msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Reddle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-14T02:36:33+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-27 15:33:56+0000\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. translators: use day_month to reverse the sequence of day and month
#: content-image.php:84
#: content-single.php:69
#: content.php:71
msgid "month_day"
msgstr "day_month"
#: image.php:35
msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s"
msgstr "Publicerat %2$s kl. %4$s × %5$s"
#: inc/wpcom-colors.php:62
msgid "Navigation and Link Hover"
msgstr "Navigering och länkhovring"
#: inc/wpcom-colors.php:32
msgid "Navigation and Footer Sidebars"
msgstr "Navigering och sidfotens sidopaneler"
#: searchform.php:10
#: searchform.php:11
#: searchform.php:12
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: search.php:39
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord."
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Sökresultat för: %s"
#: image.php:51
msgid "Next →"
msgstr "Nästa →"
#: image.php:50
msgid "← Previous"
msgstr "← Föregående"
#: image.php:24
msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %8$s"
msgstr "Publicerat %2$s kl. %4$s × %5$s i %8$s"
#: header.php:45
msgid "Skip to content"
msgstr "Hoppa till innehåll"
#: header.php:47
msgid "Main menu"
msgstr "Huvudmeny"
#: functions.php:570
msgid "Page %s"
msgstr "Sida %s"
#: functions.php:337
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Visa alla inlägg av %s"
#: functions.php:335
msgid "Posted by %3$s"
msgstr "Publicerad av %3$s"
#: functions.php:309
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s kl. %2$s"
#: functions.php:303
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Din kommentar inväntar granskning."
#: functions.php:288
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: functions.php:260
msgid "Newer posts →"
msgstr "Nyare inlägg →"
#: functions.php:256
msgid "← Older posts"
msgstr "← Äldre inlägg"
#: functions.php:251
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: functions.php:250
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: functions.php:246
msgid "Post navigation"
msgstr "Inläggsnavigering"
#: functions.php:219
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: functions.php:218
msgid "Topics"
msgstr "Ämnen"
#: functions.php:217
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"
#: functions.php:196
msgid "Third Footer Area"
msgstr "Tredje sidfotsområdet"
#: functions.php:186
msgid "Second Footer Area"
msgstr "Andra sidfotsområdet"
#: functions.php:178
#: functions.php:188
#: functions.php:198
msgid "An optional widget area for your site footer"
msgstr "Ett valfritt widgetområde för din webbplats sidfot"
#: functions.php:176
msgid "First Footer Area"
msgstr "Första sidfotsområdet"
#: functions.php:168
msgid "An optional second sidebar area"
msgstr "Ett valfritt andra sidopanelsområde"
#: functions.php:166
msgid "Sidebar 2"
msgstr "Sidopanel 2"
#: functions.php:157
msgid "Sidebar 1"
msgstr "Sidopanel 1"
#: functions.php:76
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primär meny"
#: footer.php:26
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: footer.php:24
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Drivs med %s"
#: footer.php:24
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "En semantisk plattform för personlig publicering"
#: footer.php:24
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content-single.php:37
#: content.php:39
#: functions.php:127
msgid "Continue reading →"
msgstr "Fortsätt läsa →"
#: content-page.php:23
#: content-single.php:38
#: content.php:40
#: image.php:71
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"
#: content-image.php:91
#: content-page.php:26
#: content-single.php:76
#: content.php:78
#: functions.php:288
#: functions.php:311
#: image.php:44
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: content-image.php:77
#: content-single.php:62
#: content.php:64
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Märkt %1$s"
#: content-image.php:67
#: content-single.php:56
#: content.php:58
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Publicerat i %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-image.php:63
#: content-image.php:73
#: content-single.php:44
#: content-single.php:47
#: content.php:46
#: content.php:49
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-image.php:51
#: content-single.php:27
#: content.php:29
msgid "%"
msgstr "%"
#: content-image.php:51
#: content-single.php:27
#: content.php:29
msgid "0"
msgstr "0"
#: content-image.php:23
#: content-image.php:31
#: content-image.php:82
#: content-single.php:67
#: content.php:13
#: content.php:69
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalänk till %s"
#: content-404.php:14
msgid "It looks like nothing was found at this location. Perhaps it was there but now it’s gone. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Det verkar inte finnas någonting här. Det kanske fanns här men gör inte det längre. Testa en av länkarna nedan eller gör en sökning."
#: content-404.php:10
msgid "Hi there. You seem to be lost."
msgstr "Hejsan. Du verkar lite vilsen."
#: comments.php:62
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer är stängda."
#: comments.php:32
#: comments.php:52
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nyare kommentarer →"
#: comments.php:31
#: comments.php:51
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Äldre kommentarer"
#: comments.php:30
#: comments.php:50
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarsnavigering"
#: comments.php:23
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "En tanke på “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s tankar om “%2$s”"
#: archive.php:106
#: index.php:47
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning."
#: archive.php:102
#: index.php:43
#: search.php:35
msgid "Nothing Found"
msgstr "Inget hittades"
#: archive.php:67
#: functions.php:216
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#: archive.php:64
#: inc/wpcom-colors.php:53
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
#: archive.php:61
msgid "Quotes"
msgstr "Citat"
#: archive.php:58
msgid "Videos"
msgstr "Videoklipp"
#: archive.php:55
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: archive.php:52
msgid "Asides"
msgstr "Notiser"
#: archive.php:49
msgid "Year: %s"
msgstr "År: %s"
#: archive.php:46
msgid "Month: %s"
msgstr "Månad: %s"
#: archive.php:43
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
#: archive.php:35
msgid "Author: %s"
msgstr "Författare: %s"
#: content-image.php:51
#: content-single.php:27
#: content.php:29
msgid "1"
msgstr "1"