msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Resonar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10T01:43:57+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 08:31:03+0000\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:280
msgid "Accent Color"
msgstr "アクセント色"
#: inc/wpcom-colors.php:353
msgid "Main Text"
msgstr "メインテキスト"
#: inc/wpcom-colors.php:396
msgid "Secondary Text"
msgstr "セカンダリテキスト"
#: inc/wpcom-colors.php:195
msgid "Background"
msgstr "背景"
#: functions.php:258
msgid "Menu & Widgets"
msgstr "メニュー・ウィジェット"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/resonar/style.css
msgid "Resonar is an elegant blog theme that features full-screen featured images."
msgstr "Resonar はフルスクリーンアイキャッチ画像機能を持つ、エレガントなブログテーマです。"
#: single.php:31
msgid "Previous post:"
msgstr "過去の投稿:"
#: single.php:30
msgid "Previous"
msgstr "前"
#: single.php:28
msgid "Next post:"
msgstr "次の投稿:"
#: single.php:27
msgid "Next"
msgstr "次"
#: functions.php:256
#: sidebar.php:15
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "検索結果: %s"
#. translators: %s: Name of current post.
#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:32
#: inc/template-tags.php:210
msgid "Continue reading %s"
msgstr "続きを読む: %s"
#: inc/template-tags.php:132
msgid "% Comments"
msgstr "%件のコメント"
#: inc/template-tags.php:132
msgid "1 Comment"
msgstr "1件のコメント"
#: inc/template-tags.php:132
msgid "Leave a comment"
msgstr "コメントをどうぞ"
#: inc/template-tags.php:84
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"
#: inc/template-tags.php:92
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
#: inc/template-tags.php:123
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "フルサイズ"
#: inc/template-tags.php:104
msgctxt "Used before project type names."
msgid "Project Types"
msgstr "プロジェクトタイプ"
#: inc/template-tags.php:112
msgctxt "Used before project tag names."
msgid "Project Tags"
msgstr "プロジェクトタグ"
#: inc/template-tags.php:65
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "投稿日:"
#: inc/template-tags.php:81
#: inc/template-tags.php:89
#: inc/template-tags.php:101
#: inc/template-tags.php:109
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:47
msgid "Featured"
msgstr "注目"
#: inc/template-tags.php:28
msgid "Newer Comments"
msgstr "より新しいコメント"
#: inc/template-tags.php:24
msgid "Older Comments"
msgstr "過去のコメント"
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Comment navigation"
msgstr "コメントナビゲーション"
#: image.php:85
msgctxt "Parent post link"
msgid "Published in%title"
msgstr "%title 内で公開"
#: inc/customizer.php:20
msgid "Tagline is hidden in this theme."
msgstr "このテーマではタグラインは表示されません。"
#: image.php:23
msgid "Next Image"
msgstr "次の画像"
#: image.php:23
msgid "Previous Image"
msgstr "前の画像"
#: functions.php:257
msgid "Widgets"
msgstr "ウィジェット"
#: functions.php:252
msgid "collapse child menu"
msgstr "サブメニューを閉じる"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "コンテンツへ移動"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:186
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:251
msgid "expand child menu"
msgstr "サブメニューを展開"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:181
msgctxt "Playfair Display font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Libre Baskerville, translate this to 'off'. Do not translate into your
#. own language.
#: functions.php:171
msgctxt "Libre Baskerville font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:176
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:148
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "サイドバーに表示されるウィジェットを追加できます。"
#: functions.php:146
msgid "Widget Area"
msgstr "ウィジェットエリア"
#: functions.php:64
msgid "Social Links Menu"
msgstr "ソーシャルリンクメニュー"
#: functions.php:63
msgid "Primary Menu"
msgstr "メインメニュー"
#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Theme: %1$s by %2$s."
#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Proudly powered by %s"
#: footer.php:17
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://ja.wordpress.org/"
#: content-page.php:50
#: content-single.php:59
#: image.php:71
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: content-page.php:40
#: content-single.php:46
#: image.php:59
msgid "Pages:"
msgstr "ページ:"
#: content-none.php:30
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "お探しのコンテンツを見つけられませんでした。検索をお試しください。"
#: content-none.php:25
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "ご指定の検索条件に一致する投稿がありませんでした。他のキーワードでもう一度検索してみてください。"
#: content-none.php:21
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "最初の投稿をする準備ができましたか ? ここからスタートしてください。"
#: content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "見つかりません"
#: comments.php:52
msgid "Comments are closed."
msgstr "コメントは受け付けていません。"
#: comments.php:27
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "「%2$s」への%1$s件のフィードバック"
#: author-bio.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s の投稿をすべて表示"
#: author-bio.php:27
msgid "Published by"
msgstr "投稿者:"
#: archive.php:62
#: content-page.php:44
#: content-single.php:50
#: image.php:63
#: index.php:68
#: search.php:44
msgid "Page"
msgstr "固定ページ"
#: archive.php:61
#: index.php:67
#: search.php:43
msgid "Next page"
msgstr "次のページ"
#: archive.php:60
#: index.php:66
#: search.php:42
msgid "Previous page"
msgstr "前のページ"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "こちらには何もありません。検索をお試しください。"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "お探しのページが見つかりません。"