msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Ryu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-01T01:43:05+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-08 04:00:28+0000\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/custom-header.php:35
msgid "Your Gravatar"
msgstr "Dein Gravatar"
#: inc/wpcom-colors.php:149
msgid "Theme Color One"
msgstr "Theme Farbe 1"
#: inc/wpcom-colors.php:169
msgid "Theme Color Two"
msgstr "Theme Farbe 2"
#: inc/wpcom-colors.php:81
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#: header.php:121
#: header.php:122
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: inc/customizer.php:112
msgid "Instagram Link"
msgstr "Instagram-Link"
#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/ryu/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#: eventbrite/eventbrite-index.php:51
#: eventbrite/eventbrite-single.php:38
msgid "Eventbrite event"
msgstr "Eventbrite-Event"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/ryu/style.css
msgid "Ryu is a clutter-free theme for personal bloggers. It has great readability with a large font size, and the one-column layout is perfect for displaying large images. Optional widgets are located at the top panel with social media links and a search field. Background color for an image post will automatically match the uploaded image in the post."
msgstr "Ryu ist ein übersichtliches Theme für persönliche Blogs. Es bietet eine hervorragende Lesbarkeit mit großer Schriftgröße, und das einspaltige Layout ist ideal für große Bilder geeignet. Optionale Widgets befinden sich im oberen Bereich bei den Social Media-Links und einem Suchfeld. Die Hintergrundfarbe für einen Bildbeitrag wird automatisch an das im Beitrag hochgeladene Bild angepasst."
#: searchform.php:12
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: searchform.php:11
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Suchen …"
#: searchform.php:10
msgctxt "assistive text"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
#: no-results.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Wie es scheint, kann das Gesuchte nicht gefunden werden. Vielleicht hilft die Suchfunktion."
#: no-results.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Tut mir Leid, aber zu deinem Suchbegriff konnte nichts gefunden werden. Versuche es mit anderen Schlüsselwörtern doch erneut."
#: no-results.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Bereit deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? Erste Schritte."
#: no-results.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Es konnte nichts gefunden werden."
#: inc/template-tags.php:187
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Zeige alle Beiträge von %s"
#: inc/template-tags.php:181
msgid "%7$s"
msgstr "%7$s"
#: inc/template-tags.php:175
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
#: inc/template-tags.php:102
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s um %2$s"
#: inc/template-tags.php:96
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Dein Kommentar muss noch freigeschaltet werden."
#: inc/template-tags.php:89
msgid "%s says:"
msgstr "%s schreibt:"
#: inc/template-tags.php:79
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback: "
#: inc/template-tags.php:55
msgid "← Older posts"
msgstr "← Ältere Beiträge"
#: inc/template-tags.php:51
msgid "→ Newer posts"
msgstr "→ Neuere Beiträge"
#: inc/template-tags.php:45
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: inc/template-tags.php:43
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: inc/template-tags.php:39
msgid "Post navigation"
msgstr "Beitragsnavigation"
#: inc/extras.php:66
msgid "Page %s"
msgstr "Seite %s"
#: inc/customizer.php:148
msgid "Dribbble Link"
msgstr "Dribbble Link"
#: inc/customizer.php:184
msgid "Tumblr Link"
msgstr "Tumblr-Link"
#: inc/customizer.php:172
msgid "YouTube Link"
msgstr "YouTube-Link"
#: inc/customizer.php:160
msgid "Vimeo Link"
msgstr "Vimeo-Link"
#: inc/customizer.php:124
msgid "Flickr Link"
msgstr "Flickr Link"
#: inc/customizer.php:136
msgid "GitHub Link"
msgstr "Github Link"
#: inc/customizer.php:76
msgid "Pinterest Link"
msgstr "Pinterest Link"
#: inc/customizer.php:88
msgid "Google+ Link"
msgstr "Google+-Link"
#: inc/customizer.php:100
msgid "LinkedIn Link"
msgstr "LinkedIn Link"
#: inc/customizer.php:52
msgid "Twitter Link"
msgstr "Twitter-Link"
#: inc/customizer.php:64
msgid "Facebook Link"
msgstr "Facebook-Link"
#: inc/customizer.php:28
msgid "Gravatar"
msgstr "Gravatar"
#: inc/customizer.php:40
msgid "Email Link"
msgstr "E-Mail Link"
#: inc/customizer.php:18
msgid "Theme Options"
msgstr "Theme-Optionen"
#: image.php:94
msgid "
← Previous
"
msgstr "← Zurück
"
#: image.php:93
msgid "→ Next
"
msgstr "→ Weiter
"
#: image.php:58
msgid "%4$s × %5$s%8$s"
msgstr "%4$s × %5$s%8$s"
#: image.php:44
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Sowohl Kommentare als auch Trackbacks sind momentan abgeschaltet."
#: image.php:42
msgid "Trackbacks are closed, but you can ."
msgstr "Trackbacks nicht möglich, Du kannst aber einen schreiben."
#: image.php:40
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL."
msgstr "Kommentieren ist nicht möglich, aber du kannst einen Trackback hinterlassen: Trackback-URL."
#: image.php:38
msgid " or leave a trackback: Trackback URL."
msgstr " oder hinterlasse ein Trackback: Trackback-URL."
#: header.php:234
msgid "Skip to content"
msgstr "Zum Inhalt springen"
#: header.php:233
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: header.php:207
#: header.php:208
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: header.php:200
#: header.php:201
msgid "Connect"
msgstr "Zählen"
#: header.php:192
#: header.php:193
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: header.php:161
#: header.php:162
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: header.php:169
#: header.php:170
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: header.php:137
#: header.php:138
msgid "GitHub"
msgstr "Github"
#: header.php:145
#: header.php:146
msgid "Dribbble"
msgstr "Dribbble"
#: header.php:153
#: header.php:154
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
#: header.php:129
#: header.php:130
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: header.php:105
#: header.php:106
msgid "Google Plus"
msgstr "Google Plus"
#: header.php:113
#: header.php:114
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: header.php:97
#: header.php:98
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: header.php:89
#: header.php:90
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: header.php:81
#: header.php:82
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate into your
#. own language.
#: functions.php:147
msgctxt "Playfair Display font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: To add an additional Playfair Display character subset specific
#. to your language, translate this to 'cyrillic'. Do not translate into your
#. own language.
#: functions.php:151
msgctxt "Playfair Display font: add new subset (cyrillic)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"
#: header.php:73
#: header.php:74
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:141
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:98
msgid "Top Widget Area One"
msgstr "Top-Widgetbereich Eins"
#: functions.php:107
msgid "Top Widget Area Two"
msgstr "Top-Widgetbereich Zwei"
#: functions.php:116
msgid "Top Widget Area Three"
msgstr "Top-Widgetbereich Drei"
#: functions.php:125
msgid "Top Widget Area Four"
msgstr "Top-Widgetbereich Vier"
#: functions.php:58
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primäres Menü"
#: footer.php:18
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Theme: %1$s von %2$s."
#: footer.php:16
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Proudly powered by %s"
#: footer.php:16
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Eine semantische, persönliche Publikationsplattform"
#: content.php:61
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: content.php:11
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalink zu %s"
#: content-aside.php:33
#: content-gallery.php:17
#: content-image.php:19
#: content-link.php:33
#: content-page.php:31
#: content-quote.php:33
#: content-video.php:49
#: content.php:52
#: image.php:28
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#: content-aside.php:30
#: content-gallery.php:14
#: content-image.php:16
#: content-link.php:30
#: content-quote.php:30
#: content-video.php:46
#: content.php:49
msgid "Continue reading →"
msgstr "Weiterlesen →"
#: content-aside.php:26
#: content-gallery.php:48
#: content-image.php:50
#: content-link.php:26
#: content-page.php:23
#: content-quote.php:26
#: content-video.php:39
#: content.php:40
#: eventbrite/eventbrite-index.php:44
#: eventbrite/eventbrite-single.php:29
#: image.php:78
#: inc/template-tags.php:79
#: inc/template-tags.php:105
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: content-aside.php:24
#: content-aside.php:48
#: content-gallery.php:46
#: content-gallery.php:59
#: content-image.php:48
#: content-image.php:61
#: content-link.php:24
#: content-link.php:41
#: content-quote.php:24
#: content-quote.php:47
#: content-video.php:37
#: content-video.php:42
msgid "All %s posts"
msgstr "Alle %s Beiträge"
#: content-aside.php:21
#: content-gallery.php:43
#: content-image.php:45
#: content-link.php:21
#: content-page.php:20
#: content-quote.php:21
#: content-video.php:34
#: content.php:37
msgid "% Comments"
msgstr "% Kommentare"
#: content-aside.php:21
#: content-gallery.php:43
#: content-image.php:45
#: content-link.php:21
#: content-page.php:20
#: content-quote.php:21
#: content-video.php:34
#: content.php:37
msgid "1 Comment"
msgstr "Ein Kommentar"
#: content-aside.php:21
#: content-gallery.php:43
#: content-image.php:45
#: content-link.php:21
#: content-page.php:20
#: content-quote.php:21
#: content-video.php:34
#: content.php:37
msgid "Leave a comment"
msgstr "Hinterlasse einen Kommentar"
#: content-aside.php:11
#: content-gallery.php:27
#: content-image.php:29
#: content-link.php:11
#: content-quote.php:11
#: content-video.php:18
#: content.php:21
#: inc/template-tags.php:192
msgid ", "
msgstr ", "
#: comments.php:67
msgid "Comments are closed."
msgstr "Die Kommentarfunktion ist geschlossen."
#: comments.php:37
#: comments.php:57
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Neuere Kommentare →"
#: comments.php:36
#: comments.php:56
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Ältere Kommentare"
#: comments.php:35
#: comments.php:55
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentar-Navigation"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Ein Gedanke zu “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s Gedanken zu “%2$s”"
#: archive.php:64
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"
#: archive.php:61
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: archive.php:58
msgid "Quotes"
msgstr "Zitate"
#: archive.php:55
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: archive.php:52
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: archive.php:49
msgid "Asides"
msgstr "Kurzmitteilung"
#: archive.php:46
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Archiv für das Jahr %s"
#: archive.php:43
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Archiv für den Monat %s"
#: archive.php:40
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Archiv für den Tag %s"
#: archive.php:32
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Archiv des Autors: %s"
#: archive.php:25
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Schlagwort-Archive: %s"
#: archive.php:22
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Archiv der Kategorie: %s"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:37
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Versuchs mit einem Blick in die monatlichen Archive. %1$s"
#: 404.php:33
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Oft verwendete Kategorien"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Sieht so aus, als ob an dieser Stelle nichts gefunden wird. Vielleicht versuchst Du es mit einem der Links unten oder einer Suche?"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Uups! Diese Seite konnte leider nicht gefunden werden."