msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Retro-fitted\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:36:03+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 01:24:21+0000\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:49
msgid "Accent Color"
msgstr "رنگ تاکید"
#: inc/wpcom-colors.php:38
msgid "Headings & Links"
msgstr "سرصفحهها و پیوندها"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/retro-fitted/page-template-bookmarks.php
msgid "Bookmarks"
msgstr "نشانکها"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/retro-fitted/style.css
msgid "Subtle textures are mixed with clean lines and shadows to create a beautifully balanced composition perfect for all types of blogs."
msgstr "بافتهای ظریف با خطوط تمیز و سایه مخلوط شدهاند تا یک ترکیبِ زیبایِ متعادل که برای هرگونه وبنوشتی مناسب است تشکیل دهند."
#: single.php:61
msgid "Post navigation"
msgstr "ناوبری نوشته"
#: search.php:24
msgid "You are browsing the search results for "%1$s"."
msgstr "شما در حال مرور نتایج جستجو برای "%1$s" هستید."
#: search.php:26
msgid "No results found for "%1$s"."
msgstr "هیچ نتیجهای برای "%1$s" یافت نشد."
#: searchform.php:14
#: searchform.php:15
#: searchform.php:16
msgid "Search"
msgstr "جستوجو"
#: search.php:20
msgid "Search Results"
msgstr "نتایج جستوجو"
#: page-template-archives.php:34
msgid "Archives by month"
msgstr "بایگانی ماهانه"
#: page-template-archives.php:31
msgid "RSS"
msgstr "آراِساِس"
#: page-template-archives.php:28
msgid "Archives by category"
msgstr "بایگانی بر اساس دستهبندی"
#: nav-posts.php:15
#: single.php:62
msgid "← Older"
msgstr "← پیشین"
#: nav-posts.php:16
#: single.php:63
msgid "Newer →"
msgstr "تازهتر →"
#: page-template-archives.php:26
#: page-template-bookmarks.php:26
msgid "Continue reading →"
msgstr "به خواندن ادامه دهید →"
#: image.php:54
msgid "Next Image →"
msgstr "تصویر بعدی →"
#: loop-error.php:15
msgid "Apologies, but no entries were found."
msgstr "پوزش، اما هیچ ورودیای یافت نشد."
#: nav-posts.php:14
msgid "Posts navigation"
msgstr "ناوبری نوشتهها"
#: image.php:53
msgid "← Previous Image"
msgstr "← تصویر قبلی"
#: image.php:44
msgid "Return to %s"
msgstr "بازگشت به %s"
#: image.php:52
msgid "Image navigation"
msgstr "ناوبری تصویر"
#: image.php:44
msgid "Return to: %1$s"
msgstr "بازگشت به: %1$s"
#: image.php:39
msgid "Parent Post"
msgstr "نوشتهٔ مادر"
#: functions.php:401
msgid "Page %s"
msgstr "صفحهٔ %s"
#: functions.php:358
#: functions.php:361
msgid " | "
msgstr " | "
#: functions.php:370
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "دیدگاه شما چشم به راه بررسی است."
#: functions.php:352
msgid "Permalink to this comment"
msgstr "پایاپیوند به این دیدگاه"
#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:355
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s در %2$s"
#: functions.php:312
msgid "Sidebar"
msgstr "ستون کناری"
#: footer.php:24
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "پوسته: %1$s کاری از %2$s."
#: comments.php:42
msgid "Comment navigation"
msgstr "ناوبری دیدگاه"
#: comments.php:25
msgid "% responses"
msgstr "% پاسخ"
#: comments.php:25
msgid "One response"
msgstr "یک پاسخ"
#. translators: Both strings end with a space.
#: archive.php:83
#: index.php:65
#: single.php:54
msgid "| Tagged: "
msgstr "| برچسبخورده با: "
#: comments.php:25
msgid "No responses"
msgstr "بدون پاسخ"
#: archive.php:79
#: archive.php:83
#: index.php:61
#: index.php:65
#: single.php:50
#: single.php:54
msgid ", "
msgstr "، "
#. translators: %1$s is a comma-separated list of categories.
#: archive.php:79
#: index.php:61
#: single.php:50
msgid "Posted in: %1$s"
msgstr "نوشتهشده در: %1$s"
#: archive.php:65
#: index.php:47
msgid "Continue reading →"
msgstr "به خواندن ادامه دهید →"
#: archive.php:69
#: index.php:51
#: page-template-archives.php:42
#: page-template-bookmarks.php:43
#: page.php:33
#: single.php:40
msgid "Pages:"
msgstr "صفحهها:"
#: archive.php:61
#: functions.php:358
#: index.php:40
#: page-template-archives.php:49
#: page-template-bookmarks.php:50
#: page.php:40
#: single.php:31
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: archive.php:57
#: index.php:36
msgid "% Comments"
msgstr "% دیدگاه"
#: archive.php:56
#: index.php:35
msgid "1 Comment"
msgstr "۱ دیدگاه"
#: archive.php:55
#: index.php:34
msgid "Leave a comment"
msgstr "بیان دیدگاه"
#: archive.php:48
#: index.php:27
#: single.php:27
msgid "By %1$s on %2$s"
msgstr "بدست %1$s در %2$s"
#: archive.php:50
#: index.php:29
#: search.php:44
#: single.php:29
msgid "Posted at %1$s"
msgstr "نوشتهشده در %1$s"
#: archive.php:33
msgid "Author Archive: %1$s"
msgstr "بایگانی نویسنده: %1$s"
#. #-#-#-#-# retro-fitted.pot (Retro-fitted 0.2-wpcom) #-#-#-#-#
#. Template Name of the plugin/theme
#: archive.php:36
#: wp-content/themes/pub/retro-fitted/page-template-archives.php
msgid "Archives"
msgstr "بایگانی"
#: archive.php:30
msgid "Yearly Archives: %1$s"
msgstr "بایگانیهای سالانه: %1$s"
#: archive.php:30
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:28
msgid "Monthly Archives: %1$s"
msgstr "بایگانیهای ماهانه: %1$s"
#: archive.php:28
msgid "F, Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:26
msgid "F jS, Y"
msgstr "j F Y"
#: archive.php:22
msgid "Category Archives: %1$s"
msgstr "بایگانیهای دسته: %1$s"
#: archive.php:24
msgid "Tag Archives: %1$s"
msgstr "بایگانیهای برچسب: %1$s"
#: archive.php:26
msgid "Daily Archives: %1$s"
msgstr "بایگانیهای روزانه: %1$s"
#: 404.php:26
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "به نظر میآید ما نمیتوانیم آنچه به دنبالش هستید بیابیم. احتمالا جستوجو میتواند کمک کند."
#: 404.php:22
msgid "Not Found"
msgstr "پیدا نشد"