msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Revelar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-16T01:50:51+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-06 21:22:51+0000\n" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: template-parts/content-video.php:8 msgid "Continue reading " msgstr "อ่านเพิ่มเติม " #: template-parts/content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "ดูเหมือนว่าเราไม่มีสิ่งที่คุณกำลังหาอยู่ บางทีคำสั่งค้นหาอาจช่วยคุณได้" #: template-parts/content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "ขอโทษครับ แต่ไม่มีสิ่งใดตรงกับเงื่อนไขการค้นหาของคุณ โปรดลองใหม่ด้วยคำที่ต่างออกไป" #: template-parts/content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "พร้อมที่จะเผยแพร่เรื่องแรกของคุณหรือไม่? เริ่มใช้งานที่นี่" #: template-parts/content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "ไม่พบสิ่งใด" #: template-parts/content-gallery.php:33 #: template-parts/content-page.php:18 #: template-parts/content-video.php:43 #: template-parts/content.php:38 msgid "Pages:" msgstr "หน้า:" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "ผลลัพท์การค้นหาสำหรับ: %s" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:102 #: template-parts/content.php:31 msgid "Continue reading %s " msgstr "อ่านเพิ่มเติม %s " #: inc/template-tags.php:87 #: template-parts/content-page.php:25 msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" #: inc/template-tags.php:83 msgid "% Comments" msgstr "% ความเห็น" #: inc/template-tags.php:83 msgid "1 Comment" msgstr "1 ความเห็น" #: inc/template-tags.php:83 msgid "Leave a comment" msgstr "ใส่ความเห็น" #: inc/template-tags.php:77 msgid "Tagged %1$s" msgstr "ติดป้ายกำกับ %1$s" #: inc/template-tags.php:71 msgid "Posted in %1$s" msgstr "เขียนใน %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:69 #: inc/template-tags.php:75 msgid ", " msgstr ", " #: header.php:41 msgid "Menu" msgstr "เมนู" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "ข้ามไปยังเนื้อหา" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:160 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:116 msgid "Third Footer Widget Area" msgstr "พื้นที่ widget ที่สามส่วนล่างเว็บ" #: functions.php:107 msgid "Second Footer Widget Area" msgstr "พื้นที่ widget ที่สองส่วนล่างเว็บ" #: functions.php:98 msgid "First Footer Widget Area" msgstr "พื้นที่ widget แรกส่วนล่างเว็บ" #: functions.php:38 msgid "Primary Menu" msgstr "เมนูหลัก" #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "ภูมิใจนำเสนอโดย %s" #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://th.wordpress.org/" #: comments.php:77 msgid "Comments are closed." msgstr "การแสดงความเห็นถูกปิด" #: comments.php:43 #: comments.php:65 msgid "Newer Comments" msgstr "ความเห็นที่ใหม่กว่า" #: comments.php:42 #: comments.php:64 msgid "Older Comments" msgstr "ความเห็นที่เก่ากว่า" #: comments.php:39 #: comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "เมนูนำทางความเห็น" #: comments.php:30 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s ความเห็นบน “%2$s”" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:46 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "พยายามมองหาในคลังเก็บรายเดือน %1$s" #: 404.php:29 msgid "Most Used Categories" msgstr "หมวดหมู่ที่ใช้มากที่สุด" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "ไม่พบสิ่งใดบนที่นั้น บางทีลองหนึ่งในลิงก์ด้านล่างหรือใช้การค้นหา?" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "ขอโทษครับ ไม่พบหน้านั้น"