msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Ryu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-01T01:43:05+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 04:00:28+0000\n" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/custom-header.php:35 msgid "Your Gravatar" msgstr "Sizin Gravatar" #: inc/wpcom-colors.php:149 msgid "Theme Color One" msgstr "Mövzu Rəngi Bir" #: inc/wpcom-colors.php:169 msgid "Theme Color Two" msgstr "Mövzu Rəngi İki" #: inc/wpcom-colors.php:81 msgid "Background" msgstr "Arxa fon" #: header.php:121 #: header.php:122 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: inc/customizer.php:112 msgid "Instagram Link" msgstr "Instagram bağlantısı" #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/ryu/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/ryu/style.css msgid "Ryu is a clutter-free theme for personal bloggers. It has great readability with a large font size, and the one-column layout is perfect for displaying large images. Optional widgets are located at the top panel with social media links and a search field. Background color for an image post will automatically match the uploaded image in the post." msgstr "Ryu is a clutter-free theme for personal bloggers. It has great readability with a large font size, and the one-column layout is perfect for displaying large images. Optional widgets are located at the top panel with social media links and a search field. Background color for an image post will automatically match the uploaded image in the post." #: searchform.php:12 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Axtar" #: searchform.php:11 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Axtar …" #: searchform.php:10 msgctxt "assistive text" msgid "Search" msgstr "Axtar" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr " %s üçün Axtarışın Nəticələri:" #: no-results.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Axtardığınız səhifə tapılmadı. Bəlkə axtarış qutusu axtardığınızı tapmaqda sizə kömək edər." #: no-results.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Bağışlayın, axtarış kriteriyalarınıza uyğun heç bir şey tapılmadı. Bəzi fərqli açar kəlmələrdən istifadə edərək təkrar yoxlayın." #: no-results.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "İlk yazınızı dərc etməyə hazırsınızmı? Buradan başlayın." #: no-results.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Tapılmadı" #: inc/template-tags.php:187 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s tərəfindən yazılmış bütün yazılara bax" #: inc/template-tags.php:175 msgid "Sticky" msgstr "Yapışqan" #: inc/template-tags.php:181 msgid "%7$s" msgstr "%7$s" #: inc/template-tags.php:102 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: inc/template-tags.php:96 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Şərhiniz yoxlama gözləyir." #: inc/template-tags.php:89 msgid "%s says:" msgstr "%s dedi ki:" #: inc/template-tags.php:51 msgid " Newer posts" msgstr " Yeni yazılar" #: inc/template-tags.php:55 msgid " Older posts" msgstr " Əski yazılar" #: inc/template-tags.php:79 msgid "Pingback:" msgstr "Geri bildiriş: " #: inc/template-tags.php:45 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:43 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:39 msgid "Post navigation" msgstr "Yazı naviqasiyaları" #: inc/extras.php:66 msgid "Page %s" msgstr "Səhifə %s" #: inc/customizer.php:148 msgid "Dribbble Link" msgstr "Dribbble bağlantısı" #: inc/customizer.php:160 msgid "Vimeo Link" msgstr "Vimeo bağlantısı" #: inc/customizer.php:172 msgid "YouTube Link" msgstr "YouTube bağlantısı" #: inc/customizer.php:184 msgid "Tumblr Link" msgstr "Tumblr Bağlantısı" #: inc/customizer.php:124 msgid "Flickr Link" msgstr "Flickr bağlantısı" #: inc/customizer.php:76 msgid "Pinterest Link" msgstr "Pinterest bağlantısı" #: inc/customizer.php:88 msgid "Google+ Link" msgstr "Google+ bağlantısı" #: inc/customizer.php:100 msgid "LinkedIn Link" msgstr "LinkedIn bağlantısı" #: inc/customizer.php:52 msgid "Twitter Link" msgstr "Twitter bağlantısı" #: inc/customizer.php:64 msgid "Facebook Link" msgstr "Facebook bağlantısı" #: inc/customizer.php:28 msgid "Gravatar" msgstr "Gravatar" #: inc/customizer.php:40 msgid "Email Link" msgstr "E-poçt bağlantısı" #: image.php:58 msgid "%4$s × %5$s%8$s" msgstr "%4$s × %5$s%8$s" #: image.php:93 msgid "
Next
" msgstr "
Sonrakı
" #: image.php:94 msgid "
Previous
" msgstr "
Öncəki
" #: inc/customizer.php:18 msgid "Theme Options" msgstr "Mövzu parametrləri" #: image.php:44 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Şərhlər və geri izləmələr indilik bağlıdır." #: image.php:42 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "Geri izləmələr bağlıdır, amma bir şərh yaza bilərsiniz." #: image.php:40 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Şərhlər bağlıdır, amma geri izləmə qoya bilərsiniz: Geri İzləmə Bağlantısı." #: image.php:38 msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Bir şərh yazın və ya bir geri izləmə qoyun: Geri İzləmə Ünvanı. " #: header.php:234 msgid "Skip to content" msgstr "Mühtəviyyata keç" #: header.php:233 msgid "Menu" msgstr "Menyu" #: header.php:207 #: header.php:208 msgid "Search" msgstr "Axtar" #: header.php:200 #: header.php:201 msgid "Connect" msgstr "Bağlan" #: header.php:192 #: header.php:193 msgid "Widgets" msgstr "Vidcetlər" #: header.php:161 #: header.php:162 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: header.php:169 #: header.php:170 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: header.php:145 #: header.php:146 msgid "Dribbble" msgstr "Dribbble" #: header.php:153 #: header.php:154 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: header.php:129 #: header.php:130 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: header.php:105 #: header.php:106 msgid "Google Plus" msgstr "Google Plus" #: header.php:113 #: header.php:114 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: header.php:97 #: header.php:98 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: header.php:89 #: header.php:90 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: header.php:81 #: header.php:82 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate into your #. own language. #: functions.php:147 msgctxt "Playfair Display font: on or off" msgid "on" msgstr "açıq" #. translators: To add an additional Playfair Display character subset specific #. to your language, translate this to 'cyrillic'. Do not translate into your #. own language. #: functions.php:151 msgctxt "Playfair Display font: add new subset (cyrillic)" msgid "no-subset" msgstr "alt set yoxdur" #: header.php:73 #: header.php:74 msgid "Email" msgstr "e-poçt" #: functions.php:98 msgid "Top Widget Area One" msgstr "Yuxarı Vidcet Sahəsi Bir" #: functions.php:107 msgid "Top Widget Area Two" msgstr "Yuxarı Vidcet Sahəsi İki" #: functions.php:116 msgid "Top Widget Area Three" msgstr "Yuxarı Vidcet Sahəsi Üç" #: functions.php:125 msgid "Top Widget Area Four" msgstr "Yuxarı Vidcet Sahəsi Dörd" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:141 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: functions.php:58 msgid "Primary Menu" msgstr "Əsas menyu" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Mövzu: %1$s tərəfindən %2$s." #: footer.php:16 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s qürurla təqdim edər" #: footer.php:16 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Müasir Fərdi Yayın Platforması" #: content.php:61 msgid "Standard" msgstr "Standart" #: content.php:11 msgid "Permalink to %s" msgstr "%s üçün daimi bağlantı" #: content-aside.php:33 #: content-gallery.php:17 #: content-image.php:19 #: content-link.php:33 #: content-page.php:31 #: content-quote.php:33 #: content-video.php:49 #: content.php:52 #: image.php:28 msgid "Pages:" msgstr "Səhifələr:" #: content-aside.php:30 #: content-gallery.php:14 #: content-image.php:16 #: content-link.php:30 #: content-quote.php:30 #: content-video.php:46 #: content.php:49 msgid "Continue reading " msgstr "Oxumağa davam et " #: content-aside.php:26 #: content-gallery.php:48 #: content-image.php:50 #: content-link.php:26 #: content-page.php:23 #: content-quote.php:26 #: content-video.php:39 #: content.php:40 #: eventbrite/eventbrite-index.php:44 #: eventbrite/eventbrite-single.php:29 #: image.php:78 #: inc/template-tags.php:79 #: inc/template-tags.php:105 msgid "Edit" msgstr "Redaktə et" #: content-aside.php:24 #: content-aside.php:48 #: content-gallery.php:46 #: content-gallery.php:59 #: content-image.php:48 #: content-image.php:61 #: content-link.php:24 #: content-link.php:41 #: content-quote.php:24 #: content-quote.php:47 #: content-video.php:37 #: content-video.php:42 msgid "All %s posts" msgstr "bütün %s yazıları" #: content-aside.php:21 #: content-gallery.php:43 #: content-image.php:45 #: content-link.php:21 #: content-page.php:20 #: content-quote.php:21 #: content-video.php:34 #: content.php:37 msgid "% Comments" msgstr "% Şərh" #: content-aside.php:21 #: content-gallery.php:43 #: content-image.php:45 #: content-link.php:21 #: content-page.php:20 #: content-quote.php:21 #: content-video.php:34 #: content.php:37 msgid "1 Comment" msgstr "1 Şərh" #: content-aside.php:21 #: content-gallery.php:43 #: content-image.php:45 #: content-link.php:21 #: content-page.php:20 #: content-quote.php:21 #: content-video.php:34 #: content.php:37 msgid "Leave a comment" msgstr "Bir şərh yazın" #: content-aside.php:11 #: content-gallery.php:27 #: content-image.php:29 #: content-link.php:11 #: content-quote.php:11 #: content-video.php:18 #: content.php:21 #: inc/template-tags.php:192 msgid ", " msgstr "," #: comments.php:67 msgid "Comments are closed." msgstr "Şərh üçün bağlıdır." #: comments.php:37 #: comments.php:57 msgid "Newer Comments →" msgstr "Yeni şərhlər →" #: comments.php:36 #: comments.php:56 msgid "← Older Comments" msgstr "← Əski şərhlər" #: comments.php:35 #: comments.php:55 msgid "Comment navigation" msgstr "Şərh naviqasiyası" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” üzərinə bir şərh" msgstr[1] "“%2$s” üzərinə %1$s şərh" #: archive.php:64 msgid "Archives" msgstr "Arxivlər" #: archive.php:61 msgid "Links" msgstr "Bağlantılar" #: archive.php:58 msgid "Quotes" msgstr "Sitatlar" #: archive.php:55 msgid "Videos" msgstr "Videolar" #: archive.php:52 msgid "Images" msgstr "Təsvirlər" #: archive.php:49 msgid "Asides" msgstr "Kənarlar" #: archive.php:46 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "İllik Arxivlər: %s" #: archive.php:43 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Aylıq Arxivlər: %s" #: archive.php:40 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Günlük Arxivlər: %s" #: archive.php:32 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Müəllifin arxivləri: %s" #: archive.php:25 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "%s Etiket Arxivləri: " #: archive.php:22 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Kateqoriya Arxivləri: %s" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:37 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Aylıq arxivlərə baxmağı yoxlayın. %1$s" #: 404.php:33 msgid "Calendar" msgstr "Təqvim" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Ən sıx istifadə edilən kateqoriyalar" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Burada heç bir şeyin tapılmadığı görünür. Bəlkə aşağıdakı bağlantılardan birini yoxlayasan və ya bir axtarış edəsən?" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Bağışlayın! Bu səhifə tapılmır."