msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Ryu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-01T01:43:05+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 04:00:28+0000\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/custom-header.php:35 msgid "Your Gravatar" msgstr "Dein Gravatar" #: inc/wpcom-colors.php:149 msgid "Theme Color One" msgstr "Theme Farbe 1" #: inc/wpcom-colors.php:169 msgid "Theme Color Two" msgstr "Theme Farbe 2" #: inc/wpcom-colors.php:81 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" #: header.php:121 #: header.php:122 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: inc/customizer.php:112 msgid "Instagram Link" msgstr "Instagram-Link" #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/ryu/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #: eventbrite/eventbrite-index.php:51 #: eventbrite/eventbrite-single.php:38 msgid "Eventbrite event" msgstr "Eventbrite-Event" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/ryu/style.css msgid "Ryu is a clutter-free theme for personal bloggers. It has great readability with a large font size, and the one-column layout is perfect for displaying large images. Optional widgets are located at the top panel with social media links and a search field. Background color for an image post will automatically match the uploaded image in the post." msgstr "Ryu ist ein übersichtliches Theme für persönliche Blogs. Es bietet eine hervorragende Lesbarkeit mit großer Schriftgröße, und das einspaltige Layout ist ideal für große Bilder geeignet. Optionale Widgets befinden sich im oberen Bereich bei den Social Media-Links und einem Suchfeld. Die Hintergrundfarbe für einen Bildbeitrag wird automatisch an das im Beitrag hochgeladene Bild angepasst." #: searchform.php:12 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Suche" #: searchform.php:11 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Suchen …" #: searchform.php:10 msgctxt "assistive text" msgid "Search" msgstr "Suche" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: no-results.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Wie es scheint, kann das Gesuchte nicht gefunden werden. Vielleicht hilft die Suchfunktion." #: no-results.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Tut mir Leid, aber zu deinem Suchbegriff konnte nichts gefunden werden. Versuche es mit anderen Schlüsselwörtern doch erneut." #: no-results.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Bereit deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? Erste Schritte." #: no-results.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Es konnte nichts gefunden werden." #: inc/template-tags.php:187 msgid "View all posts by %s" msgstr "Zeige alle Beiträge von %s" #: inc/template-tags.php:181 msgid "%7$s" msgstr "%7$s" #: inc/template-tags.php:175 msgid "Sticky" msgstr "Sticky" #: inc/template-tags.php:102 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s um %2$s" #: inc/template-tags.php:96 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Dein Kommentar muss noch freigeschaltet werden." #: inc/template-tags.php:89 msgid "%s says:" msgstr "%s schreibt:" #: inc/template-tags.php:79 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback: " #: inc/template-tags.php:55 msgid " Older posts" msgstr " Ältere Beiträge" #: inc/template-tags.php:51 msgid " Newer posts" msgstr " Neuere Beiträge" #: inc/template-tags.php:45 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:43 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:39 msgid "Post navigation" msgstr "Beitragsnavigation" #: inc/extras.php:66 msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #: inc/customizer.php:148 msgid "Dribbble Link" msgstr "Dribbble Link" #: inc/customizer.php:184 msgid "Tumblr Link" msgstr "Tumblr-Link" #: inc/customizer.php:172 msgid "YouTube Link" msgstr "YouTube-Link" #: inc/customizer.php:160 msgid "Vimeo Link" msgstr "Vimeo-Link" #: inc/customizer.php:124 msgid "Flickr Link" msgstr "Flickr Link" #: inc/customizer.php:136 msgid "GitHub Link" msgstr "Github Link" #: inc/customizer.php:76 msgid "Pinterest Link" msgstr "Pinterest Link" #: inc/customizer.php:88 msgid "Google+ Link" msgstr "Google+-Link" #: inc/customizer.php:100 msgid "LinkedIn Link" msgstr "LinkedIn Link" #: inc/customizer.php:52 msgid "Twitter Link" msgstr "Twitter-Link" #: inc/customizer.php:64 msgid "Facebook Link" msgstr "Facebook-Link" #: inc/customizer.php:28 msgid "Gravatar" msgstr "Gravatar" #: inc/customizer.php:40 msgid "Email Link" msgstr "E-Mail Link" #: inc/customizer.php:18 msgid "Theme Options" msgstr "Theme-Optionen" #: image.php:94 msgid "
Previous
" msgstr "
Zurück
" #: image.php:93 msgid "
Next
" msgstr "
Weiter
" #: image.php:58 msgid "%4$s × %5$s%8$s" msgstr "%4$s × %5$s%8$s" #: image.php:44 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Sowohl Kommentare als auch Trackbacks sind momentan abgeschaltet." #: image.php:42 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "Trackbacks nicht möglich, Du kannst aber einen Kommentar schreiben." #: image.php:40 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Kommentieren ist nicht möglich, aber du kannst einen Trackback hinterlassen: Trackback-URL." #: image.php:38 msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Kommentiere oder hinterlasse ein Trackback: Trackback-URL." #: header.php:234 msgid "Skip to content" msgstr "Zum Inhalt springen" #: header.php:233 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: header.php:207 #: header.php:208 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: header.php:200 #: header.php:201 msgid "Connect" msgstr "Zählen" #: header.php:192 #: header.php:193 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: header.php:161 #: header.php:162 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: header.php:169 #: header.php:170 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: header.php:137 #: header.php:138 msgid "GitHub" msgstr "Github" #: header.php:145 #: header.php:146 msgid "Dribbble" msgstr "Dribbble" #: header.php:153 #: header.php:154 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: header.php:129 #: header.php:130 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: header.php:105 #: header.php:106 msgid "Google Plus" msgstr "Google Plus" #: header.php:113 #: header.php:114 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: header.php:97 #: header.php:98 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: header.php:89 #: header.php:90 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: header.php:81 #: header.php:82 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate into your #. own language. #: functions.php:147 msgctxt "Playfair Display font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: To add an additional Playfair Display character subset specific #. to your language, translate this to 'cyrillic'. Do not translate into your #. own language. #: functions.php:151 msgctxt "Playfair Display font: add new subset (cyrillic)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #: header.php:73 #: header.php:74 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:141 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:98 msgid "Top Widget Area One" msgstr "Top-Widgetbereich Eins" #: functions.php:107 msgid "Top Widget Area Two" msgstr "Top-Widgetbereich Zwei" #: functions.php:116 msgid "Top Widget Area Three" msgstr "Top-Widgetbereich Drei" #: functions.php:125 msgid "Top Widget Area Four" msgstr "Top-Widgetbereich Vier" #: functions.php:58 msgid "Primary Menu" msgstr "Primäres Menü" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s von %2$s." #: footer.php:16 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Proudly powered by %s" #: footer.php:16 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Eine semantische, persönliche Publikationsplattform" #: content.php:61 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: content.php:11 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink zu %s" #: content-aside.php:33 #: content-gallery.php:17 #: content-image.php:19 #: content-link.php:33 #: content-page.php:31 #: content-quote.php:33 #: content-video.php:49 #: content.php:52 #: image.php:28 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: content-aside.php:30 #: content-gallery.php:14 #: content-image.php:16 #: content-link.php:30 #: content-quote.php:30 #: content-video.php:46 #: content.php:49 msgid "Continue reading " msgstr "Weiterlesen " #: content-aside.php:26 #: content-gallery.php:48 #: content-image.php:50 #: content-link.php:26 #: content-page.php:23 #: content-quote.php:26 #: content-video.php:39 #: content.php:40 #: eventbrite/eventbrite-index.php:44 #: eventbrite/eventbrite-single.php:29 #: image.php:78 #: inc/template-tags.php:79 #: inc/template-tags.php:105 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: content-aside.php:24 #: content-aside.php:48 #: content-gallery.php:46 #: content-gallery.php:59 #: content-image.php:48 #: content-image.php:61 #: content-link.php:24 #: content-link.php:41 #: content-quote.php:24 #: content-quote.php:47 #: content-video.php:37 #: content-video.php:42 msgid "All %s posts" msgstr "Alle %s Beiträge" #: content-aside.php:21 #: content-gallery.php:43 #: content-image.php:45 #: content-link.php:21 #: content-page.php:20 #: content-quote.php:21 #: content-video.php:34 #: content.php:37 msgid "% Comments" msgstr "% Kommentare" #: content-aside.php:21 #: content-gallery.php:43 #: content-image.php:45 #: content-link.php:21 #: content-page.php:20 #: content-quote.php:21 #: content-video.php:34 #: content.php:37 msgid "1 Comment" msgstr "Ein Kommentar" #: content-aside.php:21 #: content-gallery.php:43 #: content-image.php:45 #: content-link.php:21 #: content-page.php:20 #: content-quote.php:21 #: content-video.php:34 #: content.php:37 msgid "Leave a comment" msgstr "Hinterlasse einen Kommentar" #: content-aside.php:11 #: content-gallery.php:27 #: content-image.php:29 #: content-link.php:11 #: content-quote.php:11 #: content-video.php:18 #: content.php:21 #: inc/template-tags.php:192 msgid ", " msgstr ", " #: comments.php:67 msgid "Comments are closed." msgstr "Die Kommentarfunktion ist geschlossen." #: comments.php:37 #: comments.php:57 msgid "Newer Comments →" msgstr "Neuere Kommentare →" #: comments.php:36 #: comments.php:56 msgid "← Older Comments" msgstr "← Ältere Kommentare" #: comments.php:35 #: comments.php:55 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentar-Navigation" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein Gedanke zu “%2$s”" msgstr[1] "%1$s Gedanken zu “%2$s”" #: archive.php:64 msgid "Archives" msgstr "Archiv" #: archive.php:61 msgid "Links" msgstr "Links" #: archive.php:58 msgid "Quotes" msgstr "Zitate" #: archive.php:55 msgid "Videos" msgstr "Videos" #: archive.php:52 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: archive.php:49 msgid "Asides" msgstr "Kurzmitteilung" #: archive.php:46 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Archiv für das Jahr %s" #: archive.php:43 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archiv für den Monat %s" #: archive.php:40 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archiv für den Tag %s" #: archive.php:32 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Archiv des Autors: %s" #: archive.php:25 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Schlagwort-Archive: %s" #: archive.php:22 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Archiv der Kategorie: %s" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:37 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Versuchs mit einem Blick in die monatlichen Archive. %1$s" #: 404.php:33 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Oft verwendete Kategorien" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Sieht so aus, als ob an dieser Stelle nichts gefunden wird. Vielleicht versuchst Du es mit einem der Links unten oder einer Suche?" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Uups! Diese Seite konnte leider nicht gefunden werden."