msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Retro MacOS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-28T01:38:38+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-14 09:19:36+0000\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/retro-mac-os/full-width-page.php msgid "Full-width" msgstr "רוחב מלא" #: single.php:23 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "לא נמצאו רשומות מתאימות." #: search.php:29 msgid "No posts found. Try a different search?" msgstr "לא מצאתי רשומות מתאימות. רוצה לנסות חיפוש אחר?" #: search.php:13 msgid "Search Results for: %s" msgstr "תוצאות החיפוש: %s" #: index.php:26 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "במחילה, מה שאתם מחפשים לא נמצא כאן." #: functions.php:108 msgid "Footer Area Two" msgstr "עמודה שניה בפוטר" #: functions.php:178 msgid "Page %s" msgstr "עמוד %s" #: functions.php:100 #: functions.php:110 msgid "An optional widget area for your site footer" msgstr "הפוטר של Twenty Eleven מחולק לשלוש עמודות - אפשר להוסיף ווידג'טים לכל אחת מהעמודות בנפרד" #: functions.php:38 msgid "Desktop Menu" msgstr "תפריט שולחן עבודה" #: functions.php:98 msgid "Footer Area One" msgstr "עמודה ראשונה בפוטר" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "ערכת עיצוב: %1$s של %2$s" #: content-single.php:44 #: content.php:44 msgid "% Comments" msgstr "% תגובות" #: content-single.php:44 #: content.php:44 msgid "1 Comment" msgstr "תגובה אחת" #: content-single.php:44 #: content.php:44 msgid "Leave a comment" msgstr "השארת תגובה" #: content-single.php:36 #: content.php:36 msgid "Tagged %1$s" msgstr "%1$s תוייג" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:31 #: content.php:31 msgid ", " msgstr ", " #: content-single.php:27 #: content.php:27 msgid "Posted in %1$s" msgstr "פורסם ב-%1$s" #: content-single.php:16 #: content.php:16 msgid "View all posts by %s" msgstr "הצגת הרשומות של %s" #: content-single.php:14 #: content.php:14 msgid "by %3$s" msgstr "מאת %3$s" #: content-page.php:21 #: content-single.php:25 #: content.php:25 msgid "Pages:" msgstr ":עמודים" #: content-page.php:20 #: content-single.php:24 #: content.php:24 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "לקרוא את ההמשך »" #: comments.php:54 msgid "Comments are closed." msgstr "סגור לתגובות." #: comments.php:33 #: comments.php:44 msgid "Newer Comments →" msgstr "תגובות חדשות יותר ←" #: comments.php:32 #: comments.php:43 msgid "← Older Comments" msgstr "→ תגובות ישנות יותר" #: comments.php:25 msgid "One comment on “%2$s”" msgid_plural "%1$s comments on “%2$s”" msgstr[0] "תגובה אחת על “%2$s”" msgstr[1] "%1$s תגובות על “%2$s”" #: comments.php:9 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "זוהי רשומה מוגנת - נדרשת סיסמה כדי לקרוא את התגובות." #: attachment.php:82 msgid "Sorry, no attachments matched your criteria." msgstr "לא מצאתי כאן שום דבר כזה." #: attachment.php:75 msgid "Next →" msgstr "התמונה הבאה ←" #: attachment.php:74 msgid "← Previous" msgstr "→ התמונה הקודמת" #: attachment.php:57 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "פורסם %2$s ב-%4$s × %5$s ב-%7$s" #: attachment.php:67 #: content-single.php:47 #: content.php:47 msgid "Edit" msgstr "עריכה" #: archive.php:37 #: index.php:20 #: search.php:24 msgid "Next Entries »" msgstr "רשומות חדשות יותר »" #: archive.php:36 #: index.php:19 #: search.php:23 msgid "« Previous Entries" msgstr "« רשומות ישנות יותר " #: archive.php:21 #: archive.php:23 #: archive.php:25 msgid "Archive for %s" msgstr "הארכיון של %s" #: archive.php:17 msgid "Archive for the ‘%s’ Tag" msgstr "ארכיון עבור התג '%s'" #: archive.php:19 msgid "Author Archive: %s" msgstr "ארכיון מחבר: %s" #: archive.php:15 msgid "Archive for the ‘%s’ Category" msgstr "ארכיון רשומות מהקטגוריה "%s"‏" #: 404.php:9 #: archive.php:42 #: index.php:25 msgid "Not Found" msgstr "לא מצאתי"