msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Resonar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10T01:43:57+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-05 02:27:17+0000\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:280
msgid "Accent Color"
msgstr "رنگ تاکید"
#: inc/wpcom-colors.php:353
msgid "Main Text"
msgstr "متن اصلی"
#: inc/wpcom-colors.php:396
msgid "Secondary Text"
msgstr "متن دوم"
#: inc/wpcom-colors.php:195
msgid "Background"
msgstr "پسزمینه"
#: functions.php:258
msgid "Menu & Widgets"
msgstr "گزینگان و ابزارکها"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/resonar/style.css
msgid "Resonar is an elegant blog theme that features full-screen featured images."
msgstr "Resonar یک پوستهٔ وبنوشت بسیار زیبا است که از تصاویر ویژهٔ تمامصفحه پشتیبانی میکند."
#: single.php:31
msgid "Previous post:"
msgstr "تصویر پیشین:"
#: single.php:30
msgid "Previous"
msgstr "پیشین"
#: single.php:28
msgid "Next post:"
msgstr "نوشتۀ پسین:"
#: single.php:27
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
#: functions.php:256
#: sidebar.php:15
msgid "Menu"
msgstr "گزینگان"
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "نتایج جستوجو برای: %s"
#. translators: %s: Name of current post.
#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:32
#: inc/template-tags.php:210
msgid "Continue reading %s"
msgstr "به خواندن %s ادامه دهید"
#: inc/template-tags.php:132
msgid "% Comments"
msgstr "% دیدگاه"
#: inc/template-tags.php:132
msgid "1 Comment"
msgstr "۱ دیدگاه"
#: inc/template-tags.php:132
msgid "Leave a comment"
msgstr "بیان دیدگاه"
#: inc/template-tags.php:84
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "دستهها"
#: inc/template-tags.php:92
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "برچسبها"
#: inc/template-tags.php:123
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "اندازه کامل"
#: inc/template-tags.php:104
msgctxt "Used before project type names."
msgid "Project Types"
msgstr "انواع پروژهها"
#: inc/template-tags.php:112
msgctxt "Used before project tag names."
msgid "Project Tags"
msgstr "برچسبهای پروژهها"
#: inc/template-tags.php:65
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "ارسال شده در"
#: inc/template-tags.php:81
#: inc/template-tags.php:89
#: inc/template-tags.php:101
#: inc/template-tags.php:109
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr "، "
#: inc/template-tags.php:47
msgid "Featured"
msgstr "ویژه"
#: inc/template-tags.php:28
msgid "Newer Comments"
msgstr "دیدگاههای تازهتر"
#: inc/template-tags.php:24
msgid "Older Comments"
msgstr "دیدگاههای پیشین"
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Comment navigation"
msgstr "ناوبری دیدگاه"
#: image.php:85
msgctxt "Parent post link"
msgid "Published in%title"
msgstr "منتشره در%title"
#: inc/customizer.php:20
msgid "Tagline is hidden in this theme."
msgstr "شعار در این پوسته پنهان است."
#: image.php:23
msgid "Next Image"
msgstr "تصویر پسین"
#: image.php:23
msgid "Previous Image"
msgstr "تصویر پیشین"
#: functions.php:257
msgid "Widgets"
msgstr "ابزارکها"
#: functions.php:252
msgid "collapse child menu"
msgstr "بستن زیرفهرست"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "پرش به محتوا"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:186
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#: functions.php:251
msgid "expand child menu"
msgstr "بازکردن زیرفهرست"
#: functions.php:194
msgctxt "Add new subset (cyrillic)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:181
msgctxt "Playfair Display font: on or off"
msgid "on"
msgstr "روشن"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:176
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "روشن"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Libre Baskerville, translate this to 'off'. Do not translate into your
#. own language.
#: functions.php:171
msgctxt "Libre Baskerville font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#: functions.php:148
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "ابزارکهایی که میخواهید در نوار کناری نمایش یابند را اینجا بیفزایید."
#: functions.php:146
msgid "Widget Area"
msgstr "محدوده ابزارک"
#: functions.php:64
msgid "Social Links Menu"
msgstr "گزینگان پیوندهای اجتماعی"
#: functions.php:63
msgid "Primary Menu"
msgstr "گزینگان اصلی"
#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "پوسته: %1$s کاری از %2$s."
#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "با افتخار، نیرو گرفته از %s"
#: footer.php:17
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content-page.php:50
#: content-single.php:59
#: image.php:71
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: content-page.php:40
#: content-single.php:46
#: image.php:59
msgid "Pages:"
msgstr "صفحهها:"
#: content-page.php:22
#: content-single.php:24
msgid "Scroll down to see more content"
msgstr "برای دیدن مطالب بیشتر به پایین صفحه نوردش کنید"
#: content-none.php:30
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "به نظر میآید ما نمیتوانیم آنچه به دنبالش هستید بیابیم. احتمالا جستوجو میتواند کمک کند."
#: content-none.php:25
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "بدبختانه جستجوی شما نتیجهای در بر نداشت. با واژگانی دیگر جستجو کنید."
#: content-none.php:21
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "آمادهٔ انتشار نخستین نوشتهٔ خود هستید؟ از اینجا بیآغازید."
#: content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "چیزی پیدا نشد"
#: comments.php:52
msgid "Comments are closed."
msgstr "دیدگاهها بسته شدهاند."
#: comments.php:27
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s نظر برای “%2$s”"
#: author-bio.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "مشاهدهٔ همهٔ نوشتهها بر اساس %s"
#: author-bio.php:27
msgid "Published by"
msgstr "منتشرشده توسط"
#: archive.php:62
#: content-page.php:44
#: content-single.php:50
#: image.php:63
#: index.php:68
#: search.php:44
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
#: archive.php:61
#: index.php:67
#: search.php:43
msgid "Next page"
msgstr "صفحهٔ پسین"
#: archive.php:60
#: index.php:66
#: search.php:42
msgid "Previous page"
msgstr "صفحهٔ پیشین"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "به نظر میرسد چیزی اینجا نیست. مایل هستید جستجو کنید؟"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "اوه! امکان یافتن صفحه نیست."