msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Rusty Grunge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:40:01+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 08:37:22+0000\n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:22 msgid "Widgets" msgstr "Vimpaimet" #: inc/wpcom-colors.php:27 msgid "Navigation" msgstr "Navigointi" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/rusty-grunge/full-width-page.php msgid "Full-width, no sidebar" msgstr "Täysi leveys, ei sivupalkkia" #: tag.php:21 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Avainsana-arkisto: %s" #: single.php:22 #: single.php:30 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: single.php:21 #: single.php:29 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: sidebar.php:22 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: search.php:56 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Hakusi ei valitettavasti tuottanut yhtään tulosta. Yritä uudelleen eri hakusanoilla." #: search.php:52 msgid "Nothing Found" msgstr "Mitään ei löytynyt" #: search.php:20 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Hakutulokset kohteelle: %s" #: image.php:108 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Kommentointi ja paluuviitteet on suljettu." #: image.php:106 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "Paluuviitteet on suljettu, mutta voit lähettää kommentin." #: image.php:104 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Kommentointi on suljettu, mutta voit jättää paluuviitteen: Paluuviitteen URL-osoite." #: image.php:102 msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Lähetä kommentti tai jätä paluuviite: Paluuviitteen URL-osoite." #: image.php:46 msgid "Next →" msgstr "Seuraava →" #: image.php:45 msgid "← Previous" msgstr "← Edellinen" #: header.php:30 msgid "Skip to content" msgstr "Siirry sisältöön" #: header.php:29 msgid "Main menu" msgstr "Päävalikko" #: functions.php:213 msgid "Page %s" msgstr "Sivu %s" #: functions.php:185 msgid "Pingback:" msgstr "Paluuviite:" #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:165 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: functions.php:157 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Kommenttisi odottaa hyväksymistä." #: functions.php:154 msgid "%s says:" msgstr "%s sanoo:" #: functions.php:122 msgid "Sidebar 2" msgstr "Sivupalkki 2" #: functions.php:113 msgid "Sidebar 1" msgstr "Sivupalkki 1" #: functions.php:35 msgid "Primary Menu" msgstr "Ensisijainen valikko" #: footer.php:11 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Teema: %1$s tekijä %2$s." #: content-single.php:37 msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink." msgstr "Kategoria(t): %1$s. Lisää kestolinkki kirjanmerkkeihisi." #: content-single.php:35 msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "Kategoria(t): %1$s Avainsana(t): %2$s. Lisää kestolinkki kirjanmerkkeihisi." #: content-gallery.php:78 #: content.php:41 msgid "Tagged " msgstr "Avainsanat:" #: content-gallery.php:76 #: content.php:39 msgid "Posted in " msgstr "Kategoria(t):" #: content-gallery.php:65 msgid "Permalink to %s" msgstr "Kestolinkki: %s" #: content-gallery.php:64 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "Tässä galleriassa on %2$s kuva." msgstr[1] "Tässä galleriassa on %2$s kuvaa." #: content-aside.php:38 #: content-gallery.php:80 #: content-page.php:15 #: content-single.php:53 #: content-status.php:34 #: content.php:43 #: functions.php:167 #: functions.php:185 #: image.php:40 #: image.php:110 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: content-aside.php:36 #: content-gallery.php:79 #: content-status.php:32 #: content.php:42 msgid "% Comments" msgstr "% kommenttia" #: content-aside.php:36 #: content-gallery.php:79 #: content-status.php:32 #: content.php:42 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentti" #: content-aside.php:36 #: content-gallery.php:79 #: content-status.php:32 #: content.php:42 msgid "Leave a comment" msgstr "Jätä kommentti" #: content-aside.php:30 #: content-gallery.php:18 #: content-single.php:18 #: content-status.php:26 #: content.php:19 msgid "View all posts by %s" msgstr "Näytä kaikki artikkelit kirjoittajalta %s" #: content-aside.php:19 #: content-gallery.php:71 #: content-page.php:14 #: content-single.php:27 #: content-status.php:16 #: content.php:34 #: image.php:96 msgid "Pages:" msgstr "Sivut:" #: content-aside.php:14 #: content-aside.php:18 #: content-gallery.php:27 #: content-gallery.php:32 #: content-status.php:15 #: content.php:29 #: content.php:33 msgid "Continue reading " msgstr "Lue loppuun " #: comments.php:56 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentointi on suljettu." #: comments.php:28 #: comments.php:40 msgid "Newer Comments →" msgstr "Uudemmat kommentit →" #: comments.php:27 #: comments.php:39 msgid "← Older Comments" msgstr "← Vanhemmat kommentit" #: comments.php:26 #: comments.php:38 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommenttien selaus" #: comments.php:8 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Tämä kommentti on salasanasuojattu. Syötä salasana nähdäksesi kommentit." #: category.php:19 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Aihearkisto: %s" #: author.php:18 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Kirjoittajan arkisto:%s" #: archive.php:40 #: archive.php:56 #: author.php:28 #: author.php:44 #: category.php:30 #: category.php:46 #: index.php:22 #: index.php:38 #: search.php:28 #: search.php:44 #: tag.php:32 #: tag.php:48 msgid "Newer posts " msgstr "Uudemmat artikkelit " #: archive.php:39 #: archive.php:55 #: author.php:27 #: author.php:43 #: category.php:29 #: category.php:45 #: index.php:21 #: index.php:37 #: search.php:27 #: search.php:43 #: tag.php:31 #: tag.php:47 msgid " Older posts" msgstr " Vanhemmat artikkelit" #: archive.php:38 #: archive.php:54 #: author.php:26 #: author.php:42 #: category.php:28 #: category.php:44 #: index.php:20 #: index.php:36 #: search.php:26 #: search.php:42 #: single.php:20 #: single.php:28 #: tag.php:30 #: tag.php:46 msgid "Post navigation" msgstr "Artikkelien selaus" #: archive.php:27 #: sidebar.php:15 msgid "Archives" msgstr "Arkistot" #: archive.php:25 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Vuosittainen arkisto: %s" #: archive.php:23 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Kuukausittainen arkisto:%s" #: archive.php:21 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Päivittäinen arkisto: %s" #: 404.php:37 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Yritä etsiä kuukausittaisista arkistoista. %1$s" #: 404.php:30 msgid "Most Used Categories" msgstr "Käytetyimmät kategoriat" #: 404.php:23 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching, or one of the links below, can help." msgstr "Tavoittelemasi sivu on jostain syystä kadoksissa. Ehkä etsiminen tai jokin alla olevista linkeistä auttaa." #: 404.php:19 msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?" msgstr "Tämäpä on jokseenkin noloa."