msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Retro MacOS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-28T01:38:38+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-16 08:32:44+0000\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/retro-mac-os/full-width-page.php msgid "Full-width" msgstr "全幅" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/retro-mac-os/style.css msgid "A whimsical homage to the days in black and white, celebrating the magic of Mac OS. Dress up your blog with retro, chunky-grade pixellated graphics to evoke some serious computer nostalgia. Supports a custom menu, custom header image, custom background, two footer widget areas, and a full-width page template." msgstr "Mac OS の魅力を賞賛する、白黒の日々への遊び心あるオマージュ。懐かしいコンピューターへの郷愁を強めるためにピクセル化されたレトロなグラフィックで、あなたのブログをドレスアップしませんか。カスタムメニュー・ヘッダー画像・背景、2つのフッターウィジェットエリア、全幅ページテンプレートをサポートしています。 \t" #: single.php:23 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "条件に合う投稿はありませんでした。" #: search.php:29 msgid "No posts found. Try a different search?" msgstr "投稿は見つかりませんでした。新しい検索を試してみませんか ?" #: search.php:13 msgid "Search Results for: %s" msgstr "検索結果: %s" #: index.php:26 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "お探しのものは見つかりませんでした。" #: functions.php:108 msgid "Footer Area Two" msgstr "フッターエリア2" #: functions.php:178 msgid "Page %s" msgstr "ページ %s" #: functions.php:100 #: functions.php:110 msgid "An optional widget area for your site footer" msgstr "フッター用のウィジェットエリア" #: functions.php:38 msgid "Desktop Menu" msgstr "デスクトップメニュー" #: functions.php:98 msgid "Footer Area One" msgstr "フッターエリア1" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s by %2$s." #: content-single.php:44 #: content.php:44 msgid "% Comments" msgstr "%件のコメント" #: content-single.php:44 #: content.php:44 msgid "1 Comment" msgstr "1件のコメント" #: content-single.php:44 #: content.php:44 msgid "Leave a comment" msgstr "コメントする" #: content-single.php:36 #: content.php:36 msgid "Tagged %1$s" msgstr "タグ: %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:31 #: content.php:31 msgid ", " msgstr ", " #: content-single.php:27 #: content.php:27 msgid "Posted in %1$s" msgstr "カテゴリー: %1$s" #: content-single.php:16 #: content.php:16 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s のすべての投稿を表示" #: content-single.php:14 #: content.php:14 msgid "by %3$s" msgstr "投稿者: %3$s" #: content-page.php:21 #: content-single.php:25 #: content.php:25 msgid "Pages:" msgstr "ページ:" #: content-page.php:20 #: content-single.php:24 #: content.php:24 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "続きを読む »" #: comments.php:54 msgid "Comments are closed." msgstr "コメントは受け付けていません。" #: comments.php:33 #: comments.php:44 msgid "Newer Comments →" msgstr "新しいコメント →" #: comments.php:32 #: comments.php:43 msgid "← Older Comments" msgstr "← 古いコメント" #: comments.php:25 msgid "One comment on “%2$s”" msgid_plural "%1$s comments on “%2$s”" msgstr[0] "「%2$s」への%1$s件のコメント" #: comments.php:9 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "この投稿はパスワードで保護されています。コメントを表示するにはパスワードを入力してください。" #: attachment.php:82 msgid "Sorry, no attachments matched your criteria." msgstr "条件に合う添付ファイルは見つかりませんでした。" #: attachment.php:75 msgid "Next →" msgstr "次へ →" #: attachment.php:74 msgid "← Previous" msgstr "← 前へ" #: attachment.php:57 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "投稿日: %2$s @ %4$s × %5$s | %7$s" #: attachment.php:67 #: content-single.php:47 #: content.php:47 msgid "Edit" msgstr "編集" #: archive.php:37 #: index.php:20 #: search.php:24 msgid "Next Entries »" msgstr "次のページ »" #: archive.php:36 #: index.php:19 #: search.php:23 msgid "« Previous Entries" msgstr "« 前のページ" #: archive.php:21 #: archive.php:23 #: archive.php:25 msgid "Archive for %s" msgstr "%s のアーカイブ" #: archive.php:17 msgid "Archive for the ‘%s’ Tag" msgstr "「%s」タグのアーカイブ" #: archive.php:19 msgid "Author Archive: %s" msgstr "投稿者アーカイブ: %s" #: archive.php:15 msgid "Archive for the ‘%s’ Category" msgstr "「%s」カテゴリーのアーカイブ" #: 404.php:9 #: archive.php:42 #: index.php:25 msgid "Not Found" msgstr "見つかりません"