msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Ryu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-01T01:43:05+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-06 09:41:53+0000\n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/custom-header.php:35 msgid "Your Gravatar" msgstr "Oma Gravatar" #: inc/wpcom-colors.php:81 msgid "Background" msgstr "Tausta" #: header.php:121 #: header.php:122 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: inc/customizer.php:112 msgid "Instagram Link" msgstr "Instagram-linkki" #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/ryu/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/ryu/style.css msgid "Ryu is a clutter-free theme for personal bloggers. It has great readability with a large font size, and the one-column layout is perfect for displaying large images. Optional widgets are located at the top panel with social media links and a search field. Background color for an image post will automatically match the uploaded image in the post." msgstr "Ryu on yksinkertainen ja selkeä teema bloggaajille. Siinä on erittäin luettava typografia ja vain yksi saraka, joka on täydellinen isojen kuvien esittämiseen. Vimpaimet sijaitsevat sivun yläosassa, johon voi myös laittaa some-linkit ja hakukentän. Jos artikkelin muoto on kuva, niin artikkelin taustaväriksi tulee automaattisesti ladatun kuvan värisävy." #: searchform.php:12 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Hae" #: searchform.php:11 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Haku …" #: searchform.php:10 msgctxt "assistive text" msgid "Search" msgstr "Etsi" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Hakutulokset kohteelle: %s" #: no-results.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Emme valitettavasti löytäneet etsimääsi. Ehkä hakutoiminnosta on apua." #: no-results.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Pahoittelut mutta mitään ei löytynyt hakuehdoillasi. Kokeile uudelleen joillakin toisilla hakusanoilla." #: no-results.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Oletko valmis julkaisemaan ensimmäisen kirjoituksesi? Aloita tästä." #: no-results.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Mitään ei löytynyt" #: inc/template-tags.php:187 msgid "View all posts by %s" msgstr "Näytä kaikki artikkelit kirjoittajalta %s" #: inc/template-tags.php:175 msgid "Sticky" msgstr "Kiinnitetty" #: inc/template-tags.php:102 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s klo %2$s" #: inc/template-tags.php:96 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Kommenttisi odottaa hyväksymistä." #: inc/template-tags.php:89 msgid "%s says:" msgstr "%s sanoo:" #: inc/template-tags.php:51 msgid " Newer posts" msgstr " Uudemmat artikkelit" #: inc/template-tags.php:55 msgid " Older posts" msgstr " Vanhemmat artikkelit" #: inc/template-tags.php:79 msgid "Pingback:" msgstr "Paluuviite:" #: inc/template-tags.php:45 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:43 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:39 msgid "Post navigation" msgstr "Artikkelien selaus" #: inc/extras.php:66 msgid "Page %s" msgstr "Sivu %s" #: inc/customizer.php:148 msgid "Dribbble Link" msgstr "Dribbble-linkki" #: inc/customizer.php:160 msgid "Vimeo Link" msgstr "Vimeo-linkki" #: inc/customizer.php:172 msgid "YouTube Link" msgstr "YouTube-linkki" #: inc/customizer.php:184 msgid "Tumblr Link" msgstr "Tumblr-linkki" #: inc/customizer.php:124 msgid "Flickr Link" msgstr "Flickr-linkki" #: inc/customizer.php:136 msgid "GitHub Link" msgstr "GitHub-linkki" #: inc/customizer.php:76 msgid "Pinterest Link" msgstr "Pinterest-linkki" #: inc/customizer.php:88 msgid "Google+ Link" msgstr "Google+ -linkki" #: inc/customizer.php:100 msgid "LinkedIn Link" msgstr "LinkedIn-linkki" #: inc/customizer.php:52 msgid "Twitter Link" msgstr "Twitter-linkki" #: inc/customizer.php:64 msgid "Facebook Link" msgstr "Facebook-linkki" #: inc/customizer.php:28 msgid "Gravatar" msgstr "Gravatar" #: inc/customizer.php:40 msgid "Email Link" msgstr "Sähköpostin linkki" #: image.php:93 msgid "
Next
" msgstr "
Seuraava
" #: image.php:94 msgid "
Previous
" msgstr "
Edellinen
" #: inc/customizer.php:18 msgid "Theme Options" msgstr "Teeman asetukset" #: image.php:58 msgid "%4$s × %5$s%8$s" msgstr "%4$s × %5$s%8$s" #: image.php:44 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Kommentointi ja paluuviitteet on suljettu." #: image.php:42 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "Paluuviitteet on suljettu, mutta voit lähettää kommentin." #: image.php:40 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Kommentointi on suljettu, mutta voit jättää paluuviitteen: Paluuviitteen URL-osoite." #: image.php:38 msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Lähetä kommentti tai jätä paluuviite: Paluuviitteen URL-osoite." #: header.php:234 msgid "Skip to content" msgstr "Siirry sisältöön" #: header.php:233 msgid "Menu" msgstr "Valikko" #: header.php:207 #: header.php:208 msgid "Search" msgstr "Haku" #: header.php:200 #: header.php:201 msgid "Connect" msgstr "Yhdistä" #: header.php:192 #: header.php:193 msgid "Widgets" msgstr "Vimpaimet" #: header.php:161 #: header.php:162 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: header.php:169 #: header.php:170 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: header.php:145 #: header.php:146 msgid "Dribbble" msgstr "Dribbble" #: header.php:153 #: header.php:154 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: header.php:137 #: header.php:138 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: header.php:129 #: header.php:130 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: header.php:113 #: header.php:114 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: header.php:105 #: header.php:106 msgid "Google Plus" msgstr "Google Plus" #: header.php:97 #: header.php:98 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: header.php:89 #: header.php:90 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: header.php:81 #: header.php:82 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: header.php:73 #: header.php:74 msgid "Email" msgstr "sähköpostiosoite" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate into your #. own language. #: functions.php:147 msgctxt "Playfair Display font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:141 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:98 msgid "Top Widget Area One" msgstr "Ylävimpainalue yksi" #: functions.php:116 msgid "Top Widget Area Three" msgstr "Ylävimpainalue kolme" #: functions.php:107 msgid "Top Widget Area Two" msgstr "Ylävimpainalue kaksi" #: functions.php:125 msgid "Top Widget Area Four" msgstr "Ylävimpainalue neljä" #: functions.php:58 msgid "Primary Menu" msgstr "Ensisijainen valikko" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Teema: %1$s tekijä %2$s." #: footer.php:16 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Voimanlähteenä %s" #: footer.php:16 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Merkityksellinen henkilökohtainen julkaisualusta" #: content.php:61 msgid "Standard" msgstr "Normaali" #: content.php:11 msgid "Permalink to %s" msgstr "Kestolinkki: %s" #: content-aside.php:33 #: content-gallery.php:17 #: content-image.php:19 #: content-link.php:33 #: content-page.php:31 #: content-quote.php:33 #: content-video.php:49 #: content.php:52 #: image.php:28 msgid "Pages:" msgstr "Sivut:" #: content-aside.php:30 #: content-gallery.php:14 #: content-image.php:16 #: content-link.php:30 #: content-quote.php:30 #: content-video.php:46 #: content.php:49 msgid "Continue reading " msgstr "Lue loppuun " #: content-aside.php:26 #: content-gallery.php:48 #: content-image.php:50 #: content-link.php:26 #: content-page.php:23 #: content-quote.php:26 #: content-video.php:39 #: content.php:40 #: eventbrite/eventbrite-index.php:44 #: eventbrite/eventbrite-single.php:29 #: image.php:78 #: inc/template-tags.php:79 #: inc/template-tags.php:105 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: content-aside.php:24 #: content-aside.php:48 #: content-gallery.php:46 #: content-gallery.php:59 #: content-image.php:48 #: content-image.php:61 #: content-link.php:24 #: content-link.php:41 #: content-quote.php:24 #: content-quote.php:47 #: content-video.php:37 #: content-video.php:42 msgid "All %s posts" msgstr "Kaikki kirjoittajan %s artikkelit" #: content-aside.php:21 #: content-gallery.php:43 #: content-image.php:45 #: content-link.php:21 #: content-page.php:20 #: content-quote.php:21 #: content-video.php:34 #: content.php:37 msgid "% Comments" msgstr "% kommenttia" #: content-aside.php:21 #: content-gallery.php:43 #: content-image.php:45 #: content-link.php:21 #: content-page.php:20 #: content-quote.php:21 #: content-video.php:34 #: content.php:37 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentti" #: content-aside.php:21 #: content-gallery.php:43 #: content-image.php:45 #: content-link.php:21 #: content-page.php:20 #: content-quote.php:21 #: content-video.php:34 #: content.php:37 msgid "Leave a comment" msgstr "Jätä kommentti" #: content-aside.php:11 #: content-gallery.php:27 #: content-image.php:29 #: content-link.php:11 #: content-quote.php:11 #: content-video.php:18 #: content.php:21 #: inc/template-tags.php:192 msgid ", " msgstr ", " #: comments.php:67 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentointi on suljettu." #: comments.php:37 #: comments.php:57 msgid "Newer Comments →" msgstr "Uudemmat kommentit →" #: comments.php:36 #: comments.php:56 msgid "← Older Comments" msgstr "← Vanhemmat kommentit" #: comments.php:35 #: comments.php:55 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommenttien selaus" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Yksi kommentti artikkeliin ”%2$s”" msgstr[1] "%1$s kommenttia artikkeliin ”%2$s”" #: archive.php:64 msgid "Archives" msgstr "Arkistot" #: archive.php:61 msgid "Links" msgstr "Linkit" #: archive.php:58 msgid "Quotes" msgstr "Lainaukset" #: archive.php:55 msgid "Videos" msgstr "Videot" #: archive.php:52 msgid "Images" msgstr "Kuvat" #: archive.php:49 msgid "Asides" msgstr "Sivuhuomautukset" #: archive.php:46 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Arkistot vuoden mukaan: %s" #: archive.php:43 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Arkistot kuukauden mukaan: %s" #: archive.php:40 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Päivittäiset arkistot: %s" #: archive.php:32 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Kirjoittajan arkistot: %s" #: archive.php:25 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Avainsana-arkisto: %s" #: archive.php:22 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Aihearkisto: %s" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:37 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Yritä etsiä kuukausittaisista arkistoista. %1$s" #: 404.php:33 msgid "Calendar" msgstr "Kalenteri" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Käytetyimmät kategoriat" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Näyttää siltä, että mitään ei löytynyt tästä osoitteesta. Koita navigoida alla olevista linkeistä tai etsiä haluamaasi." #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ups! Tätä sivua ei löydy."