msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Ryu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-01T01:43:05+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-08 04:00:28+0000\n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/custom-header.php:35
msgid "Your Gravatar"
msgstr "Sizin Gravatar"
#: inc/wpcom-colors.php:149
msgid "Theme Color One"
msgstr "Mövzu Rəngi Bir"
#: inc/wpcom-colors.php:169
msgid "Theme Color Two"
msgstr "Mövzu Rəngi İki"
#: inc/wpcom-colors.php:81
msgid "Background"
msgstr "Arxa fon"
#: header.php:121
#: header.php:122
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: inc/customizer.php:112
msgid "Instagram Link"
msgstr "Instagram bağlantısı"
#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/ryu/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/ryu/style.css
msgid "Ryu is a clutter-free theme for personal bloggers. It has great readability with a large font size, and the one-column layout is perfect for displaying large images. Optional widgets are located at the top panel with social media links and a search field. Background color for an image post will automatically match the uploaded image in the post."
msgstr "Ryu is a clutter-free theme for personal bloggers. It has great readability with a large font size, and the one-column layout is perfect for displaying large images. Optional widgets are located at the top panel with social media links and a search field. Background color for an image post will automatically match the uploaded image in the post."
#: searchform.php:12
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Axtar"
#: searchform.php:11
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Axtar …"
#: searchform.php:10
msgctxt "assistive text"
msgid "Search"
msgstr "Axtar"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr " %s üçün Axtarışın Nəticələri:"
#: no-results.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Axtardığınız səhifə tapılmadı. Bəlkə axtarış qutusu axtardığınızı tapmaqda sizə kömək edər."
#: no-results.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Bağışlayın, axtarış kriteriyalarınıza uyğun heç bir şey tapılmadı. Bəzi fərqli açar kəlmələrdən istifadə edərək təkrar yoxlayın."
#: no-results.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "İlk yazınızı dərc etməyə hazırsınızmı? Buradan başlayın."
#: no-results.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Tapılmadı"
#: inc/template-tags.php:187
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s tərəfindən yazılmış bütün yazılara bax"
#: inc/template-tags.php:175
msgid "Sticky"
msgstr "Yapışqan"
#: inc/template-tags.php:181
msgid "%7$s"
msgstr "%7$s"
#: inc/template-tags.php:102
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: inc/template-tags.php:96
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Şərhiniz yoxlama gözləyir."
#: inc/template-tags.php:89
msgid "%s says:"
msgstr "%s dedi ki:"
#: inc/template-tags.php:51
msgid "→Newer posts"
msgstr "→Yeni yazılar"
#: inc/template-tags.php:55
msgid "←Older posts"
msgstr "←Əski yazılar"
#: inc/template-tags.php:79
msgid "Pingback:"
msgstr "Geri bildiriş: "
#: inc/template-tags.php:45
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: inc/template-tags.php:43
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: inc/template-tags.php:39
msgid "Post navigation"
msgstr "Yazı naviqasiyaları"
#: inc/extras.php:66
msgid "Page %s"
msgstr "Səhifə %s"
#: inc/customizer.php:148
msgid "Dribbble Link"
msgstr "Dribbble bağlantısı"
#: inc/customizer.php:160
msgid "Vimeo Link"
msgstr "Vimeo bağlantısı"
#: inc/customizer.php:172
msgid "YouTube Link"
msgstr "YouTube bağlantısı"
#: inc/customizer.php:184
msgid "Tumblr Link"
msgstr "Tumblr Bağlantısı"
#: inc/customizer.php:124
msgid "Flickr Link"
msgstr "Flickr bağlantısı"
#: inc/customizer.php:76
msgid "Pinterest Link"
msgstr "Pinterest bağlantısı"
#: inc/customizer.php:88
msgid "Google+ Link"
msgstr "Google+ bağlantısı"
#: inc/customizer.php:100
msgid "LinkedIn Link"
msgstr "LinkedIn bağlantısı"
#: inc/customizer.php:52
msgid "Twitter Link"
msgstr "Twitter bağlantısı"
#: inc/customizer.php:64
msgid "Facebook Link"
msgstr "Facebook bağlantısı"
#: inc/customizer.php:28
msgid "Gravatar"
msgstr "Gravatar"
#: inc/customizer.php:40
msgid "Email Link"
msgstr "E-poçt bağlantısı"
#: image.php:58
msgid "%4$s × %5$s%8$s"
msgstr "%4$s × %5$s%8$s"
#: image.php:93
msgid "
→Next
"
msgstr "
→Sonrakı
"
#: image.php:94
msgid "
←Previous
"
msgstr "
←Öncəki
"
#: inc/customizer.php:18
msgid "Theme Options"
msgstr "Mövzu parametrləri"
#: image.php:44
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Şərhlər və geri izləmələr indilik bağlıdır."
#: image.php:42
msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment."
msgstr "Geri izləmələr bağlıdır, amma bir şərh yaza bilərsiniz."
#: image.php:40
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL."
msgstr "Şərhlər bağlıdır, amma geri izləmə qoya bilərsiniz: Geri İzləmə Bağlantısı."
#: image.php:38
msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL."
msgstr "Bir şərh yazın və ya bir geri izləmə qoyun: Geri İzləmə Ünvanı. "
#: header.php:234
msgid "Skip to content"
msgstr "Mühtəviyyata keç"
#: header.php:233
msgid "Menu"
msgstr "Menyu"
#: header.php:207
#: header.php:208
msgid "Search"
msgstr "Axtar"
#: header.php:200
#: header.php:201
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
#: header.php:192
#: header.php:193
msgid "Widgets"
msgstr "Vidcetlər"
#: header.php:161
#: header.php:162
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: header.php:169
#: header.php:170
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: header.php:145
#: header.php:146
msgid "Dribbble"
msgstr "Dribbble"
#: header.php:153
#: header.php:154
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
#: header.php:129
#: header.php:130
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: header.php:105
#: header.php:106
msgid "Google Plus"
msgstr "Google Plus"
#: header.php:113
#: header.php:114
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: header.php:97
#: header.php:98
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: header.php:89
#: header.php:90
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: header.php:81
#: header.php:82
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate into your
#. own language.
#: functions.php:147
msgctxt "Playfair Display font: on or off"
msgid "on"
msgstr "açıq"
#. translators: To add an additional Playfair Display character subset specific
#. to your language, translate this to 'cyrillic'. Do not translate into your
#. own language.
#: functions.php:151
msgctxt "Playfair Display font: add new subset (cyrillic)"
msgid "no-subset"
msgstr "alt set yoxdur"
#: header.php:73
#: header.php:74
msgid "Email"
msgstr "e-poçt"
#: functions.php:98
msgid "Top Widget Area One"
msgstr "Yuxarı Vidcet Sahəsi Bir"
#: functions.php:107
msgid "Top Widget Area Two"
msgstr "Yuxarı Vidcet Sahəsi İki"
#: functions.php:116
msgid "Top Widget Area Three"
msgstr "Yuxarı Vidcet Sahəsi Üç"
#: functions.php:125
msgid "Top Widget Area Four"
msgstr "Yuxarı Vidcet Sahəsi Dörd"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:141
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#: functions.php:58
msgid "Primary Menu"
msgstr "Əsas menyu"
#: footer.php:18
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Mövzu: %1$s tərəfindən %2$s."
#: footer.php:16
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "%s qürurla təqdim edər"
#: footer.php:16
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Müasir Fərdi Yayın Platforması"
#: content.php:61
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
#: content.php:11
msgid "Permalink to %s"
msgstr "%s üçün daimi bağlantı"
#: content-aside.php:33
#: content-gallery.php:17
#: content-image.php:19
#: content-link.php:33
#: content-page.php:31
#: content-quote.php:33
#: content-video.php:49
#: content.php:52
#: image.php:28
msgid "Pages:"
msgstr "Səhifələr:"
#: content-aside.php:30
#: content-gallery.php:14
#: content-image.php:16
#: content-link.php:30
#: content-quote.php:30
#: content-video.php:46
#: content.php:49
msgid "Continue reading →"
msgstr "Oxumağa davam et →"
#: content-aside.php:26
#: content-gallery.php:48
#: content-image.php:50
#: content-link.php:26
#: content-page.php:23
#: content-quote.php:26
#: content-video.php:39
#: content.php:40
#: eventbrite/eventbrite-index.php:44
#: eventbrite/eventbrite-single.php:29
#: image.php:78
#: inc/template-tags.php:79
#: inc/template-tags.php:105
msgid "Edit"
msgstr "Redaktə et"
#: content-aside.php:24
#: content-aside.php:48
#: content-gallery.php:46
#: content-gallery.php:59
#: content-image.php:48
#: content-image.php:61
#: content-link.php:24
#: content-link.php:41
#: content-quote.php:24
#: content-quote.php:47
#: content-video.php:37
#: content-video.php:42
msgid "All %s posts"
msgstr "bütün %s yazıları"
#: content-aside.php:21
#: content-gallery.php:43
#: content-image.php:45
#: content-link.php:21
#: content-page.php:20
#: content-quote.php:21
#: content-video.php:34
#: content.php:37
msgid "% Comments"
msgstr "% Şərh"
#: content-aside.php:21
#: content-gallery.php:43
#: content-image.php:45
#: content-link.php:21
#: content-page.php:20
#: content-quote.php:21
#: content-video.php:34
#: content.php:37
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Şərh"
#: content-aside.php:21
#: content-gallery.php:43
#: content-image.php:45
#: content-link.php:21
#: content-page.php:20
#: content-quote.php:21
#: content-video.php:34
#: content.php:37
msgid "Leave a comment"
msgstr "Bir şərh yazın"
#: content-aside.php:11
#: content-gallery.php:27
#: content-image.php:29
#: content-link.php:11
#: content-quote.php:11
#: content-video.php:18
#: content.php:21
#: inc/template-tags.php:192
msgid ", "
msgstr ","
#: comments.php:67
msgid "Comments are closed."
msgstr "Şərh üçün bağlıdır."
#: comments.php:37
#: comments.php:57
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Yeni şərhlər →"
#: comments.php:36
#: comments.php:56
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Əski şərhlər"
#: comments.php:35
#: comments.php:55
msgid "Comment navigation"
msgstr "Şərh naviqasiyası"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s” üzərinə bir şərh"
msgstr[1] "“%2$s” üzərinə %1$s şərh"
#: archive.php:64
msgid "Archives"
msgstr "Arxivlər"
#: archive.php:61
msgid "Links"
msgstr "Bağlantılar"
#: archive.php:58
msgid "Quotes"
msgstr "Sitatlar"
#: archive.php:55
msgid "Videos"
msgstr "Videolar"
#: archive.php:52
msgid "Images"
msgstr "Təsvirlər"
#: archive.php:49
msgid "Asides"
msgstr "Kənarlar"
#: archive.php:46
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "İllik Arxivlər: %s"
#: archive.php:43
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Aylıq Arxivlər: %s"
#: archive.php:40
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Günlük Arxivlər: %s"
#: archive.php:32
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Müəllifin arxivləri: %s"
#: archive.php:25
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "%s Etiket Arxivləri: "
#: archive.php:22
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Kateqoriya Arxivləri: %s"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:37
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Aylıq arxivlərə baxmağı yoxlayın. %1$s"
#: 404.php:33
msgid "Calendar"
msgstr "Təqvim"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Ən sıx istifadə edilən kateqoriyalar"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Burada heç bir şeyin tapılmadığı görünür. Bəlkə aşağıdakı bağlantılardan birini yoxlayasan və ya bir axtarış edəsən?"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Bağışlayın! Bu səhifə tapılmır."