msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Reddle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-28T01:37:43+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 08:29:50+0000\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:32 msgid "Navigation and Footer Sidebars" msgstr "Navigation und Footer-Seitenleisten" #: inc/wpcom-colors.php:62 msgid "Navigation and Link Hover" msgstr "Navigation und Link-Hover" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/reddle/style.css msgid "Everything about Reddle's minimal design elegantly adapts to how you want to use your blog and what you want to use it for. Want to use your blog for a simple one-column link blog? A two-column business site with a custom header and no posts? Reddle can do that too — and look good doing it too." msgstr "Das gesamte minimale Design des Reddle-Themes passt sich daran an, wie und wofür du deinen Blog verwenden möchtest. Du möchtest deinen Blog für einen einfachen Link-Blog mit einer Spalte verwenden? Oder eine Unternehmenswebsite mit zwei Spalten und benutzerdefiniertem Header ohne Beiträge? Auch das ist mit Reddle möglich – und es sieht ganz nebenbei auch noch gut aus." #: searchform.php:10 #: searchform.php:11 #: searchform.php:12 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: search.php:39 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Tut mir Leid, aber zu deinem Suchbegriff konnte nichts gefunden werden. Versuche es mit anderen Schlüsselwörtern doch erneut." #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: image.php:51 msgid "Next →" msgstr "Weiter →" #: image.php:50 msgid "← Previous" msgstr "← Zurück" #: header.php:45 msgid "Skip to content" msgstr "Zum Inhalt springen" #: header.php:47 msgid "Main menu" msgstr "Hauptmenü" #: functions.php:570 msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #: functions.php:335 msgid "Posted by %3$s" msgstr "Veröffentlicht von %3$s" #: functions.php:337 msgid "View all posts by %s" msgstr "Zeige alle Beiträge von %s" #: functions.php:309 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s um %2$s" #: functions.php:303 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Dein Kommentar muss noch freigeschaltet werden." #: functions.php:288 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback: " #: functions.php:260 msgid "Newer posts " msgstr "Neuere Beiträge " #: functions.php:256 msgid " Older posts" msgstr " Ältere Beiträge" #: functions.php:251 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: functions.php:250 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: functions.php:246 msgid "Post navigation" msgstr "Beitragsnavigation" #: functions.php:219 msgid "Info" msgstr "Info" #: functions.php:218 msgid "Topics" msgstr "Themen" #: functions.php:217 msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: functions.php:178 #: functions.php:188 #: functions.php:198 msgid "An optional widget area for your site footer" msgstr "Ein optionaler Widget-Bereich im Footer deiner Website" #: functions.php:186 msgid "Second Footer Area" msgstr "Zweiter Footer-Bereich" #: functions.php:196 msgid "Third Footer Area" msgstr "Dritter Footer-Bereich" #: functions.php:168 msgid "An optional second sidebar area" msgstr "Ein optionaler zweiter Seitenleisten-Bereich" #: functions.php:176 msgid "First Footer Area" msgstr "Erster Footer-Bereich" #: functions.php:157 msgid "Sidebar 1" msgstr "Seitenleiste 1" #: functions.php:166 msgid "Sidebar 2" msgstr "Seitenleiste 2" #: functions.php:76 msgid "Primary Menu" msgstr "Primäres Menü" #: footer.php:26 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s von %2$s." #: footer.php:24 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Proudly powered by %s" #: footer.php:24 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Eine semantische, persönliche Publikationsplattform" #: footer.php:24 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-single.php:37 #: content.php:39 #: functions.php:127 msgid "Continue reading " msgstr "Weiterlesen " #: content-page.php:23 #: content-single.php:38 #: content.php:40 #: image.php:71 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: content-image.php:91 #: content-page.php:26 #: content-single.php:76 #: content.php:78 #: functions.php:288 #: functions.php:311 #: image.php:44 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: content-image.php:77 #: content-single.php:62 #: content.php:64 msgid "Tagged %1$s" msgstr "Getaggt mit %1$s" #: content-image.php:67 #: content-single.php:56 #: content.php:58 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Veröffentlicht in %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-image.php:63 #: content-image.php:73 #: content-single.php:44 #: content-single.php:47 #: content.php:46 #: content.php:49 msgid ", " msgstr ", " #: content-image.php:51 #: content-single.php:27 #: content.php:29 msgid "%" msgstr "%" #: content-image.php:51 #: content-single.php:27 #: content.php:29 msgid "0" msgstr "0" #: content-404.php:10 msgid "Hi there. You seem to be lost." msgstr "Hallöchen. Du hast dich wohl verlaufen..." #: content-404.php:14 msgid "It looks like nothing was found at this location. Perhaps it was there but now it’s gone. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Scheinbar wurde hier nichts gefunden. Vielleicht war es dort, aber ist jetzt weg. Magst du es mit einem der Links unten oder mit einer Suche probieren?" #: content-image.php:23 #: content-image.php:31 #: content-image.php:82 #: content-single.php:67 #: content.php:13 #: content.php:69 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink zu %s" #: comments.php:62 msgid "Comments are closed." msgstr "Die Kommentarfunktion ist geschlossen." #: comments.php:32 #: comments.php:52 msgid "Newer Comments →" msgstr "Neuere Kommentare →" #: comments.php:31 #: comments.php:51 msgid "← Older Comments" msgstr "← Ältere Kommentare" #: comments.php:30 #: comments.php:50 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentar-Navigation" #: comments.php:23 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein Kommentar zu “%2$s”" msgstr[1] "%1$s Kommentare zu “%2$s”" #: archive.php:106 #: index.php:47 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Wie es scheint, kann das Gesuchte nicht gefunden werden. Vielleicht hilft die Suchfunktion." #: archive.php:102 #: index.php:43 #: search.php:35 msgid "Nothing Found" msgstr "Es konnte nichts gefunden werden." #: archive.php:67 #: functions.php:216 msgid "Archives" msgstr "Archiv" #: archive.php:64 #: inc/wpcom-colors.php:53 msgid "Links" msgstr "Links" #: archive.php:61 msgid "Quotes" msgstr "Zitate" #: archive.php:58 msgid "Videos" msgstr "Videos" #: archive.php:55 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: archive.php:52 msgid "Asides" msgstr "Kurzmitteilung" #: archive.php:49 msgid "Year: %s" msgstr "Jahr: %s" #: archive.php:46 msgid "Month: %s" msgstr "Monat: %s" #: archive.php:43 msgid "Day: %s" msgstr "Tag: %s" #: archive.php:35 msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #: content-image.php:51 #: content-single.php:27 #: content.php:29 msgid "1" msgstr "1"