msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Reddle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-14T02:36:33+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-27 15:33:56+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: use day_month to reverse the sequence of day and month #: content-image.php:84 #: content-single.php:69 #: content.php:71 msgid "month_day" msgstr "day_month" #: image.php:35 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s" msgstr "Publicerat %2$s kl. %4$s × %5$s" #: inc/wpcom-colors.php:62 msgid "Navigation and Link Hover" msgstr "Navigering och länkhovring" #: inc/wpcom-colors.php:32 msgid "Navigation and Footer Sidebars" msgstr "Navigering och sidfotens sidopaneler" #: searchform.php:10 #: searchform.php:11 #: searchform.php:12 msgid "Search" msgstr "Sök" #: search.php:39 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord." #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #: image.php:51 msgid "Next →" msgstr "Nästa →" #: image.php:50 msgid "← Previous" msgstr "← Föregående" #: image.php:24 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %8$s" msgstr "Publicerat %2$s kl. %4$s × %5$s i %8$s" #: header.php:45 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa till innehåll" #: header.php:47 msgid "Main menu" msgstr "Huvudmeny" #: functions.php:570 msgid "Page %s" msgstr "Sida %s" #: functions.php:337 msgid "View all posts by %s" msgstr "Visa alla inlägg av %s" #: functions.php:335 msgid "Posted by %3$s" msgstr "Publicerad av %3$s" #: functions.php:309 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl. %2$s" #: functions.php:303 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar inväntar granskning." #: functions.php:288 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: functions.php:260 msgid "Newer posts " msgstr "Nyare inlägg " #: functions.php:256 msgid " Older posts" msgstr " Äldre inlägg" #: functions.php:251 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: functions.php:250 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: functions.php:246 msgid "Post navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: functions.php:219 msgid "Info" msgstr "Info" #: functions.php:218 msgid "Topics" msgstr "Ämnen" #: functions.php:217 msgid "Pages" msgstr "Sidor" #: functions.php:196 msgid "Third Footer Area" msgstr "Tredje sidfotsområdet" #: functions.php:186 msgid "Second Footer Area" msgstr "Andra sidfotsområdet" #: functions.php:178 #: functions.php:188 #: functions.php:198 msgid "An optional widget area for your site footer" msgstr "Ett valfritt widgetområde för din webbplats sidfot" #: functions.php:176 msgid "First Footer Area" msgstr "Första sidfotsområdet" #: functions.php:168 msgid "An optional second sidebar area" msgstr "Ett valfritt andra sidopanelsområde" #: functions.php:166 msgid "Sidebar 2" msgstr "Sidopanel 2" #: functions.php:157 msgid "Sidebar 1" msgstr "Sidopanel 1" #: functions.php:76 msgid "Primary Menu" msgstr "Primär meny" #: footer.php:26 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: footer.php:24 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drivs med %s" #: footer.php:24 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "En semantisk plattform för personlig publicering" #: footer.php:24 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-single.php:37 #: content.php:39 #: functions.php:127 msgid "Continue reading " msgstr "Fortsätt läsa " #: content-page.php:23 #: content-single.php:38 #: content.php:40 #: image.php:71 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: content-image.php:91 #: content-page.php:26 #: content-single.php:76 #: content.php:78 #: functions.php:288 #: functions.php:311 #: image.php:44 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: content-image.php:77 #: content-single.php:62 #: content.php:64 msgid "Tagged %1$s" msgstr "Märkt %1$s" #: content-image.php:67 #: content-single.php:56 #: content.php:58 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Publicerat i %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-image.php:63 #: content-image.php:73 #: content-single.php:44 #: content-single.php:47 #: content.php:46 #: content.php:49 msgid ", " msgstr ", " #: content-image.php:51 #: content-single.php:27 #: content.php:29 msgid "%" msgstr "%" #: content-image.php:51 #: content-single.php:27 #: content.php:29 msgid "0" msgstr "0" #: content-image.php:23 #: content-image.php:31 #: content-image.php:82 #: content-single.php:67 #: content.php:13 #: content.php:69 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalänk till %s" #: content-404.php:14 msgid "It looks like nothing was found at this location. Perhaps it was there but now it’s gone. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Det verkar inte finnas någonting här. Det kanske fanns här men gör inte det längre. Testa en av länkarna nedan eller gör en sökning." #: content-404.php:10 msgid "Hi there. You seem to be lost." msgstr "Hejsan. Du verkar lite vilsen." #: comments.php:62 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer är stängda." #: comments.php:32 #: comments.php:52 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyare kommentarer →" #: comments.php:31 #: comments.php:51 msgid "← Older Comments" msgstr "← Äldre kommentarer" #: comments.php:30 #: comments.php:50 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarsnavigering" #: comments.php:23 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En tanke på “%2$s”" msgstr[1] "%1$s tankar om “%2$s”" #: archive.php:106 #: index.php:47 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning." #: archive.php:102 #: index.php:43 #: search.php:35 msgid "Nothing Found" msgstr "Inget hittades" #: archive.php:67 #: functions.php:216 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: archive.php:64 #: inc/wpcom-colors.php:53 msgid "Links" msgstr "Länkar" #: archive.php:61 msgid "Quotes" msgstr "Citat" #: archive.php:58 msgid "Videos" msgstr "Videoklipp" #: archive.php:55 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: archive.php:52 msgid "Asides" msgstr "Notiser" #: archive.php:49 msgid "Year: %s" msgstr "År: %s" #: archive.php:46 msgid "Month: %s" msgstr "Månad: %s" #: archive.php:43 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: archive.php:35 msgid "Author: %s" msgstr "Författare: %s" #: content-image.php:51 #: content-single.php:27 #: content.php:29 msgid "1" msgstr "1"