msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Reddle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-28T01:37:43+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 08:29:50+0000\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:32
msgid "Navigation and Footer Sidebars"
msgstr "Navigation und Footer-Seitenleisten"
#: inc/wpcom-colors.php:62
msgid "Navigation and Link Hover"
msgstr "Navigation und Link-Hover"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/reddle/style.css
msgid "Everything about Reddle's minimal design elegantly adapts to how you want to use your blog and what you want to use it for. Want to use your blog for a simple one-column link blog? A two-column business site with a custom header and no posts? Reddle can do that too — and look good doing it too."
msgstr "Das gesamte minimale Design des Reddle-Themes passt sich daran an, wie und wofür du deinen Blog verwenden möchtest. Du möchtest deinen Blog für einen einfachen Link-Blog mit einer Spalte verwenden? Oder eine Unternehmenswebsite mit zwei Spalten und benutzerdefiniertem Header ohne Beiträge? Auch das ist mit Reddle möglich – und es sieht ganz nebenbei auch noch gut aus."
#: searchform.php:10
#: searchform.php:11
#: searchform.php:12
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: search.php:39
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Tut mir Leid, aber zu deinem Suchbegriff konnte nichts gefunden werden. Versuche es mit anderen Schlüsselwörtern doch erneut."
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
#: image.php:51
msgid "Next →"
msgstr "Weiter →"
#: image.php:50
msgid "← Previous"
msgstr "← Zurück"
#: header.php:45
msgid "Skip to content"
msgstr "Zum Inhalt springen"
#: header.php:47
msgid "Main menu"
msgstr "Hauptmenü"
#: functions.php:570
msgid "Page %s"
msgstr "Seite %s"
#: functions.php:335
msgid "Posted by %3$s"
msgstr "Veröffentlicht von %3$s"
#: functions.php:337
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Zeige alle Beiträge von %s"
#: functions.php:309
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s um %2$s"
#: functions.php:303
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Dein Kommentar muss noch freigeschaltet werden."
#: functions.php:288
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback: "
#: functions.php:260
msgid "Newer posts →"
msgstr "Neuere Beiträge →"
#: functions.php:256
msgid "← Older posts"
msgstr "← Ältere Beiträge"
#: functions.php:251
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: functions.php:250
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: functions.php:246
msgid "Post navigation"
msgstr "Beitragsnavigation"
#: functions.php:219
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: functions.php:218
msgid "Topics"
msgstr "Themen"
#: functions.php:217
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
#: functions.php:178
#: functions.php:188
#: functions.php:198
msgid "An optional widget area for your site footer"
msgstr "Ein optionaler Widget-Bereich im Footer deiner Website"
#: functions.php:186
msgid "Second Footer Area"
msgstr "Zweiter Footer-Bereich"
#: functions.php:196
msgid "Third Footer Area"
msgstr "Dritter Footer-Bereich"
#: functions.php:168
msgid "An optional second sidebar area"
msgstr "Ein optionaler zweiter Seitenleisten-Bereich"
#: functions.php:176
msgid "First Footer Area"
msgstr "Erster Footer-Bereich"
#: functions.php:157
msgid "Sidebar 1"
msgstr "Seitenleiste 1"
#: functions.php:166
msgid "Sidebar 2"
msgstr "Seitenleiste 2"
#: functions.php:76
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primäres Menü"
#: footer.php:26
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Theme: %1$s von %2$s."
#: footer.php:24
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Proudly powered by %s"
#: footer.php:24
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Eine semantische, persönliche Publikationsplattform"
#: footer.php:24
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content-single.php:37
#: content.php:39
#: functions.php:127
msgid "Continue reading →"
msgstr "Weiterlesen →"
#: content-page.php:23
#: content-single.php:38
#: content.php:40
#: image.php:71
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#: content-image.php:91
#: content-page.php:26
#: content-single.php:76
#: content.php:78
#: functions.php:288
#: functions.php:311
#: image.php:44
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: content-image.php:77
#: content-single.php:62
#: content.php:64
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Getaggt mit %1$s"
#: content-image.php:67
#: content-single.php:56
#: content.php:58
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Veröffentlicht in %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-image.php:63
#: content-image.php:73
#: content-single.php:44
#: content-single.php:47
#: content.php:46
#: content.php:49
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-image.php:51
#: content-single.php:27
#: content.php:29
msgid "%"
msgstr "%"
#: content-image.php:51
#: content-single.php:27
#: content.php:29
msgid "0"
msgstr "0"
#: content-404.php:10
msgid "Hi there. You seem to be lost."
msgstr "Hallöchen. Du hast dich wohl verlaufen..."
#: content-404.php:14
msgid "It looks like nothing was found at this location. Perhaps it was there but now it’s gone. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Scheinbar wurde hier nichts gefunden. Vielleicht war es dort, aber ist jetzt weg. Magst du es mit einem der Links unten oder mit einer Suche probieren?"
#: content-image.php:23
#: content-image.php:31
#: content-image.php:82
#: content-single.php:67
#: content.php:13
#: content.php:69
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalink zu %s"
#: comments.php:62
msgid "Comments are closed."
msgstr "Die Kommentarfunktion ist geschlossen."
#: comments.php:32
#: comments.php:52
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Neuere Kommentare →"
#: comments.php:31
#: comments.php:51
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Ältere Kommentare"
#: comments.php:30
#: comments.php:50
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentar-Navigation"
#: comments.php:23
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Ein Kommentar zu “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s Kommentare zu “%2$s”"
#: archive.php:106
#: index.php:47
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Wie es scheint, kann das Gesuchte nicht gefunden werden. Vielleicht hilft die Suchfunktion."
#: archive.php:102
#: index.php:43
#: search.php:35
msgid "Nothing Found"
msgstr "Es konnte nichts gefunden werden."
#: archive.php:67
#: functions.php:216
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"
#: archive.php:64
#: inc/wpcom-colors.php:53
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: archive.php:61
msgid "Quotes"
msgstr "Zitate"
#: archive.php:58
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: archive.php:55
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: archive.php:52
msgid "Asides"
msgstr "Kurzmitteilung"
#: archive.php:49
msgid "Year: %s"
msgstr "Jahr: %s"
#: archive.php:46
msgid "Month: %s"
msgstr "Monat: %s"
#: archive.php:43
msgid "Day: %s"
msgstr "Tag: %s"
#: archive.php:35
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"
#: content-image.php:51
#: content-single.php:27
#: content.php:29
msgid "1"
msgstr "1"