msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Revelar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-16T01:50:51+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-09 11:14:39+0000\n" "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: template-parts/content-video.php:8 msgid "Continue reading " msgstr "Nastavi čitati " #: template-parts/content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Izgleda da ne možemo pronaći ono što vam treba. Možda pretraga pomogne." #: template-parts/content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Žalim, ali nije pronađeno ništa što odgovara vašim kriterijima pretraživanja. Molimo pokušajte ponovno s nekim drugim ključnim riječima." #: template-parts/content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Spremni ste za objavu vaše prve objave? Započnite ovdje." #: template-parts/content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Ništa nije pronađeno" #: template-parts/content-gallery.php:33 #: template-parts/content-page.php:18 #: template-parts/content-video.php:43 #: template-parts/content.php:38 msgid "Pages:" msgstr "Stranice:" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Rezultati Pretrage za: %s" #: inc/template-tags.php:156 msgid "All %s posts" msgstr "Svih %s članaka" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:102 #: template-parts/content.php:31 msgid "Continue reading %s " msgstr "Nastavi čitati %s " #: inc/template-tags.php:87 #: template-parts/content-page.php:25 msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: inc/template-tags.php:83 msgid "% Comments" msgstr "% komentara" #: inc/template-tags.php:83 msgid "1 Comment" msgstr "1 komentar" #: inc/template-tags.php:83 msgid "Leave a comment" msgstr "Ostavi komentar" #: inc/template-tags.php:71 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Objavljeno u %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:69 #: inc/template-tags.php:75 msgid ", " msgstr ", " #: header.php:41 msgid "Menu" msgstr "Izbornik" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Idi na sadržaj" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:160 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "uključeno" #: functions.php:116 msgid "Third Footer Widget Area" msgstr "Treće Widget Područje Podnožja" #: functions.php:107 msgid "Second Footer Widget Area" msgstr "Drugo Widget Područje Podnožja" #: functions.php:98 msgid "First Footer Widget Area" msgstr "Prvo Widget Područje Podnožja" #: functions.php:38 msgid "Primary Menu" msgstr "Primarni Izbornik" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s" msgstr "Tema: %1$s od %2$s" #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Ponosno pokreće %s" #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: comments.php:77 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentari su zatvoreni." #: comments.php:43 #: comments.php:65 msgid "Newer Comments" msgstr "Noviji komentari" #: comments.php:42 #: comments.php:64 msgid "Older Comments" msgstr "Stariji komentari" #: comments.php:39 #: comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigacija komentara" #: comments.php:30 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Jedna misao o “%2$s”" msgstr[1] "%1$s misli o “%2$s”" msgstr[2] "%1$s misli o “%2$s”" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:46 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Pokušajte pregledati u mjesečnim arhivama. %1$s" #: 404.php:29 msgid "Most Used Categories" msgstr "Najkorištenije Kategorije" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Izgleda da ništa nije nađeno na ovoj lokaciji. Mogli bi isprobati jednu od donjih poveznica ili napraviti pretragu?" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ups!. Tu stranicu nije moguće pronaći."