msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Reddle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-28T01:37:43+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 08:29:50+0000\n" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:32 msgid "Navigation and Footer Sidebars" msgstr "Naviqasiya və Zirzəmi Yan menyu çubuqları" #: inc/wpcom-colors.php:62 msgid "Navigation and Link Hover" msgstr "Naviqasiya və Bağlantı Vurğusu" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/reddle/style.css msgid "Everything about Reddle's minimal design elegantly adapts to how you want to use your blog and what you want to use it for. Want to use your blog for a simple one-column link blog? A two-column business site with a custom header and no posts? Reddle can do that too — and look good doing it too." msgstr "Everything about Reddle's minimal design elegantly adapts to how you want to use your blog and what you want to use it for. Want to use your blog for a simple one-column link blog? A two-column business site with a custom header and no posts? Reddle can do that too — and look good doing it too." #: searchform.php:10 #: searchform.php:11 #: searchform.php:12 msgid "Search" msgstr "Axtar" #: search.php:39 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Bağışlayın, axtarış kriteriyalarınıza uyğun heç bir şey tapılmadı. Bəzi fərqli açar kəlmələrdən istifadə edərək təkrar yoxlayın." #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr " %s üçün Axtarışın Nəticələri:" #: image.php:51 msgid "Next →" msgstr "Sonrakı →" #: image.php:24 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %8$s" msgstr "%2$s tarixində %4$s × %5$s üzərində %8$s içində dərc edildi." #: image.php:50 msgid "← Previous" msgstr "← Öncəki" #: header.php:45 msgid "Skip to content" msgstr "Mühtəviyyata keç" #: header.php:47 msgid "Main menu" msgstr "Əsas menyu" #: functions.php:570 msgid "Page %s" msgstr "Səhifə %s" #: functions.php:337 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s tərəfindən yazılmış bütün yazılara bax" #: functions.php:309 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: functions.php:303 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Şərhiniz yoxlama gözləyir." #: functions.php:288 msgid "Pingback:" msgstr "Geri bildiriş: " #: functions.php:260 msgid "Newer posts " msgstr "Yeni yazılar " #: functions.php:256 msgid " Older posts" msgstr " Əski yazılar" #: functions.php:251 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: functions.php:250 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: functions.php:246 msgid "Post navigation" msgstr "Yazı naviqasiyaları" #: functions.php:219 msgid "Info" msgstr "informasiya" #: functions.php:218 msgid "Topics" msgstr "Bəhslər" #: functions.php:217 msgid "Pages" msgstr "Səhifələr" #: functions.php:178 #: functions.php:188 #: functions.php:198 msgid "An optional widget area for your site footer" msgstr "Zirzəmi üçün əlavə vidcet sahəsi" #: functions.php:196 msgid "Third Footer Area" msgstr "Üçüncü Zirzəmi Sahəsi" #: functions.php:176 msgid "First Footer Area" msgstr "İlk Zirzəmi Sahəsi" #: functions.php:157 msgid "Sidebar 1" msgstr "Yan Menyu Çubuğu 1" #: functions.php:166 msgid "Sidebar 2" msgstr "Yan Menyu Çubuğu 2" #: functions.php:76 msgid "Primary Menu" msgstr "Əsas menyu" #: footer.php:26 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Mövzu: %1$s tərəfindən %2$s." #: footer.php:24 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s qürurla təqdim edər" #: footer.php:24 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Müasir Fərdi Yayın Platforması" #: footer.php:24 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-single.php:37 #: content.php:39 #: functions.php:127 msgid "Continue reading " msgstr "Oxumağa davam et " #: content-page.php:23 #: content-single.php:38 #: content.php:40 #: image.php:71 msgid "Pages:" msgstr "Səhifələr:" #: content-image.php:91 #: content-page.php:26 #: content-single.php:76 #: content.php:78 #: functions.php:288 #: functions.php:311 #: image.php:44 msgid "Edit" msgstr "Redaktə et" #: content-image.php:77 #: content-single.php:62 #: content.php:64 msgid "Tagged %1$s" msgstr "%1$s Etiketləndi" #: content-image.php:67 #: content-single.php:56 #: content.php:58 msgid "Posted in %1$s" msgstr "%1$s içində dərc edildi" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-image.php:63 #: content-image.php:73 #: content-single.php:44 #: content-single.php:47 #: content.php:46 #: content.php:49 msgid ", " msgstr "," #: content-image.php:51 #: content-single.php:27 #: content.php:29 msgid "%" msgstr "%" #: content-image.php:51 #: content-single.php:27 #: content.php:29 msgid "0" msgstr "0" #: content-image.php:23 #: content-image.php:31 #: content-image.php:82 #: content-single.php:67 #: content.php:13 #: content.php:69 msgid "Permalink to %s" msgstr "%s üçün daimi bağlantı" #: comments.php:62 msgid "Comments are closed." msgstr "Şərh üçün bağlıdır." #: comments.php:32 #: comments.php:52 msgid "Newer Comments →" msgstr "Yeni şərhlər →" #: comments.php:31 #: comments.php:51 msgid "← Older Comments" msgstr "← Əski şərhlər" #: comments.php:30 #: comments.php:50 msgid "Comment navigation" msgstr "Şərh naviqasiyası" #: comments.php:23 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” üçün bir cavab" msgstr[1] "“%2$s” üçün %1$s cavab" #: archive.php:106 #: index.php:47 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Axtardığınız səhifə tapılmadı. Bəlkə axtarış qutusu axtardığınızı tapmaqda sizə kömək edər." #: archive.php:102 #: index.php:43 #: search.php:35 msgid "Nothing Found" msgstr "Tapılmadı" #: archive.php:67 #: functions.php:216 msgid "Archives" msgstr "Arxivlər" #: archive.php:64 #: inc/wpcom-colors.php:53 msgid "Links" msgstr "Bağlantılar" #: archive.php:61 msgid "Quotes" msgstr "Sitatlar" #: archive.php:58 msgid "Videos" msgstr "Videolar" #: archive.php:55 msgid "Images" msgstr "Təsvirlər" #: archive.php:52 msgid "Asides" msgstr "Kənarlar" #: archive.php:49 msgid "Year: %s" msgstr "Ay: %s" #: archive.php:46 msgid "Month: %s" msgstr "Ay: %s" #: archive.php:43 msgid "Day: %s" msgstr "Gün: %s" #: archive.php:35 msgid "Author: %s" msgstr "Müəllif: %s" #: content-image.php:51 #: content-single.php:27 #: content.php:29 msgid "1" msgstr "1"