msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Retro MacOS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-28T01:38:38+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-17 21:08:17+0000\n" "Language: gl_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n" #: single.php:23 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Sentímolo, ningún artigo coincide cos teus criterios." #: search.php:29 msgid "No posts found. Try a different search?" msgstr "Non se atopou artigo ningún. Probas outra procura?" #: search.php:13 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resultados da procura de: %s" #: index.php:26 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "Sentímolo, estás buscando algo que non está aquí." #: functions.php:108 msgid "Footer Area Two" msgstr "Área dous do rodapé" #: functions.php:178 msgid "Page %s" msgstr "Páxina %s" #: functions.php:100 #: functions.php:110 msgid "An optional widget area for your site footer" msgstr "Un área de widget opcional para o rodapé" #: functions.php:98 msgid "Footer Area One" msgstr "Área un do rodapé" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s por %2$s." #: content-single.php:44 #: content.php:44 msgid "% Comments" msgstr "% Comentarios" #: content-single.php:44 #: content.php:44 msgid "1 Comment" msgstr "1 comentario" #: content-single.php:44 #: content.php:44 msgid "Leave a comment" msgstr "Deixar un comentario" #: content-single.php:36 #: content.php:36 msgid "Tagged %1$s" msgstr "Etiquetado %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:31 #: content.php:31 msgid ", " msgstr "," #: content-single.php:27 #: content.php:27 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Publicado en %1$s" #: content-single.php:16 #: content.php:16 msgid "View all posts by %s" msgstr "Ver todos os artigos de %s" #: content-single.php:14 #: content.php:14 msgid "by %3$s" msgstr "por %3$s" #: content-page.php:21 #: content-single.php:25 #: content.php:25 msgid "Pages:" msgstr "Páxinas:" #: content-page.php:20 #: content-single.php:24 #: content.php:24 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "Ler o resto desta entrada »" #: comments.php:54 msgid "Comments are closed." msgstr "Os comentarios están pechados." #: comments.php:33 #: comments.php:44 msgid "Newer Comments →" msgstr "Comentarios máis recentes →" #: comments.php:32 #: comments.php:43 msgid "← Older Comments" msgstr "← Comentarios máis antigos" #: comments.php:25 msgid "One comment on “%2$s”" msgid_plural "%1$s comments on “%2$s”" msgstr[0] "Un comentario en “%2$s”" msgstr[1] "%1$s comentarios en “%2$s”" #: comments.php:9 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Ese artigo está protexido con contrasinal. Introduce o contrasinal para ver os comentarios." #: attachment.php:82 msgid "Sorry, no attachments matched your criteria." msgstr "Sentímolo, ningún anexo coincide co teu criterio." #: attachment.php:75 msgid "Next →" msgstr "Seguinte →" #: attachment.php:74 msgid "← Previous" msgstr "← Anterior" #: attachment.php:67 #: content-single.php:47 #: content.php:47 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: archive.php:37 #: index.php:20 #: search.php:24 msgid "Next Entries »" msgstr "Entradas seguintes »" #: archive.php:36 #: index.php:19 #: search.php:23 msgid "« Previous Entries" msgstr "« Entradas anteriores" #: archive.php:21 #: archive.php:23 #: archive.php:25 msgid "Archive for %s" msgstr "Arquivo para %s" #: archive.php:17 msgid "Archive for the ‘%s’ Tag" msgstr "Arquivo para a etiqueta ‘%s’" #: archive.php:15 msgid "Archive for the ‘%s’ Category" msgstr "Arquivo para a categoría ‘%s’" #: 404.php:9 #: archive.php:42 #: index.php:25 msgid "Not Found" msgstr "Non se atopou"