msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Retro-fitted\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:36:03+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-12 17:22:31+0000\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:49
msgid "Accent Color"
msgstr "Couleur du Contraste"
#: inc/wpcom-colors.php:38
msgid "Headings & Links"
msgstr "Titres & Liens"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/retro-fitted/page-template-bookmarks.php
msgid "Bookmarks"
msgstr "Favoris"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/retro-fitted/style.css
msgid "Subtle textures are mixed with clean lines and shadows to create a beautifully balanced composition perfect for all types of blogs."
msgstr "Des textures subtiles mélangées à des lignes épurées et des ombres pour créer une composition superbement équilibrée, parfaite pour tous types de blogs."
#: single.php:61
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigation des articles"
#: searchform.php:14
#: searchform.php:15
#: searchform.php:16
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: search.php:26
msgid "No results found for "%1$s"."
msgstr "Aucun résultat pour "%1$s"."
#: search.php:24
msgid "You are browsing the search results for "%1$s"."
msgstr "Recherche "%1$s"."
#: search.php:20
msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de recherche"
#: page-template-archives.php:34
msgid "Archives by month"
msgstr "Archives Mensuelles"
#: page-template-archives.php:31
msgid "RSS"
msgstr "Flux"
#: page-template-archives.php:28
msgid "Archives by category"
msgstr "Archives par Catégorie"
#: page-template-archives.php:26
#: page-template-bookmarks.php:26
msgid "Continue reading →"
msgstr "Lire la suite →"
#: nav-posts.php:16
#: single.php:63
msgid "Newer →"
msgstr "Plus récent →"
#: nav-posts.php:15
#: single.php:62
msgid "← Older"
msgstr "← Précédent"
#: nav-posts.php:14
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navigation des articles"
#: loop-error.php:15
msgid "Apologies, but no entries were found."
msgstr "Désolés, aucun résultat."
#: image.php:54
msgid "Next Image →"
msgstr "Image Suivante →"
#: image.php:53
msgid "← Previous Image"
msgstr "← Image Précédente "
#: image.php:52
msgid "Image navigation"
msgstr "Navigation des images"
#: image.php:44
msgid "Return to %s"
msgstr "Revenir à %s"
#: image.php:44
msgid "Return to: %1$s"
msgstr "Retour à : %1$s"
#: image.php:39
msgid "Parent Post"
msgstr "Article parent"
#: functions.php:401
msgid "Page %s"
msgstr "Page %s"
#: functions.php:370
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération."
#: functions.php:358
#: functions.php:361
msgid " | "
msgstr " | "
#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:355
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s à %2$s"
#: functions.php:352
msgid "Permalink to this comment"
msgstr "Permalien de ce commentaire"
#: functions.php:312
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: footer.php:24
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Thème %1$s par %2$s."
#: comments.php:42
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigation des commentaires"
#: comments.php:25
msgid "% responses"
msgstr "% Réponses"
#: comments.php:25
msgid "One response"
msgstr "Une Réponse"
#: comments.php:25
msgid "No responses"
msgstr "Aucune réponse"
#. translators: Both strings end with a space.
#: archive.php:83
#: index.php:65
#: single.php:54
msgid "| Tagged: "
msgstr "| Tagué:"
#: archive.php:79
#: archive.php:83
#: index.php:61
#: index.php:65
#: single.php:50
#: single.php:54
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: %1$s is a comma-separated list of categories.
#: archive.php:79
#: index.php:61
#: single.php:50
msgid "Posted in: %1$s"
msgstr "Publié dans: %1$s"
#: archive.php:69
#: index.php:51
#: page-template-archives.php:42
#: page-template-bookmarks.php:43
#: page.php:33
#: single.php:40
msgid "Pages:"
msgstr "Pages :"
#: archive.php:65
#: index.php:47
msgid "Continue reading →"
msgstr "Lire la Suite →"
#: archive.php:61
#: functions.php:358
#: index.php:40
#: page-template-archives.php:49
#: page-template-bookmarks.php:50
#: page.php:40
#: single.php:31
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: archive.php:57
#: index.php:36
msgid "% Comments"
msgstr "% Commentaires"
#: archive.php:56
#: index.php:35
msgid "1 Comment"
msgstr "1 commentaire"
#: archive.php:55
#: index.php:34
msgid "Leave a comment"
msgstr "Poster un commentaire"
#: archive.php:50
#: index.php:29
#: search.php:44
#: single.php:29
msgid "Posted at %1$s"
msgstr "Publié à %1$s"
#: archive.php:48
#: index.php:27
#: single.php:27
msgid "By %1$s on %2$s"
msgstr "par %1$s le %2$s"
#. #-#-#-#-# retro-fitted.pot (Retro-fitted 0.2-wpcom) #-#-#-#-#
#. Template Name of the plugin/theme
#: archive.php:36
#: wp-content/themes/pub/retro-fitted/page-template-archives.php
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
#: archive.php:33
msgid "Author Archive: %1$s"
msgstr "Archives de l’Auteur %1$s"
#: archive.php:30
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:30
msgid "Yearly Archives: %1$s"
msgstr "Archives Annuelles: %1$s"
#: archive.php:28
msgid "F, Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:28
msgid "Monthly Archives: %1$s"
msgstr "Archives Mensuelles: %1$s"
#: archive.php:26
msgid "F jS, Y"
msgstr "j F Y"
#: archive.php:26
msgid "Daily Archives: %1$s"
msgstr "Archives Journalières: %1$s"
#: archive.php:24
msgid "Tag Archives: %1$s"
msgstr "Archives de Tag: %1$s"
#: archive.php:22
msgid "Category Archives: %1$s"
msgstr "Archives de Catégorie: %1$s"
#: 404.php:26
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Contenu Introuvable. Voulez-vous lancer une recherche?"
#: 404.php:22
msgid "Not Found"
msgstr "Rien de trouvé"