msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Revelar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-16T01:50:51+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-09 12:52:40+0000\n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:251 msgid "Leaf" msgstr "Lapas" #: inc/wpcom-colors.php:235 msgid "Blue" msgstr "Mėlyna" #: inc/wpcom-colors.php:243 msgid "Smoke" msgstr "Dūmai" #: inc/wpcom-colors.php:227 msgid "Dark" msgstr "Tamsi" #: inc/wpcom-colors.php:219 msgid "Charcoal" msgstr "Anglis" #: inc/wpcom-colors.php:211 msgid "Rouge" msgstr "Rožinė" #: inc/wpcom-colors.php:110 msgid "Accent color" msgstr "Akcento spalva" #: template-parts/content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Panašu, kad nepavyko rasti jūsų ieškomo puslapio. Galbūt jums padės paieškos galimybė." #: template-parts/content-video.php:8 msgid "Continue reading " msgstr "Skaityti toliau " #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/revelar/style.css msgid "Revelar is a single-column blogging theme, designed to showcase your gorgeous photography and highlight your writing, while providing an immersive experience for your visitors." msgstr "Revelar - vieno stulpelio tinklaraščio tema, sukurta specialiai nuotraukų demonstravimui, turinio skelbimui ir malonumo suteikimui Jūsų lankytojams." #: template-parts/content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Pasirengę paskelbti pirmąjį įrašą? Pradėkite čia." #: template-parts/content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Deja, nieko panašaus rasti nepavyko. Pabandykite įvesti kitokį paieškos raktažodį." #: template-parts/content-gallery.php:33 #: template-parts/content-page.php:18 #: template-parts/content-video.php:43 #: template-parts/content.php:38 msgid "Pages:" msgstr "Puslapiai:" #: template-parts/content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Nepavyko rasti" #: inc/template-tags.php:156 msgid "All %s posts" msgstr "Visi %s įrašai" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Paieškos rezultatai: %s" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:102 #: template-parts/content.php:31 msgid "Continue reading %s " msgstr "Skaityti toliau %s " #: inc/template-tags.php:87 #: template-parts/content-page.php:25 msgid "Edit" msgstr "Test!" #: inc/template-tags.php:83 msgid "1 Comment" msgstr "Komentarų: 1" #: inc/template-tags.php:83 msgid "% Comments" msgstr "Komentarai: %" #: inc/template-tags.php:71 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Paskelbta %1$s" #: inc/template-tags.php:77 msgid "Tagged %1$s" msgstr "Pažymėta %1$s" #: inc/template-tags.php:83 msgid "Leave a comment" msgstr "Komentarų: 0" #: header.php:41 msgid "Menu" msgstr "Meniu" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:69 #: inc/template-tags.php:75 msgid ", " msgstr ", " #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Eiti prie turinio" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Bitter, translate this to 'off'. Do not translate into your #. * own language. #: functions.php:172 msgctxt "Abril Fatface font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:160 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:116 msgid "Third Footer Widget Area" msgstr "Trečia poraštės valdiklių sritis" #: functions.php:107 msgid "Second Footer Widget Area" msgstr "Antra poraštės valdiklių sritis" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Bitter, translate this to 'off'. Do not translate into your #. * own language. #: functions.php:166 msgctxt "Merriweather font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: functions.php:38 msgid "Primary Menu" msgstr "Pagrindinis meniu" #: functions.php:98 msgid "First Footer Widget Area" msgstr "Pirma poraštės valdiklių sritis" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s" msgstr "Tema: %1$s | Sukūrė: %2$s." #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Sistema: %s" #: comments.php:43 #: comments.php:65 msgid "Newer Comments" msgstr "Naujesni komentarai" #: comments.php:77 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentavimo galimybė išjungta." #: comments.php:39 #: comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "Komentarų navigacija" #: comments.php:42 #: comments.php:64 msgid "Older Comments" msgstr "Senesni komentarai" #: 404.php:29 msgid "Most Used Categories" msgstr "Populiariausios kategorijos" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:46 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Pabandykite pažiūrėti mėnesio archyve. %1$s" #: comments.php:30 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s mintis apie “%2$s”" msgstr[1] "%1$s mintys apie “%2$s”" msgstr[2] "%1$s minčių apie “%2$s”" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Nieko nerasta. Galbūt pabandykite vieną iš nuorodų žemiau arba paiešką? " #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Deja, toks puslapis nerastas."