msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Retro MacOS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-28T01:38:38+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-06 19:35:43+0000\n"
"Language: ga_IE\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: single.php:23
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Sén chaoi nár frítheadh aon alt a bhí ag cur leis an méid a chuartaigh tú."
#: search.php:29
msgid "No posts found. Try a different search?"
msgstr "Dheamhan alt a frítheadh. D’fhéadfá a chuartú arís."
#: search.php:13
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Torthaí ar: %s"
#: index.php:26
msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here."
msgstr "Níl an rud atá tú a thóraíocht le fáil."
#: functions.php:108
msgid "Footer Area Two"
msgstr "Limistéar Buntáisc a Dó"
#: functions.php:178
msgid "Page %s"
msgstr "Leathanach %s"
#: functions.php:100
#: functions.php:110
msgid "An optional widget area for your site footer"
msgstr "Limistéar giúirléidí roghnach i mbuntásc do shuímh"
#: functions.php:38
msgid "Desktop Menu"
msgstr "Roghchlár Deisce"
#: functions.php:98
msgid "Footer Area One"
msgstr "Limistéar Buntáisc a hAon"
#: footer.php:17
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Téama: %1$s le %2$s."
#: content-single.php:44
#: content.php:44
msgid "% Comments"
msgstr "Freagraí: %"
#: content-single.php:44
#: content.php:44
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Fhreagra amháin"
#: content-single.php:44
#: content.php:44
msgid "Leave a comment"
msgstr "Freagra"
#: content-single.php:36
#: content.php:36
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Clibeanna: %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:31
#: content.php:31
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-single.php:27
#: content.php:27
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Ranganna: %1$s"
#: content-single.php:16
#: content.php:16
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Gach a bhfuil foilsithe ag %s"
#: content-single.php:14
#: content.php:14
msgid "by %3$s"
msgstr "le %3$s"
#: content-page.php:21
#: content-single.php:25
#: content.php:25
msgid "Pages:"
msgstr "Leathanaigh:"
#: content-page.php:20
#: content-single.php:24
#: content.php:24
msgid "Read the rest of this entry »"
msgstr "Léigh an chuid eile den alt seo »"
#: comments.php:54
msgid "Comments are closed."
msgstr "Freagraí dúnta."
#: comments.php:33
#: comments.php:44
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Freagraí Nua →"
#: comments.php:32
#: comments.php:43
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Seanfhreagraí"
#: comments.php:25
msgid "One comment on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s comments on “%2$s”"
msgstr[0] "1 fhreagra amháin ar “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s fhreagra ar “%2$s”"
msgstr[2] "%1$s fhreagra ar “%2$s”"
msgstr[3] "%1$s bhfreagra ar “%2$s”"
msgstr[4] "%1$s freagra ar “%2$s”"
#: comments.php:9
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Tá an t-alt seo faoi chosaint ag focal faire. Cuir isteach an focal faire go bhfeice tú na freagraí."
#: attachment.php:98
msgid "Sorry, no attachments matched your criteria."
msgstr "Níor frítheadh aon cheangaltán a bhí ag cur leis an méid a chuartaigh tú."
#: attachment.php:90
msgid "Next →"
msgstr "Ar aghaidh →"
#: attachment.php:89
msgid "← Previous"
msgstr "← Chun Deiridh"
#: attachment.php:62
msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s"
msgstr "Foilsithe %2$s ag %4$s × %5$s in %7$s"
#: attachment.php:81
#: content-single.php:47
#: content.php:47
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
#: archive.php:37
#: index.php:20
#: search.php:24
msgid "Next Entries »"
msgstr "Chun Tosaigh »"
#: archive.php:36
#: index.php:19
#: search.php:23
msgid "« Previous Entries"
msgstr "« Chun Deiridh"
#: archive.php:21
#: archive.php:23
#: archive.php:25
msgid "Archive for %s"
msgstr "Cartlann %s"
#: archive.php:17
msgid "Archive for the ‘%s’ Tag"
msgstr "Cartlann Clibe ‘%s’"
#: archive.php:19
msgid "Author Archive: %s"
msgstr "Cartlann Údair: %s"
#: archive.php:15
msgid "Archive for the ‘%s’ Category"
msgstr "Cartlann an Ranga ‘%s’"
#: 404.php:9
#: archive.php:42
#: index.php:25
msgid "Not Found"
msgstr "Diabhal Toradh"