msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Revelar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16T01:50:51+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-06 21:22:51+0000\n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: template-parts/content-video.php:8
msgid "Continue reading →"
msgstr "อ่านเพิ่มเติม →"
#: template-parts/content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "ดูเหมือนว่าเราไม่มีสิ่งที่คุณกำลังหาอยู่ บางทีคำสั่งค้นหาอาจช่วยคุณได้"
#: template-parts/content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "ขอโทษครับ แต่ไม่มีสิ่งใดตรงกับเงื่อนไขการค้นหาของคุณ โปรดลองใหม่ด้วยคำที่ต่างออกไป"
#: template-parts/content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "พร้อมที่จะเผยแพร่เรื่องแรกของคุณหรือไม่? เริ่มใช้งานที่นี่"
#: template-parts/content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "ไม่พบสิ่งใด"
#: template-parts/content-gallery.php:33
#: template-parts/content-page.php:18
#: template-parts/content-video.php:43
#: template-parts/content.php:38
msgid "Pages:"
msgstr "หน้า:"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "ผลลัพท์การค้นหาสำหรับ: %s"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:102
#: template-parts/content.php:31
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "อ่านเพิ่มเติม %s →"
#: inc/template-tags.php:87
#: template-parts/content-page.php:25
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
#: inc/template-tags.php:83
msgid "% Comments"
msgstr "% ความเห็น"
#: inc/template-tags.php:83
msgid "1 Comment"
msgstr "1 ความเห็น"
#: inc/template-tags.php:83
msgid "Leave a comment"
msgstr "ใส่ความเห็น"
#: inc/template-tags.php:77
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "ติดป้ายกำกับ %1$s"
#: inc/template-tags.php:71
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "เขียนใน %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:69
#: inc/template-tags.php:75
msgid ", "
msgstr ", "
#: header.php:41
msgid "Menu"
msgstr "เมนู"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "ข้ามไปยังเนื้อหา"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:160
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:116
msgid "Third Footer Widget Area"
msgstr "พื้นที่ widget ที่สามส่วนล่างเว็บ"
#: functions.php:107
msgid "Second Footer Widget Area"
msgstr "พื้นที่ widget ที่สองส่วนล่างเว็บ"
#: functions.php:98
msgid "First Footer Widget Area"
msgstr "พื้นที่ widget แรกส่วนล่างเว็บ"
#: functions.php:38
msgid "Primary Menu"
msgstr "เมนูหลัก"
#: footer.php:15
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "ภูมิใจนำเสนอโดย %s"
#: footer.php:15
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://th.wordpress.org/"
#: comments.php:77
msgid "Comments are closed."
msgstr "การแสดงความเห็นถูกปิด"
#: comments.php:43
#: comments.php:65
msgid "Newer Comments"
msgstr "ความเห็นที่ใหม่กว่า"
#: comments.php:42
#: comments.php:64
msgid "Older Comments"
msgstr "ความเห็นที่เก่ากว่า"
#: comments.php:39
#: comments.php:61
msgid "Comment navigation"
msgstr "เมนูนำทางความเห็น"
#: comments.php:30
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s ความเห็นบน “%2$s”"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:46
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "พยายามมองหาในคลังเก็บรายเดือน %1$s"
#: 404.php:29
msgid "Most Used Categories"
msgstr "หมวดหมู่ที่ใช้มากที่สุด"
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "ไม่พบสิ่งใดบนที่นั้น บางทีลองหนึ่งในลิงก์ด้านล่างหรือใช้การค้นหา?"
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "ขอโทษครับ ไม่พบหน้านั้น"