msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Resonar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10T01:43:57+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-15 10:02:21+0000\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:353
msgid "Main Text"
msgstr "Основен текст"
#: inc/wpcom-colors.php:280
msgid "Accent Color"
msgstr "Акцентиращ цвят"
#: inc/wpcom-colors.php:195
msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: functions.php:258
msgid "Menu & Widgets"
msgstr "Меню и джаджи"
#: single.php:31
msgid "Previous post:"
msgstr "Предишна публикация:"
#: single.php:30
msgid "Previous"
msgstr "Предишна"
#: single.php:28
msgid "Next post:"
msgstr "Следваща публикация:"
#: single.php:27
msgid "Next"
msgstr "Напред"
#: functions.php:256
#: sidebar.php:15
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Резултати от търсене за: %s"
#. translators: %s: Name of current post.
#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:32
#: inc/template-tags.php:210
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Нататък %s"
#: inc/template-tags.php:132
msgid "% Comments"
msgstr "% коментара"
#: inc/template-tags.php:132
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Коментар"
#: inc/template-tags.php:132
msgid "Leave a comment"
msgstr "Вашият коментар"
#: inc/template-tags.php:84
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#: inc/template-tags.php:92
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "Етикети"
#: inc/template-tags.php:123
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "Пълен размер"
#: inc/template-tags.php:104
msgctxt "Used before project type names."
msgid "Project Types"
msgstr "Типове проекти"
#: inc/template-tags.php:112
msgctxt "Used before project tag names."
msgid "Project Tags"
msgstr "Етикети на проекти"
#: inc/template-tags.php:65
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "Публикувано на"
#: inc/template-tags.php:81
#: inc/template-tags.php:89
#: inc/template-tags.php:101
#: inc/template-tags.php:109
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:47
msgid "Featured"
msgstr "На фокус"
#: inc/template-tags.php:28
msgid "Newer Comments"
msgstr "По-нови коментари"
#: inc/template-tags.php:24
msgid "Older Comments"
msgstr "По-стари коментари"
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Comment navigation"
msgstr "Навигация в коментарите"
#: image.php:85
msgctxt "Parent post link"
msgid "Published in%title"
msgstr "Публикувано в%title"
#: image.php:23
msgid "Next Image"
msgstr "Следващо изображение"
#: image.php:23
msgid "Previous Image"
msgstr "Предишно изображение"
#: functions.php:257
msgid "Widgets"
msgstr "Джаджи"
#: functions.php:252
msgid "collapse child menu"
msgstr "свиване на дъщерното меню"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "Към съдържанието"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:186
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "включен"
#: functions.php:251
msgid "expand child menu"
msgstr "разширяване на дъщерното меню"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:176
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Libre Baskerville, translate this to 'off'. Do not translate into your
#. own language.
#: functions.php:171
msgctxt "Libre Baskerville font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#: functions.php:148
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "Джаджите, добавени тук, ще се появят в страничната ви колона."
#: functions.php:146
msgid "Widget Area"
msgstr "Зона за джаджи"
#: functions.php:64
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Меню с линкове към социални мрежи"
#: functions.php:63
msgid "Primary Menu"
msgstr "Главно меню"
#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Тема: %1$s от %2$s."
#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Създаден с %s"
#: footer.php:17
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://bg.wordpress.org/"
#: content-page.php:50
#: content-single.php:59
#: image.php:71
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"
#: content-page.php:40
#: content-single.php:46
#: image.php:59
msgid "Pages:"
msgstr "Страници:"
#: content-none.php:30
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Страницата не съществува. Пробвайте да потърсите каквото ви трябва."
#: content-none.php:25
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Няма резултати, отговарящи на вашето търсене. Опитайте отново с други ключови думи. "
#: content-none.php:21
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Време е за първата ви публикация. Започнете от тук."
#: content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Нищо не е открито"
#: comments.php:52
msgid "Comments are closed."
msgstr "Коментари са забранени."
#: comments.php:27
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Едно мнение за “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s мнения за “%2$s”"
#: author-bio.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Всички публикации от %s"
#: author-bio.php:27
msgid "Published by"
msgstr "Публикувано от"
#: archive.php:62
#: content-page.php:44
#: content-single.php:50
#: image.php:63
#: index.php:68
#: search.php:44
msgid "Page"
msgstr "Страница"
#: archive.php:61
#: index.php:67
#: search.php:43
msgid "Next page"
msgstr "Следваща страница"
#: archive.php:60
#: index.php:66
#: search.php:42
msgid "Previous page"
msgstr "Предишна страница"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Тук няма нищо. Опитайте с търсене?"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Страницата не е открита."