msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Revelar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-16T01:50:51+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 08:33:59+0000\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:251 msgid "Leaf" msgstr "叶绿色系" #: inc/wpcom-colors.php:235 msgid "Blue" msgstr "蓝" #: inc/wpcom-colors.php:243 msgid "Smoke" msgstr "烟色系" #: inc/wpcom-colors.php:211 msgid "Rouge" msgstr "胭脂红" #: inc/wpcom-colors.php:219 msgid "Charcoal" msgstr "炭黑" #: inc/wpcom-colors.php:227 msgid "Dark" msgstr "暗色" #: inc/wpcom-colors.php:110 msgid "Accent color" msgstr "强调色" #: template-parts/content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "看来我们无法找到您想查找的内容。或许搜索可以帮助您。" #: template-parts/content-video.php:8 msgid "Continue reading " msgstr "继续阅读 " #: template-parts/content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "准备好发布第一篇文章了?从这里开始。" #: template-parts/content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "抱歉,没有符合您搜索条件的结果。请换其它关键词再试。" #: template-parts/content-gallery.php:33 #: template-parts/content-page.php:18 #: template-parts/content-video.php:43 #: template-parts/content.php:38 msgid "Pages:" msgstr "页码:" #: template-parts/content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "没有找到任何内容" #: inc/template-tags.php:156 msgid "All %s posts" msgstr "所有 %s 文章" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "针对以下内容的搜索结果:%s" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:102 #: template-parts/content.php:31 msgid "Continue reading %s " msgstr "继续阅读 %s " #: inc/template-tags.php:87 #: template-parts/content-page.php:25 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: inc/template-tags.php:83 msgid "1 Comment" msgstr "1条评论" #: inc/template-tags.php:83 msgid "% Comments" msgstr "%条评论" #: inc/template-tags.php:71 msgid "Posted in %1$s" msgstr "发表在 %1$s" #: inc/template-tags.php:77 msgid "Tagged %1$s" msgstr "已添加标签 %1$s" #: inc/template-tags.php:83 msgid "Leave a comment" msgstr "发表回复" #: header.php:41 msgid "Menu" msgstr "菜单" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:69 #: inc/template-tags.php:75 msgid ", " msgstr "、" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:160 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "跳转到内容" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s" msgstr "主题: %1$s 作者 %2$s" #: functions.php:38 msgid "Primary Menu" msgstr "主菜单" #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://cn.wordpress.org/" #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "由 %s 强力驱动" #: comments.php:43 #: comments.php:65 msgid "Newer Comments" msgstr "较新评论" #: comments.php:77 msgid "Comments are closed." msgstr "评论已关闭。" #: comments.php:39 #: comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "评论导航" #: comments.php:42 #: comments.php:64 msgid "Older Comments" msgstr "较早评论" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "在此位置似乎没有找到任何内容。或许您可以尝试点击下面的某个链接或进行搜索?" #: 404.php:29 msgid "Most Used Categories" msgstr "使用次数最多的种类" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:46 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "尝试在每月的档案中查找。%1$s" #: comments.php:30 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "《%2$s》有%1$s个想法" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "有点尴尬诶!该页无法显示。"