msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Retro MacOS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-28T01:38:38+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-06 19:35:43+0000\n" "Language: ga_IE\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: single.php:23 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Sén chaoi nár frítheadh aon alt a bhí ag cur leis an méid a chuartaigh tú." #: search.php:29 msgid "No posts found. Try a different search?" msgstr "Dheamhan alt a frítheadh. D’fhéadfá a chuartú arís." #: search.php:13 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Torthaí ar: %s" #: index.php:26 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "Níl an rud atá tú a thóraíocht le fáil." #: functions.php:108 msgid "Footer Area Two" msgstr "Limistéar Buntáisc a Dó" #: functions.php:178 msgid "Page %s" msgstr "Leathanach %s" #: functions.php:100 #: functions.php:110 msgid "An optional widget area for your site footer" msgstr "Limistéar giúirléidí roghnach i mbuntásc do shuímh" #: functions.php:38 msgid "Desktop Menu" msgstr "Roghchlár Deisce" #: functions.php:98 msgid "Footer Area One" msgstr "Limistéar Buntáisc a hAon" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Téama: %1$s le %2$s." #: content-single.php:44 #: content.php:44 msgid "% Comments" msgstr "Freagraí: %" #: content-single.php:44 #: content.php:44 msgid "1 Comment" msgstr "1 Fhreagra amháin" #: content-single.php:44 #: content.php:44 msgid "Leave a comment" msgstr "Freagra" #: content-single.php:36 #: content.php:36 msgid "Tagged %1$s" msgstr "Clibeanna: %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:31 #: content.php:31 msgid ", " msgstr ", " #: content-single.php:27 #: content.php:27 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Ranganna: %1$s" #: content-single.php:16 #: content.php:16 msgid "View all posts by %s" msgstr "Gach a bhfuil foilsithe ag %s" #: content-single.php:14 #: content.php:14 msgid "by %3$s" msgstr "le %3$s" #: content-page.php:21 #: content-single.php:25 #: content.php:25 msgid "Pages:" msgstr "Leathanaigh:" #: content-page.php:20 #: content-single.php:24 #: content.php:24 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "Léigh an chuid eile den alt seo »" #: comments.php:54 msgid "Comments are closed." msgstr "Freagraí dúnta." #: comments.php:33 #: comments.php:44 msgid "Newer Comments →" msgstr "Freagraí Nua →" #: comments.php:32 #: comments.php:43 msgid "← Older Comments" msgstr "← Seanfhreagraí" #: comments.php:25 msgid "One comment on “%2$s”" msgid_plural "%1$s comments on “%2$s”" msgstr[0] "1 fhreagra amháin ar “%2$s”" msgstr[1] "%1$s fhreagra ar “%2$s”" msgstr[2] "%1$s fhreagra ar “%2$s”" msgstr[3] "%1$s bhfreagra ar “%2$s”" msgstr[4] "%1$s freagra ar “%2$s”" #: comments.php:9 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Tá an t-alt seo faoi chosaint ag focal faire. Cuir isteach an focal faire go bhfeice tú na freagraí." #: attachment.php:98 msgid "Sorry, no attachments matched your criteria." msgstr "Níor frítheadh aon cheangaltán a bhí ag cur leis an méid a chuartaigh tú." #: attachment.php:90 msgid "Next →" msgstr "Ar aghaidh →" #: attachment.php:89 msgid "← Previous" msgstr "← Chun Deiridh" #: attachment.php:62 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "Foilsithe %2$s ag %4$s × %5$s in %7$s" #: attachment.php:81 #: content-single.php:47 #: content.php:47 msgid "Edit" msgstr "Eagar" #: archive.php:37 #: index.php:20 #: search.php:24 msgid "Next Entries »" msgstr "Chun Tosaigh »" #: archive.php:36 #: index.php:19 #: search.php:23 msgid "« Previous Entries" msgstr "« Chun Deiridh" #: archive.php:21 #: archive.php:23 #: archive.php:25 msgid "Archive for %s" msgstr "Cartlann %s" #: archive.php:17 msgid "Archive for the ‘%s’ Tag" msgstr "Cartlann Clibe ‘%s’" #: archive.php:19 msgid "Author Archive: %s" msgstr "Cartlann Údair: %s" #: archive.php:15 msgid "Archive for the ‘%s’ Category" msgstr "Cartlann an Ranga ‘%s’" #: 404.php:9 #: archive.php:42 #: index.php:25 msgid "Not Found" msgstr "Diabhal Toradh"