msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Rusty Grunge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:40:01+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 11:14:50+0000\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:35
msgid "Entry titles and links"
msgstr "Вводные названия и ссылки"
#: inc/wpcom-colors.php:22
msgid "Widgets"
msgstr "Виджеты"
#: inc/wpcom-colors.php:27
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/rusty-grunge/full-width-page.php
msgid "Full-width, no sidebar"
msgstr "В полный размер, без сайдбара"
#: tag.php:21
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Архив метки: %s"
#: single.php:22
#: single.php:30
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: single.php:21
#: single.php:29
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: sidebar.php:22
msgid "Meta"
msgstr "Мета"
#: search.php:56
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова."
#: search.php:52
msgid "Nothing Found"
msgstr "Не найдено"
#: search.php:20
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Результаты поиска: %s"
#: image.php:108
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Комментарии и трекбеки отключены."
#: image.php:106
msgid "Trackbacks are closed, but you can ."
msgstr "Трэкбеки закрыты, но вы можете ."
#: image.php:104
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL."
msgstr "Комментарии отключены, но вы можете оставить обратную ссылку: URL обратной ссылки."
#: image.php:102
msgid " or leave a trackback: Trackback URL."
msgstr " или оставить обратную ссылку: URL обратной ссылки."
#: image.php:46
msgid "Next →"
msgstr "Далее →"
#: image.php:45
msgid "← Previous"
msgstr "← Назад"
#: header.php:30
msgid "Skip to content"
msgstr "Перейти к содержимому"
#: header.php:29
msgid "Main menu"
msgstr "Главное меню"
#: functions.php:213
msgid "Page %s"
msgstr "Страница %s"
#: functions.php:185
msgid "Pingback:"
msgstr "Уведомление:"
#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:165
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s в %2$s"
#: functions.php:157
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ваш комментарий ожидает проверки."
#: functions.php:154
msgid "%s says:"
msgstr "%s:"
#: functions.php:113
msgid "Sidebar 1"
msgstr "Сайдбар 1"
#: functions.php:35
msgid "Primary Menu"
msgstr "Основное меню"
#: footer.php:11
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Тема: %1$s, автор: %2$s."
#: content-single.php:37
msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink."
msgstr "Запись опубликована в рубрике %1$s. Добавьте в закладки постоянную ссылку."
#: content-single.php:35
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink."
msgstr "Запись опубликована в рубрике %1$s с метками %2$s. Добавьте в закладки постоянную ссылку."
#: content-gallery.php:78
#: content.php:41
msgid "Tagged "
msgstr "Отмечено"
#: content-gallery.php:76
#: content.php:39
msgid "Posted in "
msgstr "Рубрика:"
#: content-gallery.php:65
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Постоянная ссылка: %s"
#: content-gallery.php:64
msgid "This gallery contains %2$s photo."
msgid_plural "This gallery contains %2$s photos."
msgstr[0] "Эта галерея содержит %2$s фотографию."
msgstr[1] "Эта галерея содержит %2$s фотографии."
msgstr[2] "Эта галерея содержит %2$s фотографий."
#: content-aside.php:38
#: content-gallery.php:80
#: content-page.php:15
#: content-single.php:53
#: content-status.php:34
#: content.php:43
#: functions.php:167
#: functions.php:185
#: image.php:40
#: image.php:110
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: content-aside.php:36
#: content-gallery.php:79
#: content-status.php:32
#: content.php:42
msgid "% Comments"
msgstr "Комментарии (%)"
#: content-aside.php:36
#: content-gallery.php:79
#: content-status.php:32
#: content.php:42
msgid "1 Comment"
msgstr "1 комментарий"
#: content-aside.php:36
#: content-gallery.php:79
#: content-status.php:32
#: content.php:42
msgid "Leave a comment"
msgstr "Оставить комментарий"
#: content-aside.php:30
#: content-gallery.php:18
#: content-single.php:18
#: content-status.php:26
#: content.php:19
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Посмотреть все записи автора %s"
#: content-aside.php:19
#: content-gallery.php:71
#: content-page.php:14
#: content-single.php:27
#: content-status.php:16
#: content.php:34
#: image.php:96
msgid "Pages:"
msgstr "Страниц:"
#: content-aside.php:14
#: content-aside.php:18
#: content-gallery.php:27
#: content-gallery.php:32
#: content-status.php:15
#: content.php:29
#: content.php:33
msgid "Continue reading →"
msgstr "Читать далее →"
#: comments.php:56
msgid "Comments are closed."
msgstr "Обсуждение закрыто."
#: comments.php:28
#: comments.php:40
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Следующие комментарии →"
#: comments.php:27
#: comments.php:39
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Предыдущие комментарии"
#: comments.php:26
#: comments.php:38
msgid "Comment navigation"
msgstr "Навигация по комментариям"
#: comments.php:8
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии."
#: category.php:19
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Архив рубрики: %s"
#: author.php:18
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Архивы автора: %s "
#: archive.php:40
#: archive.php:56
#: author.php:28
#: author.php:44
#: category.php:30
#: category.php:46
#: index.php:22
#: index.php:38
#: search.php:28
#: search.php:44
#: tag.php:32
#: tag.php:48
msgid "Newer posts →"
msgstr "Следующие записи →"
#: archive.php:39
#: archive.php:55
#: author.php:27
#: author.php:43
#: category.php:29
#: category.php:45
#: index.php:21
#: index.php:37
#: search.php:27
#: search.php:43
#: tag.php:31
#: tag.php:47
msgid "← Older posts"
msgstr "← Предыдущие записи"
#: archive.php:38
#: archive.php:54
#: author.php:26
#: author.php:42
#: category.php:28
#: category.php:44
#: index.php:20
#: index.php:36
#: search.php:26
#: search.php:42
#: single.php:20
#: single.php:28
#: tag.php:30
#: tag.php:46
msgid "Post navigation"
msgstr "Навигация по записям"
#: archive.php:27
#: sidebar.php:15
msgid "Archives"
msgstr "Архивы"
#: archive.php:25
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Архив за год: %s"
#: archive.php:23
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Архив за месяц: %s"
#: archive.php:21
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Архив за день: %s"
#: 404.php:37
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Попробуйте поискать в ежемесячных архивах. %1$s"
#: 404.php:30
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Самые используемые рубрики"
#: 404.php:23
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching, or one of the links below, can help."
msgstr "Запрашиваемая вами страница не найдена. Возможно, вам поможет поиск либо какая-либо из последующих ссылок."
#: 404.php:19
msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?"
msgstr "Это несколько неудобно, не правда ли?"