomentavo įrašo autorius" #: inc/template-tags.php:225 msgid "(Edit)" msgstr "(Redaguoti)" #: inc/template-tags.php:225 msgid "Pingback:" msgstr "Atgalinė nuoroda:" #: inc/template-tags.php:146 msgid "Sticky" msgstr "Iškeltas" #: inc/template-tags.php:47 msgctxt "Previous post link" msgid "%title" msgstr "%title" #: inc/template-tags.php:46 msgctxt "Next post link" msgid "%title" msgstr "%title" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Newer posts" msgstr "Naujesni įrašai" #: inc/template-tags.php:22 msgid "Older posts" msgstr "Ankstesni įrašai" #: inc/extras.php:34 msgid "Page %s" msgstr "Puslapis %s" #: header.php:75 #: searchform.php:3 msgid "Search" msgstr "Paieška" #: header.php:74 #: searchform.php:2 msgid "Search form" msgstr "Paieška" #: header.php:54 msgid "Show the search field" msgstr "Rodyti paiešką" #: header.php:46 msgid "Menu" msgstr "Meniu" #: header.php:28 msgid "Type and press enter" msgstr "įrašykite ir paspauskite enter" #: functions.php:160 msgctxt "Abril Fatface font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: functions.php:140 msgctxt "Crimson Text font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: functions.php:120 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:98 msgid "Widgets in this area will be shown in the right column in the footer." msgstr "Valdikliai pridėti į šią sritį bus rodomi dešiniąjame poraštės stulpelyje." #: functions.php:96 msgid "Sidebar 3" msgstr "Šoninė sritis 3" #: functions.php:89 msgid "Widgets in this area will be shown in the middle column in the footer." msgstr "Valdikliai pridėti į šią sritį bus rodomi viduriniame poraštės stulpelyje." #: functions.php:87 msgid "Sidebar 2" msgstr "Šoninė sritis 2" #: functions.php:80 msgid "Widgets in this area will be shown in the left column in the footer." msgstr "Valdikliai pridėti į šią sritį bus rodomi kairiąjame poraštės stulpelyje." #: functions.php:78 msgid "Sidebar 1" msgstr "Šoninė juosta 1" #: functions.php:52 msgid "Primary Menu" msgstr "Pagrindinis meniu" #: footer.php:20 msgid "Up" msgstr "Aukštyn" #: footer.php:20 msgid "To the top" msgstr "Į viršų" #: footer.php:16 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s | Sukūrė: %2$s." #: footer.php:12 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Sistema: %s" #: footer.php:12 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-single.php:46 msgid "About the post" msgstr "Apie įrašą" #: inc/template-tags.php:204 msgid "Author website" msgstr "Autoriaus tinklalapis" #: inc/template-tags.php:196 msgid "Author archive" msgstr "Autoriaus archyvas" #: content-single.php:35 msgid "About the author" msgstr "Apie autorių" #: content-page.php:24 #: inc/template-tags.php:258 msgid "Edit" msgstr "Redaguoti" #: inc/template-tags.php:100 msgid "Pages: " msgstr "Puslapiai:" #: content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Nieko nerasta. Pabandykite pasinaudoti paieška." #: content-none.php:24 msgid "Sorry, we couldn’t find any content that matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Deja, nieko nerasta. Pabandykite ieškoti su kitokiais raktažodžiais." #: content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Pasirengę paskelbti savo pirmajį įrašą? Pradėkite čia." #: content-none.php:13 msgid "No Results Found" msgstr "Nieko nerasta" #: comments.php:74 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentavimo galimybė išjungta." #: comments.php:59 msgctxt "pingbacks-title" msgid "One Pingback" msgid_plural "%1$s Pingbacks" msgstr[0] "Atgalinių citatų: %1$s" msgstr[1] "Atgalinių citatų: %1$s" msgstr[2] "Atgalinių citatų: %1$s" #: comments.php:48 msgid "Newer Comments" msgstr "Naujesni komentarai" #: comments.php:45 msgid "Older Comments" msgstr "Senesni komentarai" #: comments.php:34 msgid "Add yours" msgstr "Parašykite" #: comments.php:31 msgctxt "comments-title" msgid "One Comment" msgid_plural "%1$s Comments" msgstr[0] "Komentarų: %1$s" msgstr[1] "Komentarų: %1$s" msgstr[2] "Komentarų: %1$s" #: archive.php:48 msgid "Archive" msgstr "Archyvas" #: archive.php:30 msgid "Author: %s" msgstr "Autorius: %s" #: archive.php:27 msgid "Tag: %s" msgstr "Žymė: %s" #: archive.php:24 msgid "Category: %s" msgstr "Kategorija: %s" #: archive.php:21 msgctxt "Y = Year" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:21 msgid "Year: %s" msgstr "Metai: %s" #: archive.php:18 msgctxt "F = Month, Y = Year" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:18 msgid "Month: %s" msgstr "Mėnesis: %s" #: archive.php:15 msgid "Date: %s" msgstr "Data: %s" #: 404.php:20 msgid "It seems like you have tried to open a page that doesn't exist. It may have been deleted, moved, or it never existed at all. Maybe try a search?" msgstr "Deja, tokio puslapio nėra - jis galėjo būti ištrintas, perkeltas ar iš viso neegzistavo. Pabandykite pasinaudoti paieška." #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Deja, toks puslapis nerastas. "