msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Resonar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-22T02:38:29+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-21 06:30:52+0000\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:280 msgid "Accent Color" msgstr "Accentkleur" #: inc/wpcom-colors.php:353 msgid "Main Text" msgstr "Hoofdtekst" #: inc/wpcom-colors.php:396 msgid "Secondary Text" msgstr "Secundaire tekst" #: inc/wpcom-colors.php:195 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" #: single.php:31 msgid "Previous post:" msgstr "Vorig bericht:" #: single.php:30 msgid "Previous" msgstr "Voorgaande" #: single.php:28 msgid "Next post:" msgstr "Volgend bericht:" #: single.php:27 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: functions.php:256 #: sidebar.php:15 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" #. translators: %s: Name of current post. #. translators: %s: Name of current post #: content.php:32 #: inc/template-tags.php:210 msgid "Continue reading %s" msgstr "Lees verder %s" #: inc/template-tags.php:132 msgid "% Comments" msgstr "% reacties" #: inc/template-tags.php:132 msgid "1 Comment" msgstr "1 reactie" #: inc/template-tags.php:132 msgid "Leave a comment" msgstr "Een reactie plaatsen" #: inc/template-tags.php:84 msgctxt "Used before category names." msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: inc/template-tags.php:92 msgctxt "Used before tag names." msgid "Tags" msgstr "Tags" #: inc/template-tags.php:123 msgctxt "Used before full size attachment link." msgid "Full size" msgstr "Volledige grootte" #: inc/template-tags.php:65 msgctxt "Used before publish date." msgid "Posted on" msgstr "Geplaatst op" #: inc/template-tags.php:81 #: inc/template-tags.php:89 #: inc/template-tags.php:101 #: inc/template-tags.php:109 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:47 msgid "Featured" msgstr "Uitgelicht" #: inc/template-tags.php:28 msgid "Newer Comments" msgstr "Nieuwere reacties" #: inc/template-tags.php:24 msgid "Older Comments" msgstr "Oudere reacties" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Comment navigation" msgstr "Reactienavigatie" #: image.php:87 msgctxt "Parent post link" msgid "Published in%title" msgstr "Gepubliceerd in%title" #: image.php:24 msgid "Next Image" msgstr "Volgende afbeelding" #: image.php:24 msgid "Previous Image" msgstr "Vorige afbeelding" #: functions.php:257 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: functions.php:252 msgid "collapse child menu" msgstr "Alles inklappen" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Spring naar inhoud" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:186 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:251 msgid "expand child menu" msgstr "Alles uitklappen" #. Translators: To add an additional character subset specific to your #. language, translate this to 'cyrillic'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:194 msgctxt "Add new subset (cyrillic)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:181 msgctxt "Playfair Display font: on or off" msgid "on" msgstr "aan" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:176 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:148 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar." msgstr "Widgets toevoegen zodat ze verschijnen in de sidebar." #: functions.php:146 msgid "Widget Area" msgstr "Widgetruimte" #: functions.php:64 msgid "Social Links Menu" msgstr "Socialelinksmenu" #: functions.php:63 msgid "Primary Menu" msgstr "Primair menu" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thema: %1$s door %2$s." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Met trots ondersteund door %s" #: footer.php:17 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://nl.wordpress.org/" #: content-page.php:50 #: content-single.php:59 #: image.php:73 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: content-page.php:40 #: content-single.php:46 #: image.php:61 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: content-none.php:30 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden wat je zoekt. Misschien kan zoeken helpen." #: content-none.php:25 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Sorry, maar niets kwam overeen met je zoektermen. Gelieve het opnieuw te proberen met een aantal andere trefwoorden." #: content-none.php:21 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? Begin hier." #: content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Niets gevonden" #: comments.php:52 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: comments.php:27 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Een gedachte over “%2$s”" msgstr[1] "%1$s gedachtes over “%2$s”" #: author-bio.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "Bekijk alle berichten van %s" #: author-bio.php:27 msgid "Published by" msgstr "Gepubliceerd door" #: archive.php:62 #: content-page.php:44 #: content-single.php:50 #: image.php:65 #: index.php:68 #: search.php:44 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: archive.php:61 #: index.php:67 #: search.php:43 msgid "Next page" msgstr "Volgende pagina" #: archive.php:60 #: index.php:66 #: search.php:42 msgid "Previous page" msgstr "Vorige pagina" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Het lijkt erop dat er niets werd gevonden op deze locatie. Misschien een zoekopdracht proberen?" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oeps! Die pagina kon niet worden gevonden."