msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Revelar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16T01:50:51+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 08:33:59+0000\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:251
msgid "Leaf"
msgstr "Levél"
#: inc/wpcom-colors.php:235
msgid "Blue"
msgstr "Kék"
#: inc/wpcom-colors.php:243
msgid "Smoke"
msgstr "Füst"
#: inc/wpcom-colors.php:211
msgid "Rouge"
msgstr "Rúzs"
#: inc/wpcom-colors.php:219
msgid "Charcoal"
msgstr "Faszén"
#: inc/wpcom-colors.php:227
msgid "Dark"
msgstr "Sötét"
#: inc/wpcom-colors.php:110
msgid "Accent color"
msgstr "Kiemelt szín"
#: template-parts/content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Úgy tűnik, nem találtuk meg amit kerestünk. :) Talán, egy újabb keresés segíthetne..."
#: template-parts/content-video.php:8
msgid "Continue reading →"
msgstr "Olvasás folytatása →"
#: template-parts/content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Készen állunk az első bejegyzés közzétételére? Kezdőlépések."
#: template-parts/content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Elnézést, nem találunk a keresési feltételeknek megfelelő eredményt. Másik kulcsszóval, kifejezéssel újra kellene kezdeni egy keresést."
#: template-parts/content-gallery.php:33
#: template-parts/content-page.php:18
#: template-parts/content-video.php:43
#: template-parts/content.php:38
msgid "Pages:"
msgstr "Oldal:"
#: template-parts/content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nincs találat"
#: inc/template-tags.php:156
msgid "All %s posts"
msgstr "Minden %s bejegyzés"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "%s kifejezésre történő keresés eredménye:"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:102
#: template-parts/content.php:31
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "%s → Tovább olvasása"
#: inc/template-tags.php:87
#: template-parts/content-page.php:25
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: inc/template-tags.php:83
msgid "1 Comment"
msgstr "1 hozzászólás"
#: inc/template-tags.php:83
msgid "% Comments"
msgstr "% hozzászólás"
#: inc/template-tags.php:71
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Kategória: %1$s"
#: inc/template-tags.php:77
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Címkék: %1$s"
#: inc/template-tags.php:83
msgid "Leave a comment"
msgstr "Hozzászólás"
#: header.php:41
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:69
#: inc/template-tags.php:75
msgid ", "
msgstr ", "
#: functions.php:107
msgid "Second Footer Widget Area"
msgstr "Lábrész második widget terület"
#: functions.php:116
msgid "Third Footer Widget Area"
msgstr "Lábrész harmadik widget terület"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:160
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "Tartalomhoz"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Bitter, translate this to 'off'. Do not translate into your
#. * own language.
#: functions.php:166
msgctxt "Merriweather font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: footer.php:17
msgid "Theme: %1$s by %2$s"
msgstr "Sablon: %1$s, szerző: %2$s"
#: functions.php:38
msgid "Primary Menu"
msgstr "Elsődleges menü"
#: functions.php:98
msgid "First Footer Widget Area"
msgstr "Első lábrész widget terület"
#: footer.php:15
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: footer.php:15
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Köszönjük %s!"
#: comments.php:43
#: comments.php:65
msgid "Newer Comments"
msgstr "Újabb hozzászólás"
#: comments.php:77
msgid "Comments are closed."
msgstr "Hozzászólások lehetősége itt nem engedélyezett."
#: comments.php:39
#: comments.php:61
msgid "Comment navigation"
msgstr "Hozzászólás navigáció"
#: comments.php:42
#: comments.php:64
msgid "Older Comments"
msgstr "Korábbi hozzászólás"
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "A keresett oldal vagy bejegyzés nem található. Próbálkozzunk meg az alábbi hivatkozásokkal vagy esetleg egy kereséssel."
#: 404.php:29
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Leggyakoribb kategóriák"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:46
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Próbáljunk betekinteni a hónap bejegyzéseibe: %1$s"
#: comments.php:30
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s” bejegyzéshez egy hozzászólás"
msgstr[1] "“%2$s” bejegyzéshez %1$s hozzászólás"
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "A keresett oldal nem található."