msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Remote\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-13T03:18:21+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-12 07:23:56+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: styles/timid-pink.json msgctxt "Font family name" msgid "Body (Source Sans Pro)" msgstr "Brödtext (Source Sans Pro)" #: styles/mono-bright.json msgctxt "Font family name" msgid "Body (IBM Plex Mono)" msgstr "Brödtext (IBM Plex Mono)" #: styles/mono-bright.json msgctxt "Font family name" msgid "Headings (IBM Plex Sans)" msgstr "Rubriker (IBM Plex Mono)" #: styles/mono-bright.json #: styles/timid-pink.json msgctxt "Duotone name" msgid "Default filter" msgstr "Standardfilter" #: patterns/tags.php msgctxt "Pattern title" msgid "Tags" msgstr "Etiketter" #: patterns/subscribe.php msgctxt "Pattern title" msgid "Subscription form" msgstr "Prenumerationsformulär" #: patterns/small-quote.php msgctxt "Pattern title" msgid "Small quote" msgstr "Litet citat" #: patterns/posts-list.php msgctxt "Pattern title" msgid "Posts list" msgstr "Inläggslista" #: patterns/posts-grid.php msgctxt "Pattern title" msgid "Posts grid" msgstr "Inläggsrutnät" #: patterns/large-quote.php msgctxt "Pattern title" msgid "Large quote" msgstr "Stort citat" #: patterns/image-with-text.php msgctxt "Pattern title" msgid "Image with text" msgstr "Bild med text" #: patterns/hidden-search-form.php msgctxt "Pattern title" msgid "Search form" msgstr "Sökformulär" #: patterns/hidden-404-content.php msgctxt "Pattern title" msgid "404 content" msgstr "404-innehåll" #: patterns/hero-text.php msgctxt "Pattern title" msgid "Hero text" msgstr "Hero-text" #: patterns/categories.php msgctxt "Pattern title" msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: styles/mono-bright.json #: styles/timid-pink.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Tertiary" msgstr "Tertiär" #. Theme URI of the theme msgid "https://wordpress.com/theme/remote" msgstr "https://wordpress.com/theme/remote" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Footer" msgstr "Sidfot" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Header" msgstr "Sidhuvud" #: styles/mono-bright.json #: styles/timid-pink.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Foreground" msgstr "Förgrund" #: styles/mono-bright.json #: styles/timid-pink.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "Primär" #: styles/mono-bright.json #: styles/timid-pink.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Background" msgstr "Bakgrund" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Body (DM Sans)" msgstr "Brödtext (DM Sans)" #: styles/mono-bright.json #: styles/timid-pink.json #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Huge" msgstr "Enorm" #: styles/mono-bright.json #: styles/timid-pink.json #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Stor" #: styles/mono-bright.json #: styles/timid-pink.json #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Medium" #: styles/mono-bright.json #: styles/timid-pink.json #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Normal" msgstr "Normal" #: styles/mono-bright.json #: styles/timid-pink.json #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Liten" #. Description of the theme msgid "Remote is a dark, minimal block theme ideal for bloggers. Its default styles - a sans-serif font and dark background - contribute for a comfortable, immersive reading experience. It features a set of bold block patterns such as a large posts list and bordered categories and tags." msgstr "Remote är ett mörkt, minimalistiskt blocktema idealiskt för bloggare. Dess standardstilar – ett typsnitt med sans-serif och mörk bakgrund – bidrar till en bekväm, uppslukande läsupplevelse. Den har en uppsättning djärva blockmönster som en stor inläggslista och inramade kategorier och etiketter." #: patterns/tags.php:10 msgid "Tags" msgstr "Etiketter" #: patterns/subscribe.php:18 msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click 'Confirm Follow' to start subscribing." msgstr "Klart! Ett e-postmeddelande skickades för att bekräfta din prenumeration. Gå till e-postmeddelandet nu och klicka på ”bekräfta” för att påbörja prenumerationen." #: patterns/subscribe.php:14 msgid "Sign up to have each new post delivered to your inbox." msgstr "Registrera för att få varje nytt inlägg levererat till din inkorg." #: patterns/subscribe.php:10 msgid "Follow this blog" msgstr "Följer denna blogg" #: patterns/small-quote.php:19 msgid "Now that I’m working from home, I find that I am spending more time with my family, exercising more, and getting more sleep. This has not been at the expense of my productivity at work — if anything, my productivity has improved as well." msgstr "Nu när jag jobbar hemifrån upptäcker jag att jag spenderar mer tid med min familj, tränar mer och får mer sömn. Detta har inte skett på bekostnad av min produktivitet på jobbet – om något så har min produktivitet också förbättrats." #: patterns/small-quote.php:12 msgid "Picture of a user" msgstr "Bild på en användare" #: patterns/large-quote.php:17 #: patterns/small-quote.php:23 msgid "— Jane Adams" msgstr "– Jane Adams" #: patterns/large-quote.php:13 msgid "I’m spending more time with my family, exercising more, and getting more sleep." msgstr "Jag spenderar mer tid med min familj, tränar mer och sover mer." #: patterns/image-with-text.php:21 msgid "I setup my home office on day one, but it wasn’t ergonomically correct for me. So I’ve been revising it throughout the past few months." msgstr "Jag installerade mitt hemmakontor på dag ett men det var inte ergonomiskt korrekt för mig. Så jag har reviderat det under de senaste månaderna." #: patterns/image-with-text.php:9 msgid "Picture of a laptop" msgstr "Bild av bärbar dator" #: patterns/hidden-404-content.php:19 #: patterns/hidden-search-form.php:12 msgid "Search" msgstr "Sök" #: patterns/hidden-404-content.php:12 msgid "This page could not be found. Maybe try a search?" msgstr "Denna sida kan inte hittas. Kanske prova en sökning?" #: patterns/hidden-404-content.php:9 msgctxt "Error code for a webpage that is not found." msgid "404" msgstr "404" #: patterns/categories.php:9 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: functions.php:80 msgid "Query" msgstr "Sökfråga" #: functions.php:79 msgid "Text" msgstr "Text" #: functions.php:78 msgid "Columns" msgstr "Kolumner" #: functions.php:77 msgid "Featured" msgstr "Utvalt"