msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Retro-fitted\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:36:03+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 08:32:35+0000\n" "Language: ja_JP\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:38 msgid "Headings & Links" msgstr "見出し・リンク" #: inc/wpcom-colors.php:49 msgid "Accent Color" msgstr "アクセント色" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/retro-fitted/page-template-bookmarks.php msgid "Bookmarks" msgstr "ブックマーク" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/retro-fitted/style.css msgid "Subtle textures are mixed with clean lines and shadows to create a beautifully balanced composition perfect for all types of blogs." msgstr "繊細なテクスチャとスッキリしたラインや影をミックスし、様々なタイプのブログにぴったりの美しくバランスが取れた構成を創り出しました。" #: single.php:61 msgid "Post navigation" msgstr "投稿ナビゲーション" #: search.php:24 msgid "You are browsing the search results for "%1$s"." msgstr "「%1$s」の検索結果を表示しています。" #: search.php:26 msgid "No results found for "%1$s"." msgstr "「%1$s」に一致する記事が見つかりませんでした。" #: searchform.php:14 #: searchform.php:15 #: searchform.php:16 msgid "Search" msgstr "検索" #: search.php:20 msgid "Search Results" msgstr "検索結果" #: page-template-archives.php:34 msgid "Archives by month" msgstr "月別アーカイブ" #: page-template-archives.php:31 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: page-template-archives.php:28 msgid "Archives by category" msgstr "カテゴリー別アーカイブ" #: nav-posts.php:15 #: single.php:62 msgid "← Older" msgstr "← 次へ" #: nav-posts.php:16 #: single.php:63 msgid "Newer →" msgstr "前へ →" #: page-template-archives.php:26 #: page-template-bookmarks.php:26 msgid "Continue reading " msgstr "続きを読む " #: image.php:54 msgid "Next Image →" msgstr "次の画像 →" #: loop-error.php:15 msgid "Apologies, but no entries were found." msgstr "該当する投稿が見つかりませんでした。" #: nav-posts.php:14 msgid "Posts navigation" msgstr "投稿ナビゲーション" #: image.php:53 msgid "← Previous Image" msgstr "← 前の画像" #: image.php:44 msgid "Return to %s" msgstr "%s に戻る" #: image.php:52 msgid "Image navigation" msgstr "画像ナビゲーション" #: image.php:39 msgid "Parent Post" msgstr "親投稿" #: image.php:44 msgid "Return to: %1$s" msgstr "%1$sへ戻る" #: functions.php:401 msgid "Page %s" msgstr "ページ %s" #: functions.php:358 #: functions.php:361 msgid " | " msgstr " | " #: functions.php:370 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "あなたのコメントは承認待ちです。" #: functions.php:352 msgid "Permalink to this comment" msgstr "このコメントのパーマリンク" #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:355 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: functions.php:312 msgid "Sidebar" msgstr "サイドバー" #: footer.php:24 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s by %2$s." #: comments.php:42 msgid "Comment navigation" msgstr "コメントナビゲーション" #: comments.php:25 msgid "% responses" msgstr "コメント / トラックバック%件" #: comments.php:25 msgid "One response" msgstr "コメント / トラックバック1件" #. translators: Both strings end with a space. #: archive.php:83 #: index.php:65 #: single.php:54 msgid "| Tagged: " msgstr "| タグ:" #: comments.php:25 msgid "No responses" msgstr "コメント / トラックバックはありません" #: archive.php:79 #: archive.php:83 #: index.php:61 #: index.php:65 #: single.php:50 #: single.php:54 msgid ", " msgstr ", " #. translators: %1$s is a comma-separated list of categories. #: archive.php:79 #: index.php:61 #: single.php:50 msgid "Posted in: %1$s" msgstr "カテゴリー: %1$s" #: archive.php:65 #: index.php:47 msgid "Continue reading →" msgstr "続きを読む →" #: archive.php:69 #: index.php:51 #: page-template-archives.php:42 #: page-template-bookmarks.php:43 #: page.php:33 #: single.php:40 msgid "Pages:" msgstr "ページ:" #: archive.php:61 #: functions.php:358 #: index.php:40 #: page-template-archives.php:49 #: page-template-bookmarks.php:50 #: page.php:40 #: single.php:31 msgid "Edit" msgstr "編集" #: archive.php:57 #: index.php:36 msgid "% Comments" msgstr "%件のコメント" #: archive.php:56 #: index.php:35 msgid "1 Comment" msgstr "1件のコメント" #: archive.php:55 #: index.php:34 msgid "Leave a comment" msgstr "コメントする" #: archive.php:48 #: index.php:27 #: single.php:27 msgid "By %1$s on %2$s" msgstr "投稿者: %1$s | 投稿日: %2$s" #: archive.php:50 #: index.php:29 #: search.php:44 #: single.php:29 msgid "Posted at %1$s" msgstr "投稿日時: %1$s" #: archive.php:33 msgid "Author Archive: %1$s" msgstr "投稿者アーカイブ: %1$s" #. #-#-#-#-# retro-fitted.pot (Retro-fitted 0.2-wpcom) #-#-#-#-# #. Template Name of the plugin/theme #: archive.php:36 #: wp-content/themes/pub/retro-fitted/page-template-archives.php msgid "Archives" msgstr "アーカイブ" #: archive.php:30 msgid "Yearly Archives: %1$s" msgstr "年別アーカイブ: %1$s" #: archive.php:30 msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:28 msgid "Monthly Archives: %1$s" msgstr "月別アーカイブ: %1$s" #: archive.php:28 msgid "F, Y" msgstr "Y年n月" #: archive.php:26 msgid "F jS, Y" msgstr "Y年n月j日" #: archive.php:22 msgid "Category Archives: %1$s" msgstr "カテゴリーアーカイブ: %1$s" #: archive.php:24 msgid "Tag Archives: %1$s" msgstr "タグアーカイブ: %1$s" #: archive.php:26 msgid "Daily Archives: %1$s" msgstr "日別アーカイブ: %1$s" #: 404.php:26 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "お探しのコンテンツを見つけられませんでした。検索をお試しください。" #: 404.php:22 msgid "Not Found" msgstr "見つかりません"