msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Resonar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10T01:43:57+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-25 09:38:18+0000\n"
"Language: el_GR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:396
msgid "Secondary Text"
msgstr "Δευτερεύων Κείμενο"
#: inc/wpcom-colors.php:353
msgid "Main Text"
msgstr "Κυρίως κείμενο"
#: inc/wpcom-colors.php:280
msgid "Accent Color"
msgstr "Χρώμα"
#: inc/wpcom-colors.php:195
msgid "Background"
msgstr "Φόντο"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/resonar/style.css
msgid "Resonar is an elegant blog theme that features full-screen featured images."
msgstr "Το Resonar είναι ένα κομψό Θέμα για blogs με μεγάλες, προβεβλημένες φωτογραφίες."
#: single.php:31
msgid "Previous post:"
msgstr "Προηγούμενο άρθρο:"
#: single.php:30
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενο"
#: single.php:28
msgid "Next post:"
msgstr "Επόμενο άρθρο:"
#: single.php:27
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
#: functions.php:256
#: sidebar.php:15
msgid "Menu"
msgstr "Μενού"
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Αποτελέσματα για %s"
#. translators: %s: Name of current post.
#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:32
#: inc/template-tags.php:210
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Συνεχίστε την ανάγνωση %s"
#: inc/template-tags.php:132
msgid "% Comments"
msgstr "% σχόλια"
#: inc/template-tags.php:132
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Σχολιο"
#: inc/template-tags.php:132
msgid "Leave a comment"
msgstr "Σχολιάστε"
#: inc/template-tags.php:123
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "Πλήρη μέγεθος"
#: inc/template-tags.php:92
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"
#: inc/template-tags.php:84
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"
#: inc/template-tags.php:81
#: inc/template-tags.php:89
#: inc/template-tags.php:101
#: inc/template-tags.php:109
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ","
#: inc/template-tags.php:65
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "Δημοσιεύτηκε την"
#: inc/template-tags.php:47
msgid "Featured"
msgstr "Επιλεγμένα"
#: inc/template-tags.php:28
msgid "Newer Comments"
msgstr "Νεώτερα σχόλια"
#: inc/template-tags.php:24
msgid "Older Comments"
msgstr "Παλιότερα σχόλια"
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Comment navigation"
msgstr "Πλοήγηση σχολίων"
#: image.php:85
msgctxt "Parent post link"
msgid "Published in%title"
msgstr "Δημοσιεύθηκε στο%title"
#: image.php:23
msgid "Next Image"
msgstr "Επόμενη εικόνα"
#: image.php:23
msgid "Previous Image"
msgstr "Προηγούμενη εικόνα"
#: functions.php:257
msgid "Widgets"
msgstr "Μονάδες"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "Μετάβαση στο περιεχόμενο"
#: functions.php:252
msgid "collapse child menu"
msgstr "άνοιγμα υπό-μενού"
#: functions.php:251
msgid "expand child menu"
msgstr "επέκταση του μενού απόγονος"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:186
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "ενεργό"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:176
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "ενεργό"
#: functions.php:148
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "Προσθέστε μονάδες εδώ ώστε να εμφανιστούν στην πλευρική στήλη."
#: functions.php:146
msgid "Widget Area"
msgstr "Περιοχή Μονάδας"
#: functions.php:64
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Μενού Συνδέσμων Κοινωνικών Δικτύων"
#: functions.php:63
msgid "Primary Menu"
msgstr "Κύριο μενού"
#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Θέμα: %1$s από %2$s."
#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Κατασκευασμένο με %s"
#: footer.php:17
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content-page.php:50
#: content-single.php:59
#: image.php:71
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#: content-page.php:40
#: content-single.php:46
#: image.php:59
msgid "Pages:"
msgstr "Σελίδες:"
#: content-none.php:30
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Φαίνεται ότι δεν βρήκαμε αυτό που ζητούσατε. Αν θέλετε, δοκιμάστε την αναζήτηση."
#: content-none.php:25
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Λυπάμαι, αλλά τίποτα δεν βρέθηκε που ταιριάζει στους όρους αναζήτησης. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά με άλλες λέξεις κλειδιά."
#: content-none.php:21
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Έτοιμος να δημοσιεύσετε το πρώτο σας άρθρο; Ξεκινήστε εδώ"
#: content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Δε βρέθηκε τίποτα"
#: comments.php:52
msgid "Comments are closed."
msgstr "Τα σχόλια είναι κλειστά."
#: comments.php:27
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Μια σκέψη σχετικά μέ το “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s σκέψεις σχετικά με το “%2$s”"
#: author-bio.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Δείτε όλες τις αναρτήσεις του/της %s"
#: author-bio.php:27
msgid "Published by"
msgstr "Δημοσιεύθηκε από "
#: archive.php:62
#: content-page.php:44
#: content-single.php:50
#: image.php:63
#: index.php:68
#: search.php:44
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"
#: archive.php:61
#: index.php:67
#: search.php:43
msgid "Next page"
msgstr "Επόμενη Σελίδα"
#: archive.php:60
#: index.php:66
#: search.php:42
msgid "Previous page"
msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Φαίνεται ότι δεν βρέθηκε τίποτα σε αυτή την τοποθεσία. Μήπως να δοκιμάζατε μια αναζήτηση;"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ωπα! Αυτή η σελίδα δε βρέθηκε."